Диссертация (1168478), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Бубнов; О.Р. Хромов описывал демоническихперсонажей русского лубка и т.п. 3 Помимо исследовательских статей, популярным сталоиздание миниатюр в иллюстрированных альбомах с комментариями, а также введение внаучный оборот десятков изображений из лицевых рукописей (прежде всего, лицевыхАпокалипсисов, реже старообрядческих сборников). Это полезный шаг, хотя он, разумеется, некомпенсирует отсутствие на сегодняшний день оцифрованных и общедоступных фондовиллюминированных рукописей с поисковой системой, по примеру европейских архивов.Оцифрованными и выложенными в открытый доступ оказались в постсоветский периодрукописи из собрания Троице-Сергиевой лавры, хранящиеся в фондах РГБ – это покаединственный опыт перевода в Интернет широкой серии манускриптов, в том числе лицевых. Вряде архивных хранилищ, как в РНБ и БАН, в последние годы ведутся работы по оцифровкеминиатюрных циклов.Генезис и эволюцию древнерусской иконографии Страшного суда, Сошествия во ад,фигур-персонификаций Смерти, Ада и других тем и сюжетов с эсхатологической идемонологической тематикой предприняли Ж-П.
Химка, В.К. Цодикович, Л.В. Нерсесян, Л.А.Бережная, М.Р. Майзульс и др. [Berezhnaya, Himka 2014; Himka 2009; Бережная 2003; Майзульс2009; Майзульс 2013; Майзульс 2014/15; Нерсесян 1998; Нерсесян 2003; Цодикович 1995; идр.]. В последние годы появляются отдельные монографии и альбомы, посвященныеиконографии Страшного суда (Ж-П. Химка, Л.А. Бережная), а также множество альбомов по3См. также обзор работ, посвященных лицевым рукописям, в [Сукина 1998: 7–8].22иконописным собраниям, в том числе прекрасные издания «Северного Паломника» поколлекциям икон из фондов российских региональных музеев. Это, а также создание Интернетбаз русских и греческих икон (как Icon Art Gallery) сделало изучение иконографии на порядокболее доступным, чем раньше, когда иллюстрированные каталоги собраний были редкими,неполными и зачастую с черно-белыми репродукциями, которые не передавали многонеобходимой для исследования информации, связанной с цветовыми решениями.Помимо работ, посвященных русской визуальной, книжной и устной демонологии, длядиссертацииважнуюрольиграютработы,посвященныетеоретическимвопросамиконографического анализа в приложении к русскому и европейскому материалу.
Прежде всего,это исследования по семиотике и геометрическому синтаксису иконографии (Б.А. Успенский,Б.В. Раушенбах) [Раушенбах 1975; Раушенбах 1980; Успенский 2005], анализу средневековогоискусства как риторического текста, подобного литературному, narration poetica (А.Е. Махов)[Махов 2003; Махов 2007a; Махов 2007б; Махов 2011 и др.], серийному анализу иконографии(Ж. Баше) [Баше 2005; Baschet 2008] и антропологическому исследованию христианскихизображений, функционированию образов в социальном измерении (Х. Бельтинг, Р. Рехт, М.Камилль, Ж.
Бартолейн, П.-О. Диттмар, В. Жоливэ, Д. Фридберг, О.Ю. Тарасов, М.Р. Майзульси др.) [Бельтинг 2007; Рехт 2014; Тарасов 1995; Bartholeyns, Dittmar, Jolivet 2006; Bartholeyns,Dittmar, Jolivet 2008; Camille 1998; Майзульс 2017; Майзульс 2017б; Майзульс 2017в].Наше исследование опирается на широкий круг российских и зарубежных работ поистории древнерусской и, шире, средневековой христианской иконографии, агиографии идемонологии, эсхатологической мысли, «народного христианства» и славянской демонологии.Нужно отметить при этом, что, несмотря на обилие исследований, посвященных европейскойвизуальной демонологии (ее развитию, социальным ролям и взаимосвязи с различнымикультурными процессами), работы, которые затрагивали бы эту проблематику на русскомматериале, остаются малочисленными. Выводы исследователей зачастую фрагментарны и непозволяют реконструировать общую картину, выявить закономерности и даже очертитьконтуры этой визуальной традиции.
Образы демонических и демонизируемых «врагов»практически не рассматривались как самостоятельный пласт иконографии, игравший огромнуюроль в период Московского царства. Визуальная демонология не изучалась как семиотическаясистема, функционировавшая на пересечении изобразительной и книжной традиций, «высокой»и народной культуры.Научная новизна исследованияПроведенноеисследованиевпервыевроссийскойисториографиипредставляеткомплексную реконструкцию обширного пласта русской визуальной культуры эпохи23Московского царства.
Это расширяет знания об иконографических конвенциях, визуальныхмоделях, приемах и мотивах в динамике их развития (которое продолжается до сегодняшнегодня). Помимо этого, комплексное изучение иконографических элементов, формирующих«образ врага» от микро- (знаки) до макроуровня (темы и гипертемы; геометрия образа),открывает новый для российской историографии подход к анализу визуального материала,который, в отличие от европейского, практически не рассматривался в таком ракурсе.Помимо семиотического анализа визуальной демонологии, в диссертации на рядепримеров проанализированы способы взаимодействия иконографии, книжности и фольклора.Интерсемиотический перевод мотивов между разными языками культуры – актуальная и до сихпор малоисследованная на русском материале проблематика; результаты проведенной работывносят новый вклад в эту область.Вопросы, связанные с рецепцией иконографических фигур и мотивов, взаимодействиемзрителей с визуальными образами, десемантизации и гиперсемиотизации различных элементовизображений также редко оказывались в фокусе внимания историков и искусствоведов нарусском материале.
Результаты исследования приносят новую информацию в каждую из этихобластей.Теоретическая и практическая значимость работыПроведенная работа позволяет не только расширить существующие знания о культурерусского Средневековья и раннего Нового времени, но и решить ряд важных задач. 1Методологические подходы, апробированные в диссертации, применимы к анализу новыхматериалов, что позволяет по-новому изучать различные пласты русской иконографии, до сихпор не описанные комплексно (визуальная ангелология, визуализация святости, визуализацияпространства 4 и др.). 2- В работе выявлены и проанализированы различные способыперекодировки нарратива в изображение и особенности функционирования общих/сходныхмотивов в устной, книжной и визуальной культуре.
Полученные выводы о способах такоговзаимодействия можно использовать на разном материале для анализа дрейфа мотивов междуязыками культуры. 3- Информация, полученная в ходе исследования, дает возможность по-4Геометрические принципы построения пространства в иконографии проанализированы втрудах ряда исследователей, прежде всего Э. Панофски, Л.Ф. Жегина, Б.В. Раушенбаха и Б.А.Успенского. Отдельно изучались принципы изображения архитектуры (Б.В.
Раушенбах, М.И.Мильчук и др.). Однако уровень знаков, фигур и гипертем, позволяющих выстраивать /маркировать пространство, в этих работы практически не затронут.24новому анализировать современную иконографическую традицию, особенности и динамику ееразвития.Полученные выводы представляют интерес для специалистов в области истории,культурологии, искусствоведения, фольклористики, социальной и культурной антропологии,религиоведения.
Результаты работы могут быть использованы как в дальнейших научныхисследованиях, так и при подготовке лекций, семинаров и спецкурсов по историидревнерусскойкультуры,историиРоссии,историирусскогоискусства,культурнойантропологии и другим учебным дисциплинам.Соответствие диссертации паспорту научной специальностиОтраженные в диссертации научные положения соответствуют области исследования (п.1.7 «Культура и религия», п.
1.24 «Культура и коммуникация» и п. 1.30 «Художественнаякультура как целостное образование, ее строение и социальные функции») специальности24.00.01 «Теория и история культуры» по номенклатуре специальностей научных работников24.00.00 «Культурология».Апробация работыРезультаты исследования изложены в четырех книгах – двух, написанных в соавторстве сМ.Р.
Майзульсом5, и главах в двух английских коллективных монографиях; в 75 публикациях –5Во вторую часть диссертации вошло несколько переработанных глав книги «Демоны игрешники в древнерусской иконографии: семиотика образа», опубликованной мной всоавторстве с М.Р. Майзульсом в 2011 г. [Антонов, Майзульс 2011]. Для диссертации былииспользованы написанные мной главы и подглавы. Разделы и фрагменты книги 2011 г., воснове которых лежат преимущественно материалы, исследованные М.Р. Майзульсом (преждевсего, по европейским источникам), приводятся в диссертации в кратком пересказе ссоответствующими отсылками и с разделением авторства.