Диссертация (1168490), страница 10
Текст из файла (страница 10)
103 утверждали, что молдавскомуязыку, истории и культуре не уделяется должного внимания, в связи с чем,необходимо срочно узаконить в Конституции МССР государственный статусмолдавского языка на территории республики, признать идентичностьмолдавскогоирумынскогоязыковснезамедлительнымпереводоммолдавского языка на латинскую графику. При этом за русским языком онипредлагали оставить статус языка межнационального общения. Во многом ихпозиция получила поддержку со стороны Съезда писателей СССР,прошедшего 3 марта 1989 г. в Москве, где была высказана идея о приданиигосударственного статуса исключительно языкам титульных наций союзныхреспублик.
К этому следует добавить, что в декабре 1988 г. комиссияАкадемии наук МССР пришла к заключению об идентичности молдавского ирумынского языков, что научно обосновало перевод молдавского языка налатинскую графику.Руководствуясь «прибалтийским сценарием», члены СПМ создали в1988-1989гг.общественныеорганизации,такиекаклитературно-музыкальное объединение «Клуб имени А. Матеевича» (КиМ) (15 января1988 г.), «Демократическое движение в поддержку перестройки» (ДДПП)(24 августа 1988 г.)104.
Данные организации поддерживали реформыперестройки,норассматривалиихкаксредстводлядостиженияполитического суверенитета Молдавии в составе СССР. Кроме того, передсобой они ставили задачу улучшить условия для развития молдавского языкаи культуры, возвратив ему социальные функции. Наконец, в результатеслияния этих организаций и Ассоциации историков была создана 20 мая 1989г. главная националистическая общественно-политическая организация –Обращения в Бюро ЦК КПМ, к Президиуму Верховного Совета МССР, Совету Министров МССР;Обращение ко всем людям доброй воли республики // Кодру. – 1989. – № 1.
– С. 128.103Письмо // Литература ши Арта. – 1988. – 27 октября.104В состав данных организаций входили следующие писатели и общественно-политические деятели:Г. Виеру, Л. Лари, Г. Маларчук, Д. Матковски, А. Цуркан, Г. Мазилу, А. Шалару, Л. Булмага, С. Буркэ,М. Гимпу, М. Кикот, Ю. Рошка, И. Цуркану, В. Настасе, И. Хадыркэ, Н. Негру, И. Буга, А. Мошану,В.
Бешлягэ, Ф. Чиботару, С. Максимилиан, А. Бродский, А. Мындыкану, А. Вартик, И. Кацавейкэ,И. Концеску, Д. Михаил, Т. Черненко.10245Народный Фронт Молдавии (НФМ). В состав Совета НФМ вошлипредставителиСПМ,ДДПП,КиМ105,изкоторыхбылвыбранИсполнительный комитет106. Согласно Уставу НФМ, организация ставилаперед собой главную задачу: контролировать КПМ и органы властиреспублики; добиться подлинного суверенитета Молдавии в рамкахСоюзного государства и признания молдо-румынского языкового икультурного единства; провести «национальную чистку» в руководствепартии и республики, исключив из него «немолдаван» и «обрусевшихмолдаван»; придать статус государственного языка только молдавскомуязыку, переведенному на латинскую графику; принять новый Закон огражданстве, дающий право проживать в республике только коренномунаселению107.
В целом, категоричность требований данной программы сталавпоследствии причиной возникновения напряженности на национальнойпочве и дестабилизации общественно-политической ситуации в республике.Соответственно, НФМ постепенно приобретал все большее и большееполитическое влияние, взяв за основу платформу ДДПП. Показателен тотфакт, что уже в марте-апреле 1989 г. кандидаты 108 от НФМ стали депутатамиIСъезданародныхдепутатовСССР,чтодалоимвозможностьпропагандировать свои националистические идеи не только в республике, нои по всему Союзу.Вместе с тем, следует отметить, что при обсуждении языковоговопросамолдавскаяинтеллигенцияраскололасьнадваГ.
Виеру, Д. Матковски, А. Цуркану, И. Дедю, И. Цуркану, М. Греку, А. Бродский, В Настас, С. Буркэ,Ю. Рошка, Л. Лари, В. Загаевский, Н. Дабижа, В. Косарев, Н. Негру, В. Влад, Д. Михаил, Ф. Черненко,Т. Чиботару, А. Шалару, А. Мындыкану, М. и Г. Недельчук, М. Цэруш, Л. Ботнару, П. Гусак, Друмя, Банару,Солтан, В. Бешляга, В. Матей; представители районов: М. Патраш (Октябрьский), Суручану (Ленинский),Коваль, Гуцу (Бельцы), Раковицэ (Бендеры), Максиян (Оргеев), Димитриу (Бричаны), Шт. Попа(Теленешты), Кибак (Леово), Бобейкэ (Дрокия), Михай (Шолданешты), Друцэ (Резина) / Справка о созданииНародного Фронта Молдавии (22 мая 1989 г.) // АОПОРМ.
Ф. 51. Оп. 73. Д. 122. Л. 23–27.106И.Д. Хадыркэ, Г.Ф. Гимпу, Н.Х. Костин, М.Ф. Гимпу, А.А. Цуркану, Ю.И. Рошка, Ю.Ф. Плугару,П.П. Гусак, А.В. Шалару / Список общественно-политических движений и формирований (июнь 1989 г.);Список членов исполкома НФМ; Временный Координационный Совет Союза трудящихся Молдавии;Состав руководства Интерфронта; Список членов исполкома народного движения «Гагауз Халкы»// AОПОРМ. Ф. 51. Оп. 73. Д. 124. Л.
4-5.107Уставы и программы общественных организаций и замечания к ним (1989 г.) // AОПОРМ. Ф. 51. Оп. 73.Д. 123. Л. 34, 44–52.108Г. Виеру., Н. Дабижа, И. Друцэ, А. Грэждиеру, И. Хадыркэ, П. Бубуруз, Д. Матковски, Л. Лари, Е. Дога,М. Чимпой.10546противоборствующего лагеря – «молдавистов» и «румынистов». Главныйвопрос их спора состоял в обсуждении исторических истоков молдавскойнародности и ее письменности. Особенно дискуссионным вопросом явиласьпроблема перевода молдавского языка на латинскую графику, котораясвязывалась с проблемой сохранения национально-культурной самобытностимолдавского народа.
Ряд молдавских и гагаузских филологов, историков,юристов, таких как В.Я. Гросул, А. Антосяк, В. Стати, В. Сеник, М. Датий, О.Ожога, И. Руссу, В.Н. Яковлев, А.М. Лазарев, А.В. Царанов, П.М. Шорников,Н.В. Бабилунга, А.И. Грек, С.С. Курогло, М.В. Маруневич, считали этоисторически неверным шагом. По их мнению, для того, чтобы молдавскийнарод мог сохранить свой язык и культуру, он не должен отказываться отмолдавской письменности на кириллической графике, иначе это приведет кстиранию молдавского национального самосознания.Общественным рупором позиций «молдавистов» явилась общественнополитическаяорганизацияИнтердвижение«Единство-Унитатя»(ИД),выступающая против перевода молдавского языка на латинскую графику и запридание статуса государственных языков в МССР молдавскому и русскомуязыкам, а в местах компактного проживания украинцев, болгар и гагаузов –также и их языкам (национально-русское двуязычие) 109.
Для разрешенияязыкового вопроса организация предлагала создать двухпалатный парламентМССР с Советом республики и Советом национальностей. Кроме того, ИДнастаивало на проведении референдумов: первого – среди молдавскогонаселения республики по вопросу перевода молдавского языка на латинскуюграфику, второго – среди всего населения республики по вопросу приданиямолдавскому языку статуса государственного.109Митинг в Кишиневе // Советская Молдавия.
– 1989. – 25 апреля. – С. 1.47Применительно к ИД, следует также отметить, что его члены110стремились сохранить единство Союза, а следовательно, были против любыхпроявлений национализма, ведущего к сепаратизму и распаду страны.Именно на него опиралась та часть русскоязычнойноменклатурыреспублики, а также партийного и государственного руководства страны вцелом, стремящаяся сохранить единый и неделимый СССР. Следует особоотметить, что ЦК КПМ во главе с первым секретарем С.К. Гроссу разделялмнение ИД и «молдавистов» об отсутствии идентичности молдавского ирумынского языков, а также необходимости перевода молдавского языка налатинскую графику111. В этом вопросе он вел дискуссию с ВерховнымСоветом МССР, ставшим сторонником националистических идей, особенно с25 июля 1989 г., когда его председателем был избран М.И.
Снегур. В связи сэтим, можно предположить, что между ними началась борьба за власть.ЦК КП Молдавии поддержал заключение ученых Академии НаукСССР, среди которых были выходцы из республики, например, В.Я. Гросул,проведшие в январе 1989 г. экспертизу проектов языковых законов МССР.Находясь в постоянном контакте с председателем Президиума ВС МССРА.А. Мокану, члены комиссии довели до сведения руководства республикиинформацию о том, что проекты законов не имеют твердой научной основы,что они политизированы, так как никакого улучшения в освоениимолдавского языка смена алфавита не даст, в то же время будет иметьсерьезные материальные издержки и вызовет трудности у учащихся иучителей, которые сами не владели румынским алфавитом.
Во введенииодного государственногоязыкамосковские ученыевидели прямуюпровокацию, так как, например, в Тирасполе проживало только 17%Активистами ИД являлись А.М. Лисецкий, В.А. Андриевский, В.А. Солонарь, Н.В. Бабилунга,А.В. Хействер, Л.В. Зайцева, И.Ф. Грек, О.П. Мартынов, Н.М. Полюхов, М.В. Маруневич, А.М. Сафонов,Г.Н. Павленко, П.М. Шорников, С.С. Курогло, В.Г. Крамаренко, Н.Х. Туфар, Ю.М. Вербицкий,Т.П. Постовалова, В.К.
Бурага, А.А. Комиссаренко, В.С. Трачевский, Ю.В. Блохин. В состав руководствавходили А.М. Лисецкий, В.Н. Яковлев, А.К. Белитченко, А.И. Большаков / Список активистовинтернационального движения в защиту перестройки «Единство» (июнь 1989 г.) // АОПОРМ. Ф. 51. Оп. 73.Д. 124. Л. 16–18.110Стенограмма заседания Бюро ЦК КП Молдавии от 27 июля 1989 г.Л.
47.11148//AОПОРМ. Ф. 51. Оп. 71. Д. 447.молдаван, а в Кишиневе на тот момент главным разговорным языком являлсярусский. Члены комиссии призвали руководство республики не менятьграфику и не вводить государственный язык или, в крайнем случае,установить два алфавита и два государственных языка.