Диссертация (1155544), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Оно включает в себя любыедоказательства, в том числе показания женщин и лиц, не являющихсямусульманами. Syahadah - доказательство, представленное в суд посредствомпроизнесенияфразыasyhadu(«ясвидетельствую») 1.Syahadahявляетсядоказательством в форме свидетельских показаний, которые могут давать толькомусульмане, отвечающие ряду требований2.Таким образом, толкование доказательства в правилах Суда Шариатаотличается от государственных только по первому пункту.
Приводимоеопределение дополняется специальными терминами из исламского права (bayyinahи syahadah), которые по своей сути также являются средствами доказывания.Определение в Законе Малайзии о доказательствах в Судах Шариата 1997 г.страдает теми же недостатками, что и в Законе для государственных (гражданских)судов: не раскрывается содержание доказательств, внимание уделяется только егоформе, определение не включает вещественные доказательства.Теоретические исследования. Изучая ту или иную теоретическую работупо доказательствам в английском праве, исследователь неизбежно сталкивается спроблемой отсутствия детально разработанной концепции понятия доказательство.Обычно даваемые определения носят поверхностный характер и не раскрываютсути термина.
Объясняется это тем, что теория общего права в первую очередьнаправлена на разрешение практических проблем: допустимости тех или иныхдоказательств в судебном процессе. Как верно заметил В.К. Пучинский,«традиционный практицизм английской юридической теории, ее нежеланиеисследовать широкие правовые категории хорошо известны … Одним из внешнихвыражений1укрепившейсяметодологииявляетсяскудностьлитературы,Hussain J. Islam: Its Law and Society. 3d ed. Leichhardt: The Federation Press, 2011.
P. 187Подробнее о требованиях к свидетелям, дающим показания в форме syahadah, говорится впар. 1 гл. 4 настоящего диссертационного исследования.162посвященной анализу общих и философских аспектов юриспруденции»1. Нельзятакже не согласиться с мнением И.В. Решетниковой об англо-американском праве:«…теория доказательственного права носит прикладной характер, т.е.
нацелена навведение правил о доказательствах, и в литературе трудно найти даже намеки нанаучную полемику о понятии доказательств»2.Аналогичная ситуация наблюдается и в доказательственном правеГонконга, Сингапура, Малайзии. Обычно исследователь сразу же переходит квопросу об относимости и допустимости доказательств. Лишь в отдельных случаяхудается встретить описание и краткий анализ термина «доказательство». Полагаем,что обзор предлагаемых определений следует начать с теоретических работ ванглийском праве, поскольку именно они были заложены в основу правовойдоктрины Гонконга, Сингапура и Малайзии.Одним из наиболее цитируемых английский ученых XIX в.
в областидоказательственного права считается Дж. Бентам. По мнению ученого, «в самомобширном смысле под доказательством понимают такой факт по предположениюистинный, который рассматривают как долженствующий служить мотивом дляверования в существование или несуществование другого факта»3. Далее ученыйприходит к выводу, что есть два типа фактов: главные, наличие или отсутствиекоторых предстоит установить, и вероятные, которые служат доказательством этихглавных фактов4.Опираясь на труды Дж.
Бентама, аналогичные выводы сделал другойизвестный английский юрист У. Бест. Доказательство понимается им как факт, спомощью которого сторона пытается убедить суд в существовании другого факта5.Факты, с помощью которых устанавливаются обстоятельства по делу, У. Бестназвал доказательственными.
При этом судебные доказательства определяютсяученым как «…доказательства, полученные судами в подтверждение илиПучинский В.К. Гражданский процесс зарубежных стран / под ред. В.В. Безбаха. М.:Зерцало, 2007. С. 89.2Решетникова И.В. Доказательственное право Англии и США. Екатеринбург: Изд-во Урал.ун-та, 1997. С. 50.3О судебных доказательствах трактат Иеремии Бентама / пер. с фр. И.
Гороновичем. Киев,1876. С. 8.4Там же, с. 9.5Best W.M. A Treatise on the Principles of the Law of Evidence. London: S. Sweet, 1849. P. 8.171опровержение спорных фактов, вопрос о существовании которых стоит передсудом»1.Некоторые английские юристы понимают доказательства не только какфакты, но и как средства их установления. Например, Г. Ноукс пришел к выводу,что «судебные доказательства состоят из фактов, которые допустимы в суде, июридических средств, с помощью которых пытаются установить эти факты» 2.Схожее мнение высказал Дж.
Льюис: «Доказательства - это все факты, документыи показания, а также другие законные средства, которые могут быть использованыдля установления главного факта»3. Другой английский юрист Р. Кросс определилдоказательства еще шире: «Доказательства включают в себя свидетельскиепоказания, показания с чужих слов, документы, предметы и факты, которые судпринимает как доказательства главных фактов по данному делу» 4.Однако понимание доказательства как факта поддерживалось далеко невсеми юристами. Как писал Дж. Тейлор: «Слово Доказательство, рассматриваемоеприменительно к праву, охватывает все законные средства, за исключениемпростых аргументов, которые позволяют подтвердить или опровергнуть факт,правдивость которого является предметом судебного исследования»5.
По мнениюУ. Твининга доказательство - это средство доказывания или опровержения факталибо проверки истинности утверждения о факте, когда судья не обладаетдостоверными сведениями в отношении событий или ситуации 6. В работеП. Лангана доказательства понимались как «...материал, который тяжущийсяжелает представить суду в надежде, что это побудит суд придти к желательномузаключению по вопросу факта»7. Таким образом, в приводимых определенияхавторыразделяюттакиепонятиякакфактидоказательство.Первоерассматривается как цель доказывания, в то время как второе является средствомдостижения этой цели. Однако ни в одном из случаев авторы не раскрывают1Best W.M. Op.cit. P.
26.Nokes G.D. An Introduction to Evidence. London, 1956. P. 4.3Lewis J. R. Civil and Criminal Procedure. London, 1968. P. 162.4Heydon J.D. Cross on Evidence. 5th ed. Sydney: Butterworths, 1996. P. 13.5Taylor J.P. A Treatise on the Law of Evidence as Administered in England and Ireland. 2nd ed.London: W. Maxwell, 1855. P. 1.6Twining W. Legal Theory and Common Law. Oxford: Basil Blackwell, 1986. P. 66.7Langan P.
St. J. Civil Procedure and Evidence. London, 1970. P. 1. Цит. по: Пучинский В.К.Гражданский процесс зарубежных стран. Указ. соч. С. 179.182содержания слова «средство» или «материал», подразумевая его как очевидное ине требующее пояснения.Обстоятельновопрососодержаниидоказательстврассмотренвисследованиях Дж. Стифена.
Как отметил ученый, в общем понимании сам терминдовольно неоднозначен. Он рассматривается как свидетельское показание, фактили аргумент, основанный на этих фактах. По мнению исследователя, это привелок смешению английскими юристами разных понятий, когда слово «доказательство»означает и факт, подлежащий доказыванию, и само средство доказывания. В итогеученый отнес к доказательствам только устные показания, документы и предметы,с помощью которых устанавливаются спорные факты1.Встречаются и другие подходы.
Так, в работе Э. Кина и П. МакКьюинадоказательства понимаются как информация, с помощью которой устанавливаютсяимеющие значение для дела факты2. Схожим образом доказательство трактуется вработах английских ученых – профессора Эндри Чу3 и Грегори Дарстона4.К вопросу о содержании термина «доказательство» в английском правеобращались и российские процессуалисты. Так, В.К. Пучинский, обобщаяразличные точки зрения английских авторов, отметил: «Обзор дефиниций даетвозможность заключить, что термин evidence имеет ряд аспектов. Он используетсядля обозначения фактов, с помощью которых ищут дорогу к главным фактам, всейсуммы приемов доказывания, конкретных средств доказывания, черпаемой из нихинформации, а также свидетельских показаний»5. М.К.
Треушников привел тритрактовки понимания слова доказательство в англо-американском праве. Вширокомсмыслеоноозначаетсвидетельскиепоказания,письменныеивещественные доказательства, презумпции, процессуальный институт «эстоппель»(estoppel), признание.
В узком понимании данное слово касается толькосвидетельских показаний, письменных и вещественных доказательств. И, наконец,1Stephen J.F. Introduction to the Indian Evidence Act: Principals of judicial evidence. London:MacMillan and Co, 1872. P. 6.2Keane A., McKeown P. The Modern Law of Evidence. 11th ed. Oxford: Oxford University Press,2016. P.
2.3Choo A. Evidence. 4th ed. Oxford: Oxford University Press, 2015. P. 1.4Durston G. Evidence: Text and Materials. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press, 2011. P. 2.5Пучинский В.К. Гражданский процесс зарубежных стран. Указ. соч. С. 180.19третье значение слова evidence связано с правилами о допустимости показаний счужих слов (hearsay evidence)1.В.Г.
Коробейников на основе анализа взглядов индийских и английскихавторов приходит к выводу, что спорный термин понимается в двух значениях. Вузком смысле доказательства есть средства, с помощью которых выясняютсяобстоятельства, составляющие предмет спора. В более широком значении поддоказательствами понимаются факты, на основании которых суд формирует выводо главных спорных фактах2.Попытки выяснения сущности доказательств предпринимались такжеотдельными учеными и юристами Гонконга, Сингапура и Малайзии. Так, в работепо доказательственному праву Гонконга термин определяется авторами как«обычное средство установления либо опровержения фактов или обстоятельств,являющихся спорными»3. При этом под спорным фактом понимается факт,который сторона должна доказать, чтобы выиграть дело.ПрофессорУниверситетаГонконгаС.Янгвсвоейработеподоказательственному праву не дает какой-либо развернутой дефиниции. Однако онотмечает, что «доказательства … сами по себе прямо не разрешают спор.Принимая во внимание, что по общему правилу факты происходят издоказательств, только факты, которые были приняты или “найдены” судом илижюри, могут разрешить спор по существу»4.