Диссертация (1168542), страница 12
Текст из файла (страница 12)
Очевидно, чтоученый считает междометия словом и самостоятельной частью речь. По мнениюЛи Цзинси, междометия «是用来表示说话时的一种表情的声音。常独立,不必附属于词和语句;以传声为主,本身也没什么意思» (перев.: междометия являютсязвуком, который служит для выражения эмоции говорящего в данный момент.Междометия всегда изолированы, используются в независимости от других слови предложений; главная функция междометий состоит в передаче звука, они самипо себе не имеют значения).
Он разделяет междометные единицы на 5 групп:1. Междометия,выражающиеудивлениеиливосхищение:啊 !(произносится как а), 吓! (хэ), 呀! (я) и т.д.;2. Междометия, выражающие печаль или сожаление: 唉! (ай), 哎! (ай), 嗳!(ай) и т.д.;3. Междометия, выражающие восторг или сарказм: 哈哈 ! (хаха), 呵呵 !(хэхэ) и т.д.;4. Междометия, выражающие негодование или презрение: 呸 ! (пэй), 哼 !(хэн) и т.д.;5. Междометия, служащие для оклика или ответа: 喂! (вэй), 嘿! (хэй), 唵!(ань) и т.д.Ученый отмечает, что во-первых, изучение междометий должно бытьосновано на исследовании их вокальных жестов, ведь междометия – это выкрикдля выражения эмоции, нельзя уделить внимание лишь изучению их письменнойКонрад Н.И. О национальной традиции в китайском языкознании // Вопр.
языкознания. – М.: Наука, 1959. – №6. – С. 20.147黎锦熙 新著国语文法,长沙:湖南教育出版社,2007 年,18 页。(Ли Цзиньси. Новая грамматика национальногоязыка. Чанша: Хунаньское образовательное издательство, 2007, с. 18)14658фиксации; во-вторых, междометия – это эмоциональные сигналы, выражающиереакцию человека на ситуацию, поэтому для междометий разных эпох имеждометийразныхязыковобязательносуществуюткакие-тообщиефонетические характеристики148.В период 40-х годов заметное место среди работ, посвященных изучению инаучному описанию грамматической системы китайского языка, занимают трудыГао Минкая, Люй Шусяна и Ван Ли.
В капитальном труде Гао Минкая «Теорияграмматики китайского языка» междометия включаются в служебные слова.Ученый, опираясь на богатый материал из древней художественной литературы исовременной разговорной речи, разделяет междометия на три группы:1. 句终感叹词 (междометия, употребляемые в конце предложений): 大丈夫当如此也 (е), 因为命只有一条啊 (а);2. 句中感叹词 (междометия, употребляемые в середине предложений): 大哉(цзай)乾元, 要办呢 (нэ)自然就办;3. 特殊感叹词 (особенные междометия).По его мнению, значение междометий данных первых двух групп можетбыть понятно лишь из контекста, а особенные междометия выражаютопределенные значения, поэтому они используются отдельно, не включаются вструктуру высказывания. Гао Минкай выделяет 16 групп древних междометий и30 групп современных по их семантике.
Например, древние междометия,выражающие негодование: 抑 (и)! 此 皇 父 !, 懿 (и)! 厥 哲 妇 !; современныемеждометия, выражающие сомнение: 唔(у)! 可以可以, 当然可以!; 谁劝我, 呣(м)!149Грамматика Люй Шусяна «Очерк грамматики китайского языка» содержитбогатейший языковой материал. В данной грамматике Люй Шусян разделил148Указ. соч. С. 291-301.高名凯 汉语语法论, 北京:商务印书馆,1986 年,519-550 页。 (Гао Минкай. Теория грамматики китайскогоязыка. Пекин: Издательство Шанъу, 1986, С. 519-550)14959слова на 7 частей речи и включил междометия в одну из них – частицы150.Именно поэтому он дал такое определение: 感叹词就是独立的语气词 (перев.:междометия – это изолированные частицы). Выделяются им 5 группмеждометных единиц по семантике:1.
Междометия, выражающие удивление и восхищение: 啊! (а), 哦! (о), 哟!(ё) и др.;2. Междометия, выражающие сожаление, печаль, негодование и др.: 唉 !(ай), 哎! (ай), 嗳! (ай) и др.;3. Междометия, выражающие недоверие: 也! (е) и др.;4. Междометия, выражающие осознание: 哦! (о), 啊! (а), 呕! (оу) и др.;5. Междометия, выражающие презрение, порицание: 哼! (хэн), 呸! (пэй),啐! (цуй) и др.Ученый полагает, что если лингвисты захотят изучать междометия болееглубоко, то столкнутся с неимоверными трудностями. Дело в том, что во-первых,один звук может передать различные эмоции, и для выражения той же самойэмоции в разных местах, в разные эпохи, даже у разных людей произноситсяпо-разному; во-вторых, один звук может передаться различными письменнымификсациями, многие из которых являются окказиональными авторскимиформами151.В область научного изучения и описания грамматики китайского языкаогромный вклад внес Ван Ли.
Здесь нужно рассмотреть прежде всего его работы:«Грамматика современного китайского языка» (описательная грамматика) и«Теориякитайскойграмматики»(теоретическаяграмматика).ВанЛи,находившийся под влиянием учения Л. Блумфилда 152 , Ф. Брюна 153 и Ж.吕叔湘 中国文法要略,沈阳:辽宁教育出版社,2002 年,17-19 页。 (Люй Шусян. Очерк грамматики китайскогоязыка. Шэньян: Ляонинское образовательное издательство, 2002, с. 17-19)151Указ. соч. С. 317-319.152Блумфилд Л. Язык. – М.: Прогресс, 1968.
– 608 с.153Брюно Ф. Мысль и язык [пер. с фр.]. – М.: Госсоцэкономиздат, 1922. – 182 с.15060Вандриеса154, первым в своей теоретической грамматике выдвинул идею о том,что междометия не являются словами и не могут быть включены в части речи.Но ученый не отказывает междометиям в языковом статусе и считает ихособыми формами языка. Он рассматривает междометия как эмоциональныевыкрики, служащие для выражения внутреннего состояния человека.
По егомнению, слово – это структурно-семантическая единица, которая можетсинтаксически функционировать как член предложения, а междометия передаютэмоцию и никогда не могут быть членами предложений. Ван Ли разделилмеждометия на эмоциональные и значимые. Эмоциональные междометия служатдля выражения эмоциональных реакций на окружающую действительность: 哎!(ай), 啊 ! (а), 呀 ! (я) и др., значимые – выражают прямое побуждение иливолеизъявление: 嗳! (ай), 呸! (пэй) и др.155. В труде «Грамматика современногокитайского языка» была предложена тонкая классификация внутри данных двухгрупп междометий.
Выделяются 11 групп эмоциональных междометий,например, междометия, выражающие удивление: 哦 (о)! 是她的丫头啊! (Ага!Это ее служанка!), 咦 (и)! 师傅今日怎么这么早就吹了灯儿睡了呢! (А! Почемумастер сегодня так рано лег спать!); междометия, выражающие восхищение:啧啧啧 (цзэ-цзэ-цзэ)! 果真是一对美满良缘! (А-а-а! Какая прекрасная пара!), 哎呀呀 (ай-я-я)! 好世派! (Ой! Какой внушительный вид!). Значимые междометияделятся на 6 групп: междометия, выражающие вызов для обращения внимания:喂 (вэй)! 你悠着点! (Эй! Осторожно!); междометия, служащие для выраженияответа: – 安 公 子 ...... – 嗯 (энь)! (– Господин Ань...... – Да!); междометия,выражающие согласие: 嗳(ай)! 你 这 话 对 啊 ! (Вот так, ты прав!);междометия, выражющие несогласие: 哙(куай)! 我要这东西做什么啊! (Э! нет,мне это не нужно!); междометия, выражающие побуждение к отклику: 啊 (а)!Вандриес Ж.
Язык. Лингвистическое введение в историю. – 408 с.王力 中国语法理论,济南:山东教育出版社,1984 年,424-432 页。 (Ван Ли. Теория китайской грамматики.Цзинань: Шаньдунское образовательное издательство, 1984, с. 424-432)15415561你说什么? (Ау! Что ты говоришь?); междометия, выражающие побуждение креализации или остановке действия: 嗄 (а)! 你可别告诉他 (Пожалуйста, неговори ему!)156.«Грамматика разговорного китайского языка» – одна из самых важныхграмматик китайского языка, составленная родоначальником современногокитайского языкознания Чжао Юаньжэнь. Ученый признает междометиясловами, которые включены в систему частей речи. Но он выделяет эти единицыв отдельный класс, стоящий вне деления частей речи по синтаксической функциии называет этот класс слов “单呼词” (голофрастические слова), который всевремя употребляется изолированно. В данной грамматике главное вниманиеуделено описанию междометий на фонетическом уровне.
Чжао Юаньжэньуказывает на их фонетические особенности: 1. междометия не имеют тона, ноимеют определенные интонации, 2. сегментальные фонемы междометий частовыходят за рамки фонемного инвентаря для других классов слов. Кроме того, онперечисляет 41 междометие и подробно описывает, как они произносятся, какаяу них интонация, какие эмоции они выражают.
Например, 呒/Mm!/: выражаетнесогласие, интонационная конструкция 2141 (т.е. произносится тоном, которыйпадает от среднего уровня к низкому, затем восходит от низкого уровня квысокому, наконец падает от высокого уровня к низкому)157.Из трудов по грамматике китайского языка, опубликованных в XXI веке,следует прежде всего назвать коллективную работу «Практическая грамматикасовременного китайского языка». В этой грамматике междометиями называютсяслова, выражающие сильную эмоцию и служащие для выражения реакций наокружающую действительность, они входят в систему частей речи, не будучиотнесенными ни к знаменательным, ни служебным ее частям, и стоят в нейизолированно, поэтому междометные единицы не обладают ни номинативной王力 中国现代语法,北京:商务印书馆,1985 年,326-333 页。 (Ван Ли.
Грамматика современного китайскогоязыка. Пекин: Издательство Шанъу, 1985, с. 326-333)157赵元任 汉语口语语法,香港:中文大学出版社,1980 年,403-406 页。 (Чжао Юаньжэнь. Грамматикаразговорного китайского языка. Сянган: Издательство Китайского университета Гонконга, 1980, с. 403-406.)15662функцией, ни грамматическим значением. Также описываются особенности этойкатегории: 1) семантическая: междометия многозначны, одно и то жемеждометие может выразить разные чувства, при этом их значение определяетсялишь с помощью контекста; 2) синтаксическая: междометия употребляются внесвязи с другими словами в предложении, не могут выступать в качестве никакогочлена предложения (обычно они находятся в начале предложения, отделяютсязапятыми или восклицательными знаками, иногда в середине или концепредложения); 3) один вокальный жест может передаться разными письменнымистандартными междометиями (вокальный жест /aiyou/ – крик боли – переданмеждометиями 哎哟 (ай-ё), 喔唷 (о-ё)), одно стандартное междометие передаетразные вокальные жесты (междометие 欸 может передать /ai/ (ай), /ei/ (эй))158.В данной работе не дается классификация междометных единиц, лишьперечисляются несколько групп, служащих для выражения эмоций.Здесь нужно отметить, что существует немало грамматик, в которыхотсутствует представление междометий.
Например, в «Лекции по грамматике»Чжу Дэси слово «междометие» появляется только один раз: в таблице частейречи междометия вместе с звукоподражаниями стоят изолированно, не входя ни взнаменательные, ни в служебные части речи159; в коллективной работе «Лекциипо грамматике современного китайского языка» о междометиях ни упоминалосьни слова160.2.2 Описание китайских междометий в толковых словаряхПри изучении междометий в словарях наш акцент сделан на том, какпредставлены их объем и значения.