Автореферат (1168844), страница 11
Текст из файла (страница 11)
No dibs, dabs, and splatters” (Self, 2010), а также местоимения вотрицательной форме: “Nothing comes between me and my Levi’s” (Jane, 2009).2. Нарушение нормативного способа построения высказывания за счет:а) игнорирования классической грамматической формы воспроизведениявопросительного предложения в английском языке и использования личногоместоимения «ты» в русском языке в качестве неофициального способакоммуницирования с целью устранения официальных барьеров, делая общение болеедоверительным, тем самым способствуя активизации процесса передачи информациии реализации намерения продуцента: 1.
“Want to buy a new car? How do you judge acar that has no equal?” (Life&Style, 2012); 2. «Ты не можешь пропустить этособытие! Ночь в музее. Присоединяйся!» – (Рекламная листовка, 2016);б) нарушения стилистически нейтральной формы членения предложения спомощью инверсии: “France as you have never known it” (Voyage, 2012);выделительного оборота: “It is Haircare that captures the energy of the street” (Self,2011); парцелляции: “New Honda.
Five doors! 90 cubic feet of passenger room! 41 cubicfeet of cargo space!” (Partner of the World, 2010).3. Различные виды повторов:а) анафора: “You will not wait hold. You will not wait for someone to call you back.You will not wait for business hours on the opposite side of the country. You will haveinstant access to everything you need in order to do business with Eastman” (Daily Express,2011);б) анадиплосис (композиционный стык): «Блин любит настоящую сметану.Сметана “Домик в деревне” вкусна и густа: хозяйке – радость, праздничному столу37– украшение!» – реклама молочной продукции торговой марки «Домик в деревне»(Даша, 2012);в) эпифора: «Давние традиции скандинавского качества и торговой маркиGustavsberg. Стильно, долговечно и безотказно – торговая марка Gustavsberg»(Бизнес территория, 2014).Представленные виды повторов активны и в некоммерческом (особеннополитическом) рекламном дискурсе, являясь элементом суггестии : анафора – ”Fightfor a new direction for our country.
Fight for what's right for America. Fight to clean upthe mess of corruption, infighting and selfishness in Washington. Fight to get our economyout of the ditch and back in the lead. Fight for the ideals and character of a free people.Fight for our children's future. Fight for justice and opportunity for all” (J. McCain, 2008);анадиплосис – “But to make Britain greater, we need to tackle some deep social problems.Problems we only just made a start on, as we focused on the economic emergency thatfaced us” (D.
Cameron, 2015).4. Включение обращения, которое определяется как грамматическинезависимый компонент предложения или сверхфразового единства в качестве:а) элемента аттракции: ”Attention! Attention! All you need to know about paint”(Chemical Week, 2009);б) способа привлечь внимание конкретного адресата: “Dear Readers and YESclub Members! Let us celebrate the beginning of the new school year together (Jane, 2011);«Эй, юзер! Самое современное компьютерное оборудование только в нашем салоне»(Рекламная листовка, 2015);в) социально ориентированного компонента высказывания. Например,обращение «товарищ» в политической рекламной коммуникации демонстрируетприверженность идеалам социалистической формы государственного устройства.5) Цитирование.
К первой группе примеров мы относим рекламные сообщенияс включением персонального мнения покупателей, реализованные в форме цитат: “Irun a day care in my home, so anything that makes kids want to wash their hands is great! –Andrea Adam, 33” – реклама жидкого мыла для детей “Cleanteam”. Вторая группавключает тексты, в которых авторами цитат являются известные персоны, к мнениюкоторых прислушиваются: “General George Marshall once said, quote, "the only wayhuman beings can win a war is to prevent it” – M.Romney, 2012. Третья группаобъединяет примеры использования выдержек из известных литературныхпроизведений. Например, рекламная серия «Рыба ждет!», направленная на поддержкуроссийского производителя, содержит цитаты из произведений Н.
Гоголя, М.Булгакова, В. Маяковского: « Как называлась эта рыба? Лабардан-с. Очень вкусная»(Н. В. Гоголь «Ревизор»); «… порционные судачки а натюрель. Виртуозная штука!»(М. А. Булгаков «Мастер и Маргарита»); «Лучшие республиканские селедки!» (В.В.Маяковский «Клоп»).Следует отметить, что языковые игровые средства, например, антитеза,зевгма, оксюморон и полисиндетон не могут быть отнесены к активнымсинтаксическим средствам, направленным на усиление намерения адресанта.Основная причина в том, что яркий риторический прием не подлежит многократному«копированию»,посколькуограниченвиспользованииопределеннойкоммуникативно-прагматической ситуацией.38Рис.
№ 7.Синтаксические средства интенсификации речевого поведенияв рекламном дискурсеАнализ рекламного корпуса выявил, что интенсификация речевого поведенияпродуцента рекламного сообщения может осуществляться за счет морфологическогоспособа словообразования с помощью использования приема:1) префиксации (extra-, super-, ultra-, mult-, mega- / экстра-, супер-, ультра-,мульти-, мега- и др.): “Our cream formula contains ultra-reflective mica, which attractsand retracts light” – рекламный буклет, 2013; «Экстразадача – сильная экономика!» –рекламный плакат, 2014;2) суффиксации (степени сравнения прилагательных): “…a country is going fromthe deepest recession since the war to the fastest-growing major advanced economy in theworld…” – D.Cameron, 2014; «Все важнейшие законопроекты и решения будут вобязательном порядке проходить через широкое общественное обсуждение» –В.Путин, 2012.3) игрового способа словообразования.
Например, сравнительная степень«лимоннее, ягоднее, яблочнее» в рекламе средств для мытья посуды с различнымидобавками для запаха – «Лимоннее лимонов», «Ягоднее ягод», «Яблочнее яблок»;“The orangemostest drink in the world” (Рекламная листовка, 2015) – обращаетвнимание ненормативное образование превосходной степени прилагательного“orange” в рекламе апельсинового напитка – “orange” + “most” + “est”.4) словообразования путем внедрения одной лексической единицы в другую:“TANDEMOCRACY. Back in the saddle” – “tandem” + “democracy”; «Восхрустительновкусно – чипсы ‘Хрустим’» – слово «хруст» входит в структуру лексемы«восхитительно».5) словообразования как аллюзии на хорошо известные слова, явления:“Frankenfood” – аллюзия на имя собственное “Frankenstein”; “GarageMahal” –аллюзия на название “Taj Mahal”.39Лексические новообразования, построенные с использованием средствморфологии, – прием, с помощью которого в коммерческой рекламе осуществляетсяи аттрактивная функция; некоммерческая реклама располагает подобнымипримерами, но в ограниченном количестве, поскольку они образуются продуцентомдля определенной коммуникативного события, выполняя функцию усиления речевогонамерения (например, “Obamаcare”, “unhate”, «зюгановофобия», «путиномика»).Рис.
№ 8.Морфологические средства интенсификации речевого поведенияв рекламном дискурсеНемаловажная роль в оформлении медийного текста принадлежитфонетическим выразительным средствам, с помощью которых реализуетсяособый ритмический рисунок, построенный за счет привлечения различного родаповторов, придающих текстам массмедиа выразительность и эмоциональность.Рядиспользуемыхфонетическихсредствинтенсификацииимеетуниверсальную природу, так как адаптирован в разных культурах. Например,паронимическая аттракция воплощается в речи во множестве проявлений и создаетсяразличными звуковыми отрезками, среди которых:1.
Аллитерация: “At last, Wonderfully Witty Wonderfully Washable Ways ofOrlon!” (Woman’s Day, 2011), повтор звука [w]; «Предлагаем услугу Дневной Дозордля детей очень занятых родителей» (Частник, 2010), повтор звука [д].2. Консонанс: “Gille-e-e-tte. The best a man can get” (Jane, 2009), повтор звука[t]; «КНОРР – вкусен и скорр» (Рекламная листовка, 2008), повтор звука [р].3. Ассонанс (вокалическая аллитерация): “Eat free for a week!!!” (glow, 2010),повтор звука [i:]; «Автосервис “Трек”. Надо чаще встречаться, будешь режеломаться!» (Частник, 2008), повтор звука [a].4.