Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168740), страница 14

Файл №1168740 Диссертация (Развитие средств языковой репрезентации концепта «женщина» в британской прессе XX–XXI вв) 14 страницаДиссертация (1168740) страница 142020-03-25СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 14)

Мурашовой [Мурашова 2018: 13-15].72Отметим, что фреймовое представление концепта предполагает схематичноемоделирование по слотам или терминалам, «которые являются когнитивнымикомпонентами, входящими в наши представления о типовых явлениях, событияхи объектах окружающего мира» [Лунгу 2015: 130]. Для моделирования концептаженщина были выделены следующие фреймы:биолого-физиологические характеристики,ментально-психические характеристики,социокультурные характеристики.Логико-семантический анализ материалов публикаций The Times и TheGuardianпозволил выделить слоты для данных фреймов. Фрейм «Биолого-физиологические характеристики» составляют слоты:пол,внешность,физическая сила.В слоте пол отражены биолого-социальные связи.

Он репрезентированлексемами, частично совпадающими с базовым уровнем концепта женщина, атакже лексемами, отражающими родственные и социальные связи: woman, wife,lady, girl, sister, mother, female, female sex, feminine element, bitch, prostitute, harlot,maid, mistress, daughter, среди которых можно выделить единицы какнейтрального стиля (woman, wife, lady, girl, sister, mother, female, female sex,daughter, feminine element), так и единицы с негативными коннотациями: bitch,prostitute, harlot, а также единицы со значением «домашний работник» maid,mistress.

Присутствуют также имплицитные номинации женщин, представляющиесобой производные отэксплицитной номинации мужчин: second-rate man,second-rater (второсортный мужчина, второсортная). Имплицитная лексическаярепрезентация женского пола отражает женскую «вторичность» в британскомобществе начала ХХ века [The Guardian URL; The Times URL].В слоте внешность можно выделить названия тех черт лица и тела, накоторые обращают внимание авторы при описании женской красоты: цвет лица,ресницы, губы, талия (pinched waist; thin waist – изящная талия; тонкая талия),73рост (lend height to the short woman – придать роста невысокой женщине), лицо(every woman’s face is a living index of the treatment she gives it – лицо каждойженщины – верный показатель того, как она за собой ухаживает).

В газетныхпубликациях имеет место языковая экспликация критики женского тела:объясняется, что занятия спортом портят женскую фигуру: large, red-faced beingin severely practical garments; bearing no trace of femininity (большое краснолицеесущество в весьма практичной одежде; нет и намека на женственность) [TheTimes URL].Число языковых средств, обозначающих женскую красоту, невеликовследствие распространенного в викторианскую эпоху гендерного стереотипа онеобходимости подавления женской сексуальности, а также вследствие высокойстепени морализации женского образа.Особый интерес представляет языковое отражение модных тенденций водежде начала ХХ века. В публикациях The Times и The Guardian лексема womanиспользуется в одних контекстах с лексемой trousers: women may wear trousers;pink trousers turned up in a masculine manner; turn up trousers; Turkish trousers(женщины могут носить брюки; розовые брюки, подвернутые на мужской манер;подворачивать брюки; турецкие брюки).

Употребление адъективов mannish,masculine по отношению к женской внешности является тенденцией начала ХХ в.,отражающей обеспокоенность по поводу более свободного стиля в одеждеженщин: the masculine tendencies of today; women are less lovely now; looking likecaricatures of Grecian Beauties; women of today are more mannish than theirmothers; English women are losing beauty lines; the beauty of a woman’s figure is nolonger judged by the smallness of her waist (современные маскулинные тенденции;женщины сейчас не такие милые; выглядят как карикатуры греческих богинь;современные женщины более мужеподобны, чем их матери; англичанкиутрачивают красивые линии тела; о красоте женской фигуры больше не судят поразмеру талии) [The Guardian URL; The Times URL].

Желаемая свобода в выбореженской одежды распространяется на любые детали гардероба: women’s dress isslowly improving; frills are not hygienic; the skirt allows of the free movement of the74limbs; never before have women dared to show their legs as they have shown during thelast year or so (женское платье становится лучше; оборки негигиеничны; юбкадает свободу движения; никогда прежде женщины не осмеливались оголять своиноги так, в прошлом году).Лексические единицы слота внешность отражают, с одной стороны,относительную свободу женщин в области выбора стиля одежды (woman’s dressought to become more rational, dress reforms), а с другой – неприятие подобнойсвободы со стороны общества (характеристики masculine, mannish, less beautiful).Вслотефизическаясилаобнаруженылексическиеединицысденотативными и коннотативными значениями «слабость», как, например,следующие прилагательные: weak, slow, passive, inferior (слабая, медленная,пассивная, неполноценная), глагольные комплексы: has to be protected; cannotfight; cannot perform a simplest action of life (её нужно защищать; не можетбороться; не может выполнить даже простого действия в своей жизни).

Вследующих языковых единицах смысл «женская слабость» имплицитен: men’sstronger fibre; muscular superiors; surer stamina; his physical ability (более прочныймужской стержень; физическое преимущество; более надежная выносливость; егофизические способности). Таким образом, слот женской физической силысоставляют лексические единицы, отражающие оппозицию мужчина/женщина,сила/слабость. Характер публикаций The Times и The Guardian свидетельствует отом, что смысл женская слабость может иметь как эксплицитное, так иимплицитное выражение: если языковая характеристика мужчин всегда имеетзначение«сила» (strong, active), то характеристика женщин имеет значение«слабость» (weak, passive).Обращает на себя внимание наличие адъективов handicapped, invalid, lame иcrippled(нетрудоспособная,относительнокалека,женщин-инвалидов.Приубогая,этомущербная),адъективиспользуемыхhandicappedисуществительное handicap употребляются и для номинации женщин в целом: thehandicap of sex; women are still handicapped (ущербность пола; женщины все ещеущербны).

Подобным же образом употребляются лексемы disabled, disabilities:75disabilities inherent in her sex; disabled as a woman (врожденные недостаткиженского пола; ущербная как женщина). Данные лексические единицы такжесодержат в своем семантическом объеме смысл слабости и, помимо этого,отражают представление об отклонении от нормы, принятой в обществе.Ущербными признаются не только женщины с физическими недостатками (впротивопоставление здоровым женщинам), но и женщины как биологическийкласс (в противопоставление мужчинам).Таким образом, отличительной чертой лексических единиц в слотефизическая силаявляется наличие лексем, передающих значение «слабость»:женская физическая слабость противопоставляется мужской силе; женщинавоспринимается как вторичное существо (second-rater), с ограниченным наборомспособностей (handicapped as a woman, disabled).Фрейм «Биолого-физиологические характеристики» концепта женщинапредставлен на рис.

1.Рисунок 1. Фрейм «Биолого-физиологические характеристики»Фрейм «Ментально-психические характеристики» состоит из слотов: умственные способности,76 участие в образовании, типичные черты характера, характеристика суфражисток.Состав слота умственные способности неоднороден.

С одной стороны, вданном слоте находится множество лексем со значением «слабость», «глупость»:shallow, shallowness, narrow, narrowness of her mental outlook, inherent incapacityfor scientific research, irreparable ignorance of political matters, limited, ignorant,uninterested, half-witted (недалекие, недалекость, ограниченные, узость кругозора,врожденная неспособность к научному труду, неисправимая невежественность ввопросах политики, невежественные, незаинтересованные, глупые).С другой стороны, в связи с описанными выше социальными изменениями,произошедшими в Великобритании в начале ХХ в., которые привели к ростуколичества женщин на новых рабочих местах, в слоте умственные способностиприсутствуют также лексические единицы с положительной коннотацией: able,capable, educated, cultivated, free from shackles of old traditions (способные,одаренные, воспитанные, образованные, свободные от оков старых традиций).

Вцелом лексическое наполнение слота умственные способности может бытьпредставленовоппозицияхум/глупость,образованная/необразованная,воспитанная/невежа.Слот черты характера представлен лексемами, обозначающими женскуюслабость и пассивность: shy, timid, modest, passive, silent (стеснительная, робкая,скромная, пассивная, молчаливая). Данные лексические единицы можно назватьконтекстными синонимами, объединенными значением «молчание». Эти лексемысопрягаются со значением «слабость», выраженном в слоте физическая сила, и созначением пассивности, выраженном в слоте умственные способности.

Можнотакже предположить, что «молчаливая» (silent, shy) и «скромная» (modest)составляют идеальный образ женственности, культивировавшийся в британскойпрессе начала ХХ в.: the morals are worse than they were 10 years ago; clothes weremore proper; moral degeneration; requirement of Modesty (нравы стали хуже, чем 10лет назад; одежда была более достойная; моральное разложение; потребность в77скромности).Подобнаястереотипнаяхарактеристикаидетвразрезсхарактеристикой женщин-суфражисток, представленной в соответствующемслоте: militant, aggressive, determined, ready to speak up, liberal, not naturallyfeminine(воинственная,либеральная,изначальноагрессивная,нерешительная,женственная).Такимготовавысказаться,образом,лексическаярепрезентация черт характера может быть представлена в оппозициях типичнаяженщина/суфражистка: shy/ready to speak up, modest/aggressive, passive/militant итак далее.Суфражизм, как одна из составляющих концепта женщина, может бытьпредставлен в нескольких фреймовых слотах сразу.

Как отмечают ученые,внутренние и внешние границы языкового концепта размыты [Попова, Стернин2001; Карасик 2000], что объясняет способность его различных составляющихнакладываться друг на друга.Фрейм «Ментально-психические характеристики» концепта женщинапредставлен на рис. 2.Рисунок 2. Фрейм «Ментально-психические характеристики»78Фрейм «Социокультурные характеристики» можно разделить на следующиеслоты: семейные отношения (мать, жена), социальные роли (домохозяйка, работница, суфражистка).В публикациях The Times и The Guardian лексемы-репрезентаты фреймовмать и жена зачастую накладываются друг на друга. Главной обязанностьюматерей признается не только воспитание детей, но и домашние дела: sound home;preservation of the English home; making of the English home as good and happy as itpossibly could be; the primary claim upon the mother and the wife is the home; the dutyof married women in the home; a married woman should not go out to work; womenshould be compelled to stay at home; making of the home, marriage full and complete isthe noblest career for women; the highest ideal of womanhood is to be found in thehome (крепкий дом; сохранение английского дома; сделать английский дом такимуютным и счастливым, каким только возможно; главное требование к жене иматери – создание домашнего очага; главная обязанность замужней женщины –следить за домом; замужняя женщина не должна работать; женщин нужнозаставлять оставаться дома; создание уюта, счастливое замужество – вот самаяблагородная женская карьера; идеал женственности следует искать в доме).Данные контекстысвидетельствуют о прочной ассоциативной связипонятий «мать», «жена» и «домохозяйка» в английском языке начала ХХ века.В следующих примерах очевидна репрезентация домашних обязанностейзамужних женщин: wife is a good housekeeper; industrious and clean housework maybe as hard as or harder than the husband’s; 6 million married women of whom 5 aretheir own housekeepers; airing the beds, dusting, sweeping, cookery, laundry work,dress-making and needle work (жена – хорошая домохозяйка; тщательная работа подому может быть такой же сложной, как работа мужа, а может и сложнее; 6миллионов замужних женщин, из которых 5 – домохозяйки; просушкапостельного белья, вытирание пыли, приготовление пищи, ремонт одежды, шитьеи вышивка).

Характеристики

Список файлов диссертации

Развитие средств языковой репрезентации концепта «женщина» в британской прессе XX–XXI вв
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее