Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168740), страница 9

Файл №1168740 Диссертация (Развитие средств языковой репрезентации концепта «женщина» в британской прессе XX–XXI вв) 9 страницаДиссертация (1168740) страница 92020-03-25СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 9)

Чибышевой, показал, чтономинативные фразеологические единицы из категории «сказочные существа»присущи русскому языку – баба-яга, старая ведьма, царевна-несмеяна. При этомв русском языке, в отличие от английского, гораздо более частотным являетсяпредставление отклонения от идеала русской женщины – синий чулок, мужик вюбке, кисейная барышня, царевна-недотрога, снежная королева. Высокуюноминативную плотность в английском языке, и, следовательно, высокуюзначимость для общества, имеют номинации социального статуса женщин – themaid of honor, a woman of means, the first lady [Чибышева 2005: 17-26].Культурнаяобусловленностьконцептаженщина,репрезентируемогопаремическими единицами, наиболее ярко выражается в пословицах и поговоркахо матери.

Лексические единицы со значением «материнство»представленывесьма широко. Исследователи отмечают высокую частотность, а такжеисключительно положительную коннотацию языковых репрезентантов концепта«мать»: в кабардино-балкарском – мать ценна как зрение; гнев матери как снег:выпадает много, но тает быстро; в белорусском – при солнышке тепло, приматери хорошо; в немецком – как мать, никто не любит [Соловьева 2011;Черкесова 2015].Исследователи отмечают признак «болтливость» в паремиологическомконструировании концепта женщина в различных языках. Н.Г. Божановаутверждает, что пословицы и поговорки о женской болтливости и «остроте»языка легли в основу стереотипов о женской речи.

Автор приводит примерыпаремиологических единиц из разных языков: коса до пояса, язык до колен,46женщине молчать – легче воду таскать, a woman’s tongue wags like lamb’s tail, oufemme y a, silence n’y a [Божанова 2012: 69].В целом, следует отметить, что авторы научных исследований зачастуюприходят к выводу о присутствии в языке паремиологических единиц,описывающих женщин или женское поведение с отрицательной стороны[Черкесова 2015; Хакимова 2013; Васюк 2002]. Согласно исследователям,основными отрицательными женскими чертами являются: коварство, слабость,лицемерие, греховность, трусость [Черкесова 2015: 195; Васюк 2002: 130;Хакимова2013:194].Примечательноналичиевнекоторыхязыкахпаремиологических единиц со значением «вторичность»: в кабардино-балкарском– дочь – чужое дитя; рожденный женщиной – легкомысленный [Черкесова 2015:195], в русском – без мужа жена вдвойне сирота; в английском – marry your sonwhen you will, marry your daughter when you can [Меринова 2017: 113].Плодотворнымявляетсяисследованиепаремиологическихединиц,отображающих концепт женщина в разных языках и культурах.

Исследуяподобные единицы на материале русского, английского и немецкого языков, Ю.А.Евграфова пришла к любопытному выводу о том, что «положительнаяконнотация красивой внешности и её прагматическая заряженность встречается впаремиях всех языков за исключением русского» [Евграфова 2011: 171]. Дляпаремий в русском языке нехарактерен прагматический взгляд на женскуюкрасоту, поскольку в русской культуре, по мнению ученого, внутренний мирценится выше, чем внешность [ibid]. Что же касается паремий в других языках, то,как пишет Ю.А. Евграфова, в них «внутренний и внешний аспекты красотыженщины связаны, соотносятся и взаимодействуют друг с другом.

Хотя внекоторых паремиях отмечено, что внешность может быть обманчива, и красиваяженщина не обязательно будет добродетельной» [ibid: 172].Согласно автору работы «Никогда не женитесь на женщине с большиминогами: женщины в пословицах народов мира» (Never Marry a Woman With BigFeet: Women in Proverbs From Around The World),изучение пословиц ипоговорок о женщинах помогают сделать выводы о мужчинах, и, таким образом,47обо всем человечестве.

Несмотря на неравномерную представленность гендерныххарактеристик женщин в пословицах различных народов, ни у кого не возникаеттрудностей в их понимании [Schipper 2006: 14]. Работа Шиппер представляетсобой научный труд, посвященныйпословицам о женском теле, внешности,предназначении женщин, женской роли, семейном положении, социальномстатусе. Культурные различия во взглядах на женскую самостоятельность могутбыть проиллюстрированы следующими пословицами: если женщина чего-тохочет, она этого добьется (итальянская), девушка с собственной волей никогдане выйдет замуж (ангольская) [Schipper 2006: 239].

Автор заключает, чтопословицы не отражают объективную реальность, но помогают сформироватьязыковую картину мира у носителей определенного языка, и, как результат,играют важную роль в формировании стереотипов.Марокканский исследователь М. Белфатмиобращается к исследованиюпаремий марокканского варианта арабского языка. Автор отмечает, что вбольшинстве рассматриваемых пословиц женщины характеризуются как слабые,глупые и уязвимые – у женщины половина мозга; бей жену, если хочешьрасслабиться; женщина – ключ к дому [Belfatmi 2013: 17-19].Научные труды, посвященные моделированию концепта женщина наоснове текстового анализа, можно условно разделить на работы, опирающиеся нахудожественные и нехудожественные тексты.ОсобенностьюотмечаетС.В.анализаМихайлова,экстралингвистическиххудожественногоявляетсяфакторов.Кдискурса,совокупностькаксправедливолингвистическихэкстралингвистическимифакторамхудожественного текста С.В.

Михайлова относит не только социальные икультурно-исторические контексты, но и особенности адресанта художественноготекста [Михайлова 2012: 4-5]. Таким образом, можно предположить, что прианализехудожественноготекстамогутбытьвыявленыособенностирепрезентации концепта женщина, не проявляющиеся при анализе паремий ифразеологизмов.48Однойизподобныхособенностейтекстовогодискурсаявляетсявозможность репрезентации характеристик концепта женщина без обязательногообращения к стилистическим приемам. В отличие от фразеологизмов и паремий,которые имеют метафоричную природу, текст, в частности, художественный, даетавтору возможность передать какую-либо идею без использования метафор.Так, характеристикой концепта женщина в художественном дискурсевыступают не только лексические единицы, репрезентирующие внешние качестваи характер, но и профессии, в которых женщина может себя реализовать.Например, в исследованиях французских художественных текстов авторамиотмечаетсяиспользованиелексем,обозначающихтрадиционномужскиепрофессии, по отношению к женщинам: каменщик; дорожный рабочий; сегодня,когда я увидел вас в этой рабочей одежде, вы показались мне ещевосхитительнее [Мензаирова 2010: 126].Большую роль в изучении концептаженщинаиграет адресностьхудожественных текстов.

В художественной литературе, целевой аудиториейкоторой являлись женщины, как отмечают исследователи, языковая объективацияженской феминности неразрывно связана с концептом любовь. Важное значениеимеет репрезентация традиционных качеств знатных женщин: благородство, ум,красноречие,качества,способныепробудитьответныечувствауромантического партнера [Михайлова 2012: 166].Противоположное наполнение концепта женщина отмечено в работе Т.В.Латкиной, исследующей военную литературу. В ядерную зону концепта женщинаавтор включает лексемы, имеющие в структуре компонент «жизнь»: женщина,защищающая жизнь (я пришла, чтобы убить войну), «борющаяся за жизнь» (влесу раненые умирают, надо идти), «стойкая» (моя мама не плакала, она стоялакак каменная) [Латкина URL].И.С. Карабулатова выявляет основные темы, отраженные в литературе, каксвидетельство современных социальных изменений: материнство, воспитаниедетей,женская дискриминация,[Karabulatova 2015: 479].обучение,работаи карьера,здоровье49Таким образом, языковое наполнение концепта женщина в художественныхтекстах весьма разнообразно, зачастую его компоненты не связаны между собой.Это объясняется как адресностью художественного текста, так и особенностямиего тематики.Исследования, посвященные текстовому анализу языковой репрезентацииконцепта женщина, проводятся на материале лексикографических источников –толковых, исторических, словообразовательных и иных словарей, а такжепублицистических текстов и интернет-форумов [Гайфуллина 2007; Ефремов 2010;Горошко 2001].Данные лексикографического анализа словарей русского и английскогоязыков позволяют сделать вывод об изначальном этимологическом наложениипонятий «женщина» и «жена» в древнерусском и среднеанглийском языках[Точилина 2014; Паскова 2003].

Интересно отметить, что в статье Ю.Н.Точилиной«КонцептРусскаяженщинаXXIвека»приводятсялексикографические данные толковых словарей русского языка, в которыхинтерпретациясемантикилексемы«женщина»основываетсянапротивопоставлении женщины мужчине: «женщина: лицо, противоположноемужчине» [Точилина 2014: 134]. В современных толковых словарях английскогоязыка основное толкование лексемы «женщина» приводится без референции кмужчине: «a woman – an adult female being» [Васюк 2002: 44]. Исходя извышеизложенных данных можно предположить, что гендерно-маркированноетолкование в русских словарях и гендерно-нейтральное толкование англоязычныхсловарей говорит о возможных различиях в восприятии концепта женщина врусскоязычной и англоязычной культурах.Помимо анализа толковых словарей, исследователи также пользуютсяассоциативными словарями.

Характеристики

Список файлов диссертации

Развитие средств языковой репрезентации концепта «женщина» в британской прессе XX–XXI вв
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6384
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее