Диссертация (1155544), страница 3
Текст из файла (страница 3)
ВГонконгезаконодательвследзаанглийскимиреформаторамипризналдопустимыми в гражданском судопроизводстве доказательства, основанные напоказаниях с чужих слов. Однако наряду с этим законодатель установил ряд10гарантий, призванных исключить злоупотребление сторон, в частности, особыйпорядок оценки показаний с чужих слов, возможность их исключения в интересахправосудия по усмотрению судьи, обязательность предварительного уведомления идр. В праве Сингапура и Малайзии законодатель пошел менее радикальным путем вместо фактической отмены требования о запрете показаний с чужих слов, как этоимело место в Гонконге, законодатель лишь расширил перечень изъятий из общегоправила о запрете.6. Утверждается, что гражданское производство в малазийских СудахШариатаосновано на теории формальных доказательств. Законодательствосодержит положения, согласно которым факты считаются доказанными илиопровергнутыми, если сторона представила суду показания определенногоколичества свидетелей либо принесла клятву (например, ст.
ст. 82, 87 и 88 ЗаконаМалайзииодоказательствахвСудахШариата1997г.).Болеетого,законодательство содержит положения, согласно которым одни источникидоказательств имеют заведомо большую юридическую силу, чем другие. Так,правоверныймусульманин,отвечающийопределеннымтребованиям,даетпоказания в форме syahadah, которые считаются наиболее достоверными. Всеостальные лица, в том числе немусульмане, дают показания в форме bayyinah,которые могут не учитываться судом.
При этом показания женщин считаютсядостаточными лишь в отношении тех фактов, которые обычно известны лицамженского пола (п. 5 ст. 86 Закона Малайзии о доказательствах в Судах Шариата1997 г.). Эти и другие примеры, приводимые в исследовании, показывают, что вотличие от государственных (гражданских) судов Малайзии, где действуетпринципсвободнойоценкидоказательств,вСудахШариатаМалайзиигосподствует теория формальных доказательств.Апробация результатов исследования. Сформулированные авторомположения и выводы прошли апробацию на кафедре гражданского права ипроцесса и международного частного права Юридического института Российскогоуниверситета дружбы народов. Результаты диссертационного исследованияобсуждались в рамках докладов на научных и научно-практических конференцияхаспирантов и молодых ученых. Основные теоретические выводы представлены внаучныхстатьях,опубликованныхврецензируемыхизданияхВысшей11аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки РоссийскойФедерации.Структура и объем диссертации обусловлены кругом исследуемыхпроблем и определяются ее объектом, предметом, целью и задачами.
Диссертациясостоит из введения, четырех глав, включающих 11 параграфов, последовательнораскрывающих понятие, правовую природу, сущность и особенности исследуемыхпроблем, а также заключения, списка использованных нормативных, судебныхактов и литературы по теме исследования.12Глава I.
ПОНЯТИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ,ИСТОЧНИКИ ДОКАЗАТЕЛЬСТВЕННОГО ПРАВА§ 1. Понятие доказательствКакправило,системноеисследованиедоказательственногоправапредваряется изучением вопроса о понятии термина «доказательство». Подобнаянаучная практика позволяет выявить суть и содержание доказательств, определитьих виды и требования, которые предъявляет к ним право. Полагаем, для того чтобыправильно ответить на вопрос о понятии доказательств, помимо изучениязаконодательства и правовой доктрины Гонконга, Сингапура и Малайзии,необходимо обратить внимание на аналогичные источники в праве Англии. Дело втом,чтоВеликобританиякакбывшаяколониальнаядержаваактивнораспространяла свое право на подконтрольных ей территориях. В результате внастоящее время законодательство Гонконга, Сингапура и Малайзии содержитмножество положений, сходных с нормами английских статутов.Законодательство.ВнормативныхправовыхактахГонконганесодержится какого-либо легального определения доказательств (evidence).
В этомплане законодательство Гонконга напоминает Законы Англии и Уэльса одоказательствах по гражданским делам 1968, 1972, 1995 гг., в которых такжеотсутствует какая-либо правовая дефиниция1. Более того, внутренняя структураОрдонанса Гонконга о доказательствах 1886 г. (в ред. от 20.10.2016 г.)2 построенатаким образом, что с первых же статей правоприменитель обращается кконкретным видам доказательств без уяснения содержания используемоготермина.В то же время обращает на себя внимание ряд статей, дающихпредставление о доказательствах как о средствах доказывания, то естьпредусмотренные законом способы получения фактических данных. Так, согласност.
5 Ордонанса Гонконга о доказательствах 1886 г. в любом судебном процессестороны и их супруги, если иное не установлено в законе, вправе представлятьДействие английского права распространяется не только на территорию Англии, но иУэльса. Для краткости изложения в тексте будет говориться об Англии, подразумевая также иУэльс.2Hong Kong Evidence Ordinance (Cap. 8 1950). Далее по тексту – Ордонанс Гонконга одоказательствах 1886 г.131доказательства и могут быть принуждены к даче доказательств как устно, так иписьменно.Статья 36 Ордонанса Гонконга о доказательствах 1886 г. устанавливает, что«…уведомление, приказ или иной документ должны быть опубликованы в Газете(официальное издание – прим.
автора) … Копия Газеты, в которой опубликованыэти документы, признается убедительным доказательством …».Другая норма устанавливает, что выписка из учетной записи, ведущейся впроцессе осуществления хозяйственной деятельности, может быть использована вкачестве доказательства в гражданском процессе (п.
1 ст. 54 Ордонанса Гонконга одоказательствах 1886 г.).В соответствии с п. 5 пр. 38 Правил Высокого суда Гонконга 1988 г. (в ред.от 03.01.2017 г.)1 и п. 5 пр. 38 Правил Окружного суда Гонконга 2000 г. (в ред. от03.01.2017 г.)2, если суд не решит по-иному, сторона не вправе представлять вкачестве доказательств чертежи, фотографии, модели, если не менее чем за 10 днейдо начала судебного заседания другой стороне не была предоставлена возможностьознакомиться с указанными доказательствами.Другой пример может быть найден в п. 37С пр. 38 Правил Высокого судаГонконга 1988 г.
и п. 37С пр. 38 Правил Окружного суда Гонконга 2000 г.,устанавливающих,чтозаключениеэкспертаявляетсянедопустимымдоказательством до тех пор, пока в отчет не будут включены положения,декларирующие понимание экспертом всей ответственности, возлагаемой на него.Из приведенных выше норм видно, что в законодательстве Гонконгадоказательство ассоциируется с показаниями сторон и свидетелей, документами иих копиям, предметами, заключениями экспертов. Иными словами, доказательствопонимается в узком значении как средство доказывания.В законодательстве Сингапура и Малайзии вопрос о понятии доказательствраскрыт несколько подробнее. Статья 3 Закона Малайзии о доказательствах 1950 г.The Rules of High Court of Hong Kong (Cap. 4A).
Далее по тексту – Правила Высокого судаГонконга 1988 г.2The Rules of District Court of Hong Kong (Cap. 336H).141(в ред. от 31.10.2012 г.)1 и ст. 3 Закона Сингапура о доказательствах 1893 г. (в ред.от 31.05.2016 г.)2 устанавливают следующее определение:«Доказательства включают (а) любые заявления свидетеля, которые суд разрешает или требует сделатьв отношении факта, исследуемого в рамках судебного разбирательства: такиезаявления называются устными доказательствами;(b) любые документы, представленные суду для изучения: такие документыназываются письменными доказательствами».Нетрудно заметить, что указанная дефиниция далека от совершенства.Доказательства понимаются как средства доказывания, причем представляемыетолько в письменной или устной форме3.
Формально из определения следует, чтоматериальныепредметы,рассматриваемыевтеориикаквещественныедоказательства, исключаются из общего перечня средств доказывания. Другойнедостаток имеющегося определения заключается в его ограниченности. В законеуделяетсявниманиепроцессуальнойформедоказательства,однаконераскрывается его содержание. Между тем сами по себе показания свидетеля илитекст договора являются лишь способом передачи содержащихся в них сведений(информации) о фактах.Необходимоотметить,чтопомимоактов,регулирующихпроцессдоказывания в государственных судах, в Малайзии принят специальный Закон одоказательствах в Судах Шариата 1997 г.
(в ред. от 02.09.2005 г.).4 Согласно статье3 данного документа:«Доказательства включают:(а) bayyinah и syahadah;(b) любые заявления свидетеля, которые Суд разрешает или требует сделатьв отношении факта, исследуемого в рамках судебного разбирательства: такиезаявления называются устными доказательствами;Malaysian Evidence Act (Act 56). Далее по тексту - Закон Малайзии о доказательствах 1950 г.Singapore Evidence Act (Cap. 97). Далее по тексту – Закон Сингапура о доказательствах1893 г.3К аналогичным выводам пришел М. Монир.
См.: Monir M. Text Book on The Law of Evidence.8th ed. / by M. Batra. New Delhi: Universal Law Publishing Co. Pvt. Ltd. 2010. P. 14.4Malaysian Syariah Court Evidence (Federal Territories) Act (Act 561).1512(c) любые документы, представленные суду для изучения: такие документыназываются письменными доказательствами».В этой же статье поясняется, что bayyinah - это доказательство, котороеподтверждает право или интерес лица и включает в себя qarinah (факт, связанный сдругим фактом любым из способов, указанных в Законе о доказательствах). Впереводе слово bayyinah означает «проясняющее».