Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168740), страница 24

Файл №1168740 Диссертация (Развитие средств языковой репрезентации концепта «женщина» в британской прессе XX–XXI вв) 24 страницаДиссертация (1168740) страница 242020-03-25СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 24)

Семантика приведенного высказываниястроится за счет значений таких лексем, как independent, control, bigger, globalbusinesses [The Guardian URL].В публикациях в современных газетах содержатся названия профессий,которыесчитаются«традиционномужскими».Этиназваниягендерно-маркированы при помощи лексемы female: female coder, female train-driver, femaleglass-blower, female cameraman, female police officers, female farmers (женщинаразработчикпрограмм,машинистпоезда,женщина-стеклодув,женщина-оператор, женщина-офицер полиции, женщины-фермеры). Маркированностьназваний профессий осуществляется за счет использования лексем woman/women:women for the Navy; women with qualifications for becoming officers; the first womancommissioner of the London Fire Brigade; woman firefighter; (женщины, служащие ввоенно-морском флоте; женщины с образованием, подходящим для того, чтобыстать офицером; первая женщина на посту специально уполномоченногоЛондонской пожарной части; женщина-пожарный).Интересно отметить, что в Великобритании женщинам разрешили работатьпожарными в 1980-е гг.

Д. Рейнолдз – первая женщина-пожарный вВеликобритании, в интервью газете The Guardian использует следующиелексические единицы для описания своей необычной на тот момент должности:physically and emotionally grueling; a woman going into a man’s world; the guys ruledthe roost; 15 months of grueling training (физически и эмоционально изнуряюще;женщина, идущая в мужской мир; ребята распоряжались всем; 15 месяцевизнуряющих тренировок). Повторение прилагательного grueling (изнуряющий), атакже использование наречий «физически» и «эмоционально» с одной сторонытипично для описания профессии пожарного, поскольку этот труд требует отработника не только прекрасной физической подготовки, но и решительности.

Сдругой стороны, можно предположить, что Д. Рейнолдз столкнулась сдополнительными трудностями – общественными гендерными стереотипами: awoman going into a man’s world. В данном высказывании противопоставляется128существительноесобирательногоединственногохарактерачисла(мужской(женщина)мир):awoman/aисловосочетаниеman’sworld.Ввысказываниях the isolation of the early days; additional X chromosome meantconstantly feeling an invisible barrier of loneliness (обособленность на первыхпорах; дополнительная Х хромосома постоянно была невидимым барьеромодиночества) можно выделить контекстные синонимы isolation и barrier ofloneliness, которые репрезентируют недружелюбную атмосферу на рабочем месте,которая возникла на первых порах по отношению к Д. Рейнолдз. Негативноеотношение было обусловлено её половой принадлежностью: additional Xchromosome [The Times URL].Несмотрянамногочисленныеназванияпрофессий,связанныхпреимущественно с физическим трудом, стоит обратить внимание на случаиязыкового сексизма, которые присутствуют, в частности, в наименованиипрофессии «пожарный» в современном английском языке: there were nofirefighters, only firemen, don’t call us firemen, says female chief, stop using the word‘fireman’ [The Times URL].

Лексема fireman может быть признана сексистской изза присутствия в ней корня -man. Во многих современных словарях (MacMillanDictionary, Collins Dictionary, Cambridge Dictionary) fireman трактуется как «a manwhose job is to stop fires», «a male firefighter» (мужчина, чьей работой являетсяборьба с огнем, мужчина-пожарный) [CED]. Несмотря на присутствие всовременном английском языке гендерно-нейтральной номинации firefighter,гендерно-маркированное наименование fireman до сих пор активно используется,что доказывает слабую изменчивость языковых норм применительно к гендернымстереотипам.

Более того, в публикации газеты The Times глава Лондонскойпожарной части Дэниелла Коттон напрямую связывает языковой сексизм инепопулярность профессии пожарного среди женщин: outdated language <…> isstopping young girls and women from considering this rewarding and professionalcareer (из-за устаревшей языковой формы девушки и женщины не рассматриваютвозможность карьеры в этой благородной сфере) [The Times URL]. Ввысказывании Д. Коттон использовано прилагательное «устаревший» вместе с129существительным «язык», что демонстрирует недовольство носителя языканаличиемгендерно-маркированнойноминации,котораяпрепятствуетдостижению равноправия в обществе: is stopping women.Внимание авторов современных статей сосредоточено на тех действиях,которые женщины выполняют на рабочих местах: thrive in her career; launch abusiness; politically, women are getting just about everywhere (преуспевает в своейкарьере; начать бизнес, с политической точки зрения, женщины сейчас повсюду).Активныйхарактерженщинвпротивоположностьпассивностикакотличительной черты женщин в публикациях начала XX века отражают лексемыcompany, business, success, online network: she co-founded a company; a womancould launch any fintech business and be successful; I launched my own company; I setup the first online network for women in tech (она стала соучредителем компании;женщина могла бы начать любой бизнес в финансовых технологиях и преуспеть;я открыла собственную компанию; я запустила первую онлайн-сеть для женщин всфере технологий) [The Guardian URL].

В словах инвестора и создателямобильного приложения П. Уилсон присутствует глагол со значением «начатьдело» (founded company), а также адъектив «ущемленная» (disadvantaged) всочетании с наречием «никогда» (never): I founded my consultancy company in mylate 20s and never felt disadvantaged as a woman (я основала свою консалтинговуюкомпанию когда мне еще не было тридцати, и никогда не чувствовала себяущемленной как женщина) [The Guardian URL]. Значение «успешность»выражено имплицитно, благодаря эксплицитной самохарактеристике «никогда нечувствовала себя ущемленной».В публикации газеты The Times от 6 февраля 2018 г., посвященнойстолетию получения женщинами права политического голоса, роль современнойженщины в политике обозначена следующими лексическими единицами: weshould be proud of our progress; women <…> make huge strides in the political andmany other spheres; increase the number of women in political office, inspire youngwomen with opportunities to be leaders in their communities (мы должны гордитьсянашим прогрессом; женщины делают огромные успехи в политической и многих130других сферах; увеличить число женщин в политике; вдохновить молодыхженщинвозможностямибытьлидерамивсвоихокругах).Глаголысположительной коннотацией, которая контекстуально усилена значениями лексемprogress, huge, opportunities формируют смысл успешности в репрезентациисоциальных ролей работающая женщина, женщина в политике.

Образуспешности и открытых возможностей для политически активных женщиндополняется контекстными синонимами: should be proud of progress, make hugestrides (должны гордиться прогрессом, делать огромные успехи). Кроме того,повторение глагола achieve использовано автором рассматриваемой публикации вконтексте настоящего, прошедшего и будущего времен, что безусловно отражаетизменение общественного отношения к работающим женщинам: give women thechance to achieve professionally; immensely proud of what we have achieved; continueto achieve (давать женщинам шанс расти профессионально; невероятно горды тем,чего мы достигли; продолжаем достигать) [The Times URL] Среди наименованийженщин-политиков были обнаружены: MP, President, prime-minister, the leader ofthe Commons (член парламента, президент, премьер-министр, лидер палатыобщин).Значение «успех» выражается при помощи таких языковых единиц, как:successful; I feel motivated in my career; be successful; thrive; impressive female talent(успешная; в своей карьере я мотивирована, быть успешной, преуспевать,впечатляющие таланты женщин) [The Guardian URL].

Подобная языковаяхарактеристика деятельности женщин отражает некоторое стирание гендерныхграниц и ослабление стереотипа об исключительной успешности мужчин наработе.Лексические единицы, обозначающие дискриминацию женщин на работе,присутствуют как в публикациях начала ХХ в., так и в современных публикациях,однако в современных публикациях дискриминация чаще всего обозначенаприлагательным male. Например, в лексико-синтаксических конструкцияхamale-dominated industry; mostly male boards; investment is a very male-dominatedspace; male corridors of corporate power (индустрия с преобладанием мужчин;131преимущественно мужские советы директоров; инвестиции – это областьмужского доминирования; мужскиесемантикерассматриваемогокоридоры корпоративной власти). Кадъективавсоответствующихконтекстахприсоединяется коннотация «доминирование», благодаря которой создаетсябинарнаяоппозиция:maledominance/femalesubmission(мужскоедоминирование/женское подчинение).

В газетных публикациях начала ХХ в.отмечен широкий диапазон языковой репрезентации мужского превосходства, какэксплицитной (man’s stronger fibre, men’s organizing intelligence – сильноемужское начало, мужские организаторские способности), так и имплицитной(narrow and less efficient women, handicapped, cheap labourers – недалекие и менееэффективные женщины, неполноценные, дешевые работники). Основываясь наприведенных выше примерах, можно отметить, что особенностью языковойдискриминации в начале ХХ в. было использование в газетных материалахязыковых единиц, подчеркивающих физическую слабость женщин и их якобынизкие умственные способности.

В современных публикациях дискриминация восновном выявляется в репрезентации непристойного поведения мужчин поотношению к женщинам с помощью таких слов, как derogatory, sexist, harassment:some women are treated in a derogatory manner; sexist attitudes found in finance;sexist workplaces; sexual harassment (к некоторым женщинам относятся спренебрежением; сексистское отношение к женщинам в финансовой сфере;сексизм на рабочих местах; сексуальное домогательство) [The Guardian URL]. Впубликациях XXI в. характеристика женщин как «недостаточно умных дляработы» отсутствует; неравенство на рабочих местах отображается при помощилексем sexist, sexism.Особенностью современных публикаций является использование в статьяхтермина gender и различных словосочетаний с ним.

В начале ХХ в. термин genderвоспринимался исключительно как обозначение грамматической категории –«gender – is a grammatical term only» [Fowler 1926: 211] и потому отсутствовал впубликациях начала ХХ века. В публикациях начала XXI века термин genderявляетсяпривычнымиобыденным,чтообъясняетсяисторическими,132социальными и культурными изменениями, произошедшими в британскомобществе за столетие.ВпроанализированныхпубликацияхTheTimesиTheGuardianсловосочетание gender gap (гендерный разрыв) используется для обозначениянеравенства на рабочих местах: narrow the gender pay gap; the hindering gender paygap; women and the gender pay gap (уменьшить гендерную разницу зарплат;мешающая разница в оплате труда по гендерному признаку; женщины и разница взарплате) [The Times URL; The Guardian URL].

Характеристики

Список файлов диссертации

Развитие средств языковой репрезентации концепта «женщина» в британской прессе XX–XXI вв
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6376
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее