диссертация (1169155), страница 2
Текст из файла (страница 2)
государств и их дипломатических служб, или, поменьшей мере, некоторых их функций. Они, в свою очередь, трансформируются,побуждают акторов к рефлексии, обновляя в данном контексте системы и практикукоммуникации и работы с информацией. Речь идёт о превращении дипломата всоциального актора, принимающего решения с учётом перманентных изменений,становления социально-политической, инфокоммуникационной среды, в которой ондействует. Сегодня министерства иностранных дел имеют свои порталы в интернете, а их4Rosa H. Social Acceleration: A New Theory of Modernity. Columbia: Columbia University Press, 2013.Кравченко С.А. Становление сложного общества: к обоснованию гуманистической теории сложности:монография. М.
: МГИМО-Университет, 2012.6Bauman Z. Liquid Times. Living in an Age of Uncertainty. Cambridge: Polity Press, 2009.7Sztompka P. Society in Action: The Theory of Social Becoming. Chicago: University Of Chicago Press, 1991.8Castells M.
Networks of Outrage and Hope: Social Movements in the Internet Age. Polity, 2015; Castells M.Information Age: Economy, Society and Culture. Vol. I-III. Oxford: Blackwell, 1996-1998.9Roudometof V. Glocalization. A Critical Introduction.
Routledge, 2016.10Литвак Н.В. К итогам ХIХ Международного Конгресса франкоязычных социологов: новые подходы кизучению неопределенности // Вестник МГИМО (У). – 2013. – № 1. – С. 188-191; Кравченко С.А. К итогамконференции Европейской социологической ассоциации // Социологические исследования. – 2016. – №4.
–С. 147-154.56сотрудники ведут аккаунты в крупных социальных сетях. Как и многие другиегосслужащие, дипломаты пытаются отслеживать новости, касающиеся хотя бы ихнепосредственной сферы ответственности, что становится всё сложнее, несмотря наприменение новых технологий и оборудования. Для того, чтобы выяснить, или уточнить,каковы их задачи в этой электронной экосреде, необходимо обратиться к истокамформирования современной дипломатической службы, установить суть и формы еёинфокоммуникационной деятельности как социального института, её рефлексии напроисходящее (П. Бурдьё, Э.
Гидденс, П. Штомпка, Дж. Александер), а такжесаморефлексии,которыестановятсянеотъемлемымифакторамисовременногосоциологического исследования.Наиболее подходящим кейсом для такого исследования, с нашей точки зрения,являетсядипломатическаяслужбаФранции,какмодельврамкахконцепциистановящегося рефлексивного института. Французская дипломатия, начиная с Новоговремени,считалась(амногимисчитаетсяитеперь)классическимобразцомгосударственного внешнеполитического инструментария11. Многие институты и ихфункции в их современном качестве (министерство иностранных дел и сеть постоянныхзагранпредставительств, учебные заведения по подготовке дипломатов, дипломатическиеархивы и терминология, культурная, экономическая и научная дипломатия и др.) впервыепоявились именно во Франции и послужили примером для других, как коллективныеакторы рефлексивного типа (с учётом зарождения и постепенного становлениярефлексии).
Французский дипломатический протокол и французский язык долгое времябыли официальными протоколом и языком мировой дипломатии и дипломатическойпереписки. Это – следствие результатов, достигнутых французскими дипломатами,основным содержанием деятельности которых была работа с информацией и еёкоммуникация.Кактеоретический,такипрактическийинтереспредставляетрассмотрение современных информационных рефлексивного характера процессов именнов этой дипслужбе, старающейся адаптироваться к основными изменениями в мире, в т.ч.вызванным научно-техническим развитием, уже осуществившей свою «цифровую11Например.
в статье «Дипломатия» современной Британской энциклопедии американские профессористории С. Маркс и дипломат Ч. Фриман пишут, что первое министерство иностранных дел было основанокардиналом Решилье, а дипломатические успехи Луи XIV привели к тому, что в международныхотношениях французский язык заменил латынь, став по существу «лингва-франка», и оставался языкомдипломатии вплоть до ХХ в.; что после Венского (1815 г.) и Аахенского (1818 г.) конгрессов была внедренаочерёдность подписания соглашений в соответствии с французским алфавитом, и только начиная с мирныхконференций по итогам Первой мировой войны (Версаль, 1918 г.) переговоры стали идти параллельно надвух языках (добавился английский), а сегодня французский остаётся официальным языком ООН.
С XVIII в.французский термин «дипломат» стал использоваться для обозначения персоны, уполномоченной вестипереговоры от имени государства, и другие крупные державы создали свои МИД по образцу французского.Marks S., Freeman Ch. W. Diplomacy / Encyclopedia Britannica [Электронный ресурс] URL:https://www.britannica.com/topic/diplomacy#toc59476 (дата обращения: 07.07.2014).7революцию». Поскольку эта дипслужба развивалась под влиянием высококачественногофранцузского образования и науки, в т.ч.
философии, социологии, психологии,политологии,французскиедипломатытрадиционноявляютсяпримеромвысокообразованных чиновников-акторов, специалистов-международников. Кроме того,они же – авторы весьма обширной научной, публицистической и мемуарной литературы,которая представляет и значительный социологический и политологический интерес, вт.ч. как определённая саморефлексия дипломатических работников.Для России формулирование такой концепции является актуальным, так каквнешняя политика традиционно считается её политическим руководством условиемвыживания страны, обеспечения её безопасности, суверенитета, развития, и, поэтому, она,как и дипслужба, находится под сильным влиянием и контролем главы государства.Степень разработанности проблемы. Внешней политике и дипломатии, какодной из её составных частей, а также дипломатической службе, как институту еёосуществления, исследователями, в целом, уделяется значительное внимание.
Новыеэффекты глобализации и становления информационного общества в последние годызаставляют вновь обращаться к этим темам. В области социологического теоретическогоосмысленияиформированияметодологическогоаппаратаисследованияинформационного общества, коммуникации, социологии международных отношений идипломатической службы в последние десятилетия работал целый ряд крупныхсоциологов.
Сама дипслужба, её акторы – дипломатические агенты12, действуяобъективно на стыке разных государств, народов, культур и цивилизаций, но такжеразных общественных слоёв и групп, за время своего существования собрали ипереработалиогромныйсоциологических,аэмпирическийтакжематериал,исторических,послужившийполитологических,основойдляпсихологических,экономических теорий.В диссертации предпринята попытка исследовать становление, динамику ирефлексию дипслужбы в современную эпоху в контексте необходимости рефлексииотносительносложногосоциума,«гуманистическогоповорота»всоциологии,«постдисциплинарной социологии, открытой для диалога с другими науками»13,дополненной, в данном случае метатеоретическим рефлексивно-информационным12В данном исследовании термин «дипломатические агенты» используется в соответствии с пунктом «е»Статьи 1 Венской конвенции о дипломатических сношениях, в котором определяется, что«дипломатический агент» есть глава представительства или член дипломатического персоналапредставительства.
Венская конвенция о дипломатических сношениях. Принята 18 апреля 1961 года.[Электронный ресурс:] URL: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/dip_rel (дата обращения16.03.2014).13Кравченко С.А. Социологическое знание через призму стрелы времени: востребованностьгуманистического поворота. М. : МГИМО-Университет, 2015. С. 310.8подходом.
С его позиции вышеописанная многокачественная реальность являетсянеотъемлемой, существенной характеристикой современного рефлексивного общества иего человека-актора.Ключевым для исследования был избран принцип не только современногопрочтения классических и новых социологических концепций (прежде всего, структурнофункционального и системного подходов Э. Дюркгейма, работ П. Рикёра погерменевтике, Р. Барта и М. Фуко по социальным механизмам языка, Ю. Хабермаса, М.Крозье, П.
Бурдьё, А. Гоулднера, У. Бека, Э. Гидденса, М. Арчер, П. Штомпки и др. посоциологии рефлексивности, в т.ч. в государственном управлении), но параллельногоисследования одних и тех фактов сложной социокультурной динамики разнымисредствами, поскольку концепции, адекватно описывающие определённые факты ипроцессы, сохраняют своё значение и после разработки нового инструментария и новыхтеорий. Речь при этом идёт не о возврате к идее кумулятивности знания (в данном случае– социологического), а о его пока ещё не завершённости в смысле целостности,системности микро- и макросоциологии и теорий среднего уровня, и предложении в этойсвязи теории среднего уровня – концепции дипломатической службы как рефлексивногоинститута.В этой связи был осуществлён отбор пяти групп источников релевантныхавторскому подходу теоретических и эмпирических источников, а также социальныхкейсов.В первую группу вошли ставшие уже классическими пионерские работы поисследованию характера и содержания информационного общества, методологическогоикатегориальногоаппаратадляегоизучения,вт.ч.заложившиеосновысоответствующих социологических подходов.Со второй половины ХХ столетия постоянно растёт сегодня уже огромный массивработ по проблематике информационного общества14, требующий не только всё большеговремени для изучения и нового прочтения, но и новых подходов теперь уже и к самойэтой совокупности концептуальных разработок.
До сих пор генезис концепцийинформационного общества (в преамбулах новых исследований, в разделах о состоянииизученности проблемы) описывается, как правило, как последовательное развитие единойтеории. Продолжают развиваться релятивистские и постмодернистские подходы, которые,14Если одна из первых работ по теориям информационного общества Ф.
Уэбстера состояла из 320 страниц(Webster F. Theories of the Information Society. Routledge, 1995), то в 2004 г. – уже 449 страниц (Webster F.The Information Society Reader. Routledge, 2004), а Р. Манселл в 2009 г. понадобилось 1926 страниц (MansellR. The Information Society.