диссертация (1169296), страница 13
Текст из файла (страница 13)
Рокировка была обусловлена ещё и тем фактом, что национальное платьев Японии, несмотря на то, что производится в большинстве случаев фабричнымспособом, стоит значительно дороже, чем одежда массового производстваевропейского кроя, гораздо более доступная всем слоям общества вследствиесвоей дешевизны [5, с. 122-123].В процессе динамичного развития культуры потребления и производстваэлементов одежды послевоенного периода Япония, важно отметить, выступила нетолько реципиентом, но и донором. В очередной раз страна смогла успешнореализоватьэкспортпродуктовнациональнойкультурыпроизводства:наблюдалось обратное заимствование европейским костюмом отдельных черт,имеющих происхождение от японской традиции.
Например, европейские платьяиз японской ткани традиционной выделки с национальным орнаментом илибрелки нэцукэ 根付, используемые в европейском костюме с целью подвешиваниячего-либо к брючному ремню.Крометого,японскаякультурапроизводствапредметоводеждыпослевоенного периода также нашла отражение в создании новых элементов,которые, с одной стороны, являются японскими, но с другой, в быт самих японцевне входят.
Такие культурные продукты создавались японцами с расчетом наевропейского потребителя и его навыки. В качестве примера можно привестиженские кимоно, сшитые специально для европейских женщин. Их отличие оттрадиционных состоит в том, что складка хасэри в них заложена и простроченазаранее, так как у европейских женщин нет навыков её загибания, а пояс оби 帯имеет более упрощённую структуру. В связи с тем, что процесс надевания кимоно72и завязывания оби занимает длительное время от части из-за устройствавыглядывающего из-под него напуска складки хасэри, японские женщины сцелью экономии времени сами стали вводить в обиход кимоно с простроченнойхасэри и упрощённым оби [5, с.
119].Ускоряющийсятемпжизни,сопровождаемыйвЯпонииростомпотребления, а следовательно, и производства, в сочетании с мощным процессоммежкультурной коммуникации оказывает влияние не только на культуру одеждыи питания, но японскую культуру поведения, в целом. Экранный код формирует вяпонском сознании новые черты, ранее чуждые национальной культуре.Молодежь, являющаяся основным потребителем продуктов средств массовойинформации, уверенно заимствует из западной, главным образом, американскойкультуры манеру поведения и взгляды на жизнь, отличающиеся стремлением киндивидуализму и свободе выбора во всём: от сексуального партнёра допрофессии.Положительная динамика культуры потребления элементов западнойцивилизации в послевоенный период выстроила движение японской культурыповедения в направлениисамурайскихценностей.дзюн 順Можно«вперёд», приведя к сильной потересказать,чтоЯпонияотказаласьотосновополагающего принципа патриархальности, сменив его на матриархальныеценности, свойственные земледельческим сообществам, но в данном случаеприменённые на пути индустриализации.
Фигура отца, ранее игравшая ключевуюроль в семье и японском обществе, в целом, постепенно стала утрачивать своёзначение. Вместе с тем, женская природа под влиянием стремления идти в ногу современем, тоже претерпела существенные модификации в погоне за новойамериканизированной цивилизационной моделью и стала терять свою природную«материнскость» [94, с. 2].Представительницы слабого пола в современной Японии, в большинствесвоём, перестали стремиться как можно раньше выйти замуж и статьнеработающими домохозяйками.
Выступая активными потребителями продуктовзападной культуры, среди представителей которой много успешных женщин,73молодые японки часто хотят не только внешне походить на западных «кумиров»,но быть такими же успешными и независимыми от мужчин индивидуальностями,занимающимися своей карьерой. Семья для них постепенно отходит на второйплан, уступая место стремлению к саморазвитию, что становится важной чертойкода экранной японской культуры.В противовес постепенному укреплению женской позиции в японскомобществе наблюдается ослабление мужской: всё больше рассеивается образмужественныхяпонскихсамураев,мужчинынаделяютсямягкимииженоподобными чертами.В современной Японии постоянно растёт процент молодых людей,называемых «травоядными» со:сёку данси 草食男子 — мужчин, отказавшихся отбрака и сексуальных отношений с женщинами, в принципе.
Являясь активнымипотребителями продуктов современной массовой культуры, «травоядные»предпочитают отношениям с противоположным полом общение с виртуальнымидрузьями, использование домашних роботов, чтение комиксов и проведениедосуга за видеоиграми.Динамичное развитие среди современной японской молодёжи культурыпотребления элементов западной культуры в процессе активной межкультурнойкоммуникации приводит к ослаблению японской культуры производства молодыхкадров как активной и перспективной части общества.Частьсовременнойяпонскоймолодёживсвоёмстремлениикиндивидуализму и свободе выбора, характерным для западной культуры, открытопытаетсяизбежатьнавязываемыхяпонскимобществомсоциальныхобязательств — быть частью стандартной схемы: работа - дом - семья.Они не желают работать на износ в японских компаниях, предпочитая бытьучастниками трудового рынка арубайто アルバイト, представляющего собойподработку с неполной занятостью, что имеет как общественные, так исоциальные негативные последствия.
Во-первых, в отличие от стабильной работына японских предприятиях, традиционно строящихся по принципу иэ 家— «дом,74семья»,арубайтопредставляетсобойформатбезглубокихвзаимныхобязательств работника и компании. Молодые люди, предпочитающие работатьнад временными проектами и переходить от одного работодателя к другому, невоспринимают себя как часть коллектива, а значит, не придерживаютсяхарактерной для него манеры поведения: не испытывают чувства долга иответственности перед компанией, клиентами и обществом, в целом.
Во-вторых,такой вид работ не даёт, как правило, возможности стабильного содержаниясемьи с неработающей женой-домохозяйкой, что часто исключает возможностьсерьёзных отношений с противоположным полом.В 2012 г. брачное агентство «O-Net» провело опрос среди 382 мужчинхолостяков в возрасте от 25 до 34 лет, в результате чего было выяснено, чтобольше половины из них могут назвать себя пассивнымив отношениях спротивоположным полом. К тому же, практически 1/3 опрашиваемых холостяковзаявили о том, что вообще не имеют опыта общения с девушками [217].Социальный опрос 2015 г. японского культурно-информационного центра«nORRBESA», в котором приняли участие 400 никогда не состоявших в бракеяпонских мужчин и женщин в возрасте от 20 до 39 лет, показал, что почти 50%опрашиваемых холостяков в возрасте от 20 до 39 лет не хотят жениться.
Процентдевушек этого же возраста, не желающих по каким-либо причинам выходитьзамуж, составил около 34% (см. Приложение 3).Среди причин нежелания связывать себя узами брака, названныхопрашиваемыми мужчинами, наибольшую популярность получил ответ: «Любовь,как и женитьба, в принципе, это лишние проблемы, поэтому не особо интересуетменя» (см. Приложение 4).Приведённые в приложениях 3 и 4 исследовательской работы графикисвидетельствуют о том, что количество «травоядных» мужчин и нежелающихобременять себя семьёй девушек в Японии составляет достаточно большойпроцент. Динамичное развитие японской культуры потребления элементовзападнойцивилизациисхарактернымидлянеёсвободойвыбораииндивидуализмом приводит к стремлению современной японской молодёжи жить75по западным канонам, избегать социальных устоев традиционного японскогообщества, основу которого составляют семья и коллектив.
Роль этих двухкраеугольных камней японского социума под влиянием западных ценностей всёбольше снижается, что качественно меняет черты кода экранной японскойкультуры по сравнению с дописьменной и письменной культурами.ВЫВОДЫОсновной отличительной чертой японской культуры потребления ипроизводства со второй половины XIX в. стало динамичное движение попоступательно-возвратной траектории дзюн-гяку «вперёд-назад», что являетсяпроявлением нестатичного равновесия «чужого-своего». Практически каждыйпроцесс потребления и производства, осуществляемый в Японии в этотисторический период, имел циклический характер, отличающийся достаточносильными колебаниями: от практически полного принятия всего западного докатегорического его отторжения.В межкультурном диалоге Японии с другими странами после революцииМэйдзи 1868 г.
особенно ярко проявились все три стадии, выведенныеЮ.М. Лотманом в результате анализа процесса общения различных культур.- Первая стадия: стремление одной из коммуницирующих культур освоитьболее богатое духовное наследие другой культуры [49].В результате открытия Японии после длительного периода изоляции отвнешнего мира её общество пришло к осознанию собственной отсталости,ликвидация которой стала главной целью японского народа, что поначалупривело к резкому рывку в направлении дзюн «вперёд»: к безудержномумассовому потреблению культурных элементов западных стран, находившихся наболее высоком уровне развития.76- Вторая стадия: «присвоение» заимствованных идей, их своеобразнаянационализация, в процессе которой культура пытается «убедить» себя втом, что заимствованные из другой культуры идеи уже давно существовалив ней самой [49].С течением времени наметилась смена курса в обратном направлении гяку«назад».Впоискахсбалансированногоравновесиядлясохраненияиположительной динамики собственной культуры японцы прекратили безудержноепотребление всего западного, начав прагматично и рационально заимствоватьисключительно те элементы, которые могли служить полезным источникоминформации для производства самобытных культурных продуктов.
Подобныйизбирательный подход способствовал стремительному развитию японскойтекстильной промышленности, типографии, промграфики, кинематографии,мультипликации и многих других сфер, основой которых стала ещё однаособенная черта японской культуры потребления и производства: принцип ваконё:сай «японский дух-европейские знания». Рациональное потребление продуктовгруппы сото «снаружи»: различных достижений западной науки, происходило наоснове национально-ориентированных моральных принципов, соответствующихсфере ути «внутри».Воспитание и развитие японского социума осуществлялось, прежде всего, вдухе преданности верховной власти и национальным интересам на основепостулирования исконно японского синто: в сочетании с конфуцианской идеей«государство-семья».- Третья стадия: растущая неприязнь к той культуре, которая была доноромранее заимствованных культурных элементов [49].В ходе стремительного движения в направлении гяку «назад» в японскойкультуре развились националистические идеи, усилившие чувство отторжения отвнешнего мира по бинарному принципу «мы-они» и создавшие ощущениевозможности обратной интеграции: теперь уже японских элементов в западнуюкультуру.77Соединив заимствованную передовую техническую мысль с достиженияминациональной массовой культуры, японцы смогли создать культурные продукты,успешно экспортируемые во многие страны, в том числе и западные.
К нимотносятся анимационные фильмы, комиксы, кинофильмы, компьютерные игры иряд других продуктов.Вместе с тем, процесс глобализации во второй половине XX в.способствовалочередной смене курса японской культуры потребления ипроизводства в направлении дзюн «вперёд». Началось активное массовоепотребление японским обществом продуктов чужеземной культуры, главнымобразом, американской, что сильно модифицировало его, создав новые черты вкоде японской экранной культуры: повлияв на привычки, быт, культуру одежды ипристрастия японцев.Динамичное развитие японской культуры потребления элементов западнойцивилизации оказало влияние, главным образом, на японскую молодёжь,являющуюсяосновнымпотребителемпродуктовсредствмассовойкоммуникации.