Диссертация (1168770), страница 25
Текст из файла (страница 25)
87-88; см. также: Виноградов, 1986, с. 500) .Ученик Потебни А.В. Попов к среднему, или медиальному, залогу относит ужетолько глаголы на-ся, противопоставляя средний залог двум другим –действительному и страдательному; при этом он отделяет категорию залога откатегории переходности (действительные и страдательные глаголы могут бытькак переходными, так и непереходными, при этом глаголы среднего залога на -ся– только непереходные) (Виноградов, 1986, с.
505) .Грамматическую специфику среднего залога А.В. Попов видит в том, что«средние глаголы представляют нечто среднее между действительными истрадательными, так как в них подлежащим является предмет, который вместеесть и производитель действия (признак действительного залога) и объектдействия (признак страдательного)» (Виноградов, 1986, с. 505) . Таким образом,основным признаком среднего залога, не только морфологически, но исемантически,оказываетсявозвратность(субъектдействиявыступаетодновременно и как объект своего же действия).
Таким же образом относил ксреднему залогу все глаголы на –ся и А.А Шахматов (Шахматов, 2015, с. 461; см.также: Виноградов, 1986, с. 510).154Отождествление«среднегозалога»иглагольныхформна-ся(преимущественно или исключительно возвратных), создавало почву для полногоотказа от представлений о среднем залоге как особой форме глагольного залога иот самого термина «средний залог».В самом конце XIX века это последовательно осуществил Ф.Ф. Фортунатов,выделивший в русском глаголе два залога – возвратный (формы с -ся) иневозвратный (формы без -ся); Глаголы, имеющие в языке только одну форму(либо с -ся, либо без -ся), и лишенные соотносительной формы с\без -ся, лишеныкатегории залога.
Тем самым преодолевается восходящая к античности априорнаяубежденностьвуниверсальностиграмматическойкатегориизалога,еераспространяемости на всю глагольную лексику, существующую в языке.Таким образом, Ф.Ф. Фортунатов последовательно проводит морфологическийи соотносительный принцип при изучении грамматической категории глагольногозалога в русском языке. Вряд ли можно считать случайным, что такоепоследовательное применение морфологического подхода приводит его к отказуот представлений о среднем залоге и от самого термина «средний залог»; ведьосновной чертой «среднего залога» в изложении предыдущих авторов было либоотсутствие у этого «залога» каких-либо специфических морфологическихпоказателей, либо выдвижение на эту роль возвратного, по основному значению,постфикса –ся (Фортунатов, 1956, с. 324-326; см.
также: Виноградов, 1986, с. 498499) .В.В. Виноградов, констатировавший наличие в русском языке трех глагольныхзалогов, также считал невозможным употребление термина «средний залог».Он выделил, однако, в пределах возвратных глаголов (глагольные формы с ся) «глаголы средне-возвратного значения». К этим глаголам он отнес те глаголы,где «действие не направлено на посторонний объект, а сосредоточено в сфересубъекта и сводится к внешним изменениям в состоянии субъекта. При этом155“субъект, оставаясь фактическим производителем действия, не мыслится таковым–онтолькообъект”(Шахматов).Однаконепосредственнопониманиенаправленности действия субъекта (производителя действия) на себя самого какна прямой объект или вовсе отсутствует, или затруднено.
Это значение рельефновыступает в группе глаголов, означающих внешние, физические изменения иизменения в состоянии и положении субъекта, его перемещения в пространстве,причем субъектом может быть и одушевленное существо, и неодушевленныйпредмет: возвращаться, убираться, останавливаться, отправляться, отодвинуться,переселиться,прибавляться(ввесе),прогуливаться,кататься,шататься,бросаться, наклоняться, подняться, прислониться, скатиться, свалиться, вертеться,трястись и т.п.» (Виноградов, 1986, с. 513).Мы привели эту достаточно пространную цитату, чтобы показать, что отказ отпредставления о среднем залоге как об особой разновидности категории залогасопровождался попытками выработать представление об особом медиальномзначении глагола, не имеющем, впрочем, специфического морфологическогоспособа выражения; в качествеосновы такого значения была предложенаконцепция «сосредоточенности» действия в сфере субъекта; однако суть этой«сосредоточенности» была сформулирована, как мы видели, весьма кратко.Однако в ХХ веке возникло и другое направление в трактовке проблемысреднего залога русского глагола, периферийное в общей парадигме русскойграмматической науки, нопредставленное весьма авторитетными именами,считавшеепредпринятьвозможнымпоискиформальногопоказателя«медиального значения» глагола, причем на роль этого показателя была с самогоначала предположена частица «себе».Впервые вопрос об этом был поставлен в упоминавшейся книге Д.Н.Овсянико-Куликовского, который писал: «…русские формы … с местоимением“себе” отчасти напоминают… тот архаический залог, который существовал в156древних индоевропейских языках и в особенности хорошо сохранился вдревнегреческом и санскрите – так называемый “medium” (“средний”)… Формыэтого залога означали, что действие совершается для действующего лица, в егоинтересахъ, в угоду ему и т.п., что подлежащее действуетъ, так сказать, соглядкою на самого себя; так, например, глаголъ в знач.
“взять” (что-либо) вмедиальной форме выражалъ оттенок “взять себе, для себя” и т.д.» (ОвсяникоКуликовский, 1902, с. 133).Эта концепция была развита позднее О.Н. Трубачевым, который при этомопирался на диахронические данные балтийских языков – предлагаемую имэтимологию литовского saugoti – «беречь, охранять», saugus – «осторожный,предусмотрительный»,латышскогоsaudzet–«беречь»какутратившихвнутреннюю форму сочетаний sau-goti* – «идти себе» sau-gus* – «идущий себе»,которые, в свою очередь, рассматривались как представители древнейшей моделиобразования индоевропейского медиального залога. Эти формы, как и русское«идти себе», по мнению О.Н. Трубачева, передавали действия «человекасосредоточенного и тем самым - осторожного», что и обусловило семантикусовременных литовских и латышских форм (Трубачев, 2004, с.
217).Более развернуто, как считал О.Н. Трубачев, эта модель была представлена вдревнегреческом языке. «Имеется в виду объяснение медиальных глагольныхокончаний греч. – mai, -sai, tai, … из и.-е. *moi – «мне», *soi – «себе», *toi –«тебе», … а также типологическое соответствие греч. keimai и рус. лежу себе. Этообъяснение раскрывает способы образования индоевропейского среднего залога,… но главное – обращает наше внимание на параллельное существованиеаналитической модели среднего залога типа русского лежу себе, иду себе,типологическиболееархаической,чемклассическийиндоевропейский157медиум…1Лит<овское>saugotiможнопониматьименнокактакойнеразвившийся медиум» (Трубачев, 2004, с.
217-218).Эта идея Д.Н. Овсянико-Куликовского и О.Н. Трубачева привлекла вниманиеИ.Г. Добродомова, постулировавшего в своих статьях ( Добродомов, 2005, с. 3943; Добродомов, 2006, с. 182-187) важность изучения конструкций с частицей«себе» для возможного решения проблемы среднего залога в русском языке.4.2. Конструкция с частицей «себе» как возможный формальныйвыразитель предполагаемой категории среднего залога в системе русскогоглагола.К середине ХХ века окончательно утверждается представление о том, чтокатегория глагольного залога, как и любая другая грамматическая категория,должна мыслиться в обязательном сочетании семантических и формальныхпризнаков, иметь обязательные средства регулярного формального выражения.Одновременно укрепляется представление, что категория залога не охватываетвсей глагольной лексики русского языка, что значительное число русскихглаголов не имеет этой категории (Русская грамматика, 1960 и др.).Этот подход в целом проводится и в более новых концепциях, возникающих впоследней трети ХХ столетия, например, в концепции глагольной диатезы: «залогесть регулярное обозначение в глаголесоответствия между единицамисинтаксического уровня и единицами семантического уровня…залог – этомаркированная в глаголе диатеза» (Холодович, 1979, с.