Диссертация (1155332), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Пушкин).(4) Нумерализация – переход слов (прилагательных, существительных) вчислительные. Это живой процесс, и на данном этапе в процессе переходанаходятся слова «миллион», «миллиард» и существительные куча, масса, толпаобозначаюющие неопределенно большое, неисчислимое количество чего-л.,например: куча дел, масса пассажиров, толпа народа.(5) Прономинализация – переход слов в класс местоимений. Изприлагательных перешли в местоимения слова всякий, такой, каждый. Сейчасв процессе перехода слово «другой».(6) Адвербиализация – переход слов в класс наречий: вечером, зимой, вобрез, на лету и другие процессы.
Это живой процесс, который не успеваетфиксировать орфография, поэтому образовался целый класс наречныхвыражений – слов, которые являются наречиями, но пишутся по традициираздельно: под мышки, за границу, в открытую и др.(7) Препозиционализация – переход слов (существительных с предлогамии без, наречий, деепричастий, сочетаний) в предлоги: Иду навстречу – идунавстречу тебе.29 (8) Интеръективация – переход полнозначных слов в разряд междометий,в результате которого слова самостоятельных частей речи утрачивают своюсемантику и начинают служить для передачи эмоций: Батюшки! Ёлки-палки!(9) Партикуляция – переход слов (например, наречий, числительных,местоимений) в частицы: Всё было просто – Это просто замечательно. Вовтором примере просто уже не наречие, а частица.(10) Конъюнкционализация – переход слов других частей речи (наречий,деепричастий, существительных, сочетаний) в союзы: много раз – Раз пришёл,заходи.(11) Модаляция – переход других частей речи в разряд модальных слов:Это весьма вероятно – Вероятно, всё так и будет.(12) Есть также переход наречий и существительных в разряд словкатегории состояния – предикативация (счастливая пора – Пора идти) и другиепроцессы.Как видим, транспозиция охватывает все существующие в языке частиречи, что свидетельствует о силе данного процесса, его важности длясловообразования и грамматики языка.Слова или сочетания, подвергшиеся транспозиции в более древниепериоды развития русского языка, могли испытать опрощение, фонетическиеизменения: есть ли – если, будь то – будто и под.
При транспозиции сочетанияизменяется и орфография, вместо раздельного написания может появитьсяслитное или дефисное: по тому – потому, по вашему – по-вашему, на лево –налево и под. Утрачивая семантическую связь со словом-источником, такиенаименования переосмысливаются, и их происхождение перестаёт осознаватьсяговорящим, особенно при изменении написания.Процессом транспозиции обусловлено и появление так называемыхфункциональных, или грамматических омонимов, которые изменили своёчастеречное значение и свои грамматические признаки и, внешне одинаковые,по-разному функционируют. Ср: взрослый человек (значение признака,30 синтаксическая роль определения) – Интересные эти взрослые (значениепредмета, роль подлежащего.) Обычно меняются также и грамматическиепризнаки: столовая посуда (прилагательное изменяется по родам – столовыйгарнитур, столовое серебро), диетическая столовая (существительное имеетпостоянный признак женского рода).
Ещё пример: Благодаря хорошую погоду,крестьянепелипереходностью,песни(деепричастиедействительнымобладаетзалогом,совершеннымявляетсявидом,обстоятельством);Благодаря хорошей погоде, поход состоялся (предлог не имеет грамматическихпризнаков, не является самостоятельным членом предложения, но входит всостав обособленного обстоятельства).Впрактикеисследованияконкретноготекста,впроцессеморфологического анализа необходимо учитывать переходность частей речи,рассматривая каждое слово комплексно, с учётом всех его особенностей вопределённом тексте, в процессе функционирования.С точки зрения словообразования, переход слов из одной части речи вдругуюпредставляетсобойморфолого-синтаксическийспособсловообразования – возникновение нового слова в результате перехода словаили отдельной словоформы в другую часть речи: батюшки! – междометие (отформы множественного числа существительного), благодаря – предлог (отформы деепричастия глагола благодарить), бегом, басом, шагом, вечером –наречия (от формы творительного падежа существительных) и т.д.
Пониманиеперехода слов из одной части речи в другую именно как явлениясловообразования, как способа словообразовательного пополнения состава тойили ной части речи восходит к исследованиям И.А. Смирницкого. На материалерусского языка традиционное понимание транспозиции как морфологосинтаксическогоописавшийспособаосновныесловообразованиятранспозиционныезаложилпроцессы:В.В.Виноградов,«Кморфолого-синтаксичeским способам словообразования относятся пeрeходы слов из однойчастирeчив другую,напримeр,субстантивацияприлагатeльных,31 адвeрбиализация(пeрeходв нарeчия)падeжныхформимeнисущeствительного» [Виноградов 1975: 158].1.2.2 Субстантивация как проявление транспозицииНаиболее распространённым в языке проявлением транспозиции являетсясубстантивация – явление перехода слов других частей речи в именасуществительные.
При этом преобразуется парадигма образующего слова: 1)количественно – существительное сохраняет лишь часть окончаний (формыодного из родов или множественного числа); 2) качественно – согласовательныефлексииприлагательныхстановятсянезависимымиаффиксамисуществительных. Данный морфолого-синтаксический способ образованияновых слов в языке напрямую связан с явлением компрессии языковых единиц,так как в процессе образования слова сокращается его форма, уменьшается еговнешняя оболочка за счёт удаления из структуры имени существительного:детская комната – детская. Структурно субстантивация выглядит так:«прилагательное + существительное = существительное».
Отметим, кстати,разногласия исследователей относительно деривационной сути субстантивации.То, что данный способ образования слов является неморфологическим,определяется однозначно, однако не все учёные квалифицируют его именно какморфолого-синтаксическийспособсловообразования.Кпримеру,Е.М.Хачирова характеризует субстантивацию как семантический способ [Хачирова2003: 5].Явление транспозиции и субстантивации, в частности, было замечено иизучено в основных чертах уже на ранних этапах развития русской лингвистикиМ.В. Ломоносовым, А.А. Барсовым, А.Х. Востоковым, Н.И.
Гречем, Ф.И.Буслаевым и другими отечественными учёными. М.В. Ломоносов одним изпервых обращает внимание на слова, употребляющиеся как существительные,но имеющие нехарактерную для существительных морфемную структуру. В32 «Российской грамматике» он рассматривает слово прохожий наряду с другимиотглагольными существительными (терпение, клятва) и характеризует ихследующим образом: «Имена, с причастиями и прилагательными сродные,кончающиеся на -ей и -ой, склоняются как прилагательные: певчей, певчаго,певчему» [Ломоносов 1952: 464].Эти исследования для грамматики того времени и даже последующихпериодов были смелыми и в некоторой степени революционными.
Однако, понаблюдениям Е.В. Смирновой, в грамматиках XIX в., анализирующих стройрусскогоязыка,субстантивации,наблюдаетсяимногиенедопониманиеучёныесчитаютзакономерного«случаихарактераупотрeблeнияприлагатeльных бeз опрeдeляeмых сущeствитeльных частными, eдиничными»[Смирнова 2007: 3]. В XIX-ХХ вв.
основные положения, касающиесяграмматического аспекта субстантивации, были сформулированы в работах В.А.Богородицкого,В.В.Виноградова,Г.О.Винокура,Н.Н.Дурново,А.М. Пешковского, A.A. Потебни, A.A. Шахматова и других лингвистов.В.В. Виноградов писал: «Грамматические факты двигаются и переходят изодной категории в другую, нередко разными сторонами своими примыкая кразным категориям» [Виноградов 1972: 43]. Особое внимание академикВ.В.
Виноградов уделял субстантивированным прилагательным, считая этисуществительные «бывшими формами имён прилагательных» [Там же: 48].Интерес к транспозиции и субстантивации как её наиболее активномупроявлению возрос в 60-80-х гг. XX в. и связан, как нам кажется, с усилениемвнимания к языку как динамическому явлению, причём предметом вниманияисследователей становилась в основном грамматическая природа транспозициии субстантивации.
Именно к этому периоду относятся работы таких учёных, какВ.В. Бабайцева, А.В. Бондарко, Л.В. Бортэ, Р.А. Будагов, Р.М. Гайсина, Н.П.Голубева, О.М. Ким, В.В. Лопатин, М.Ф. Лукин, А. Мартине, В.Н. Мигирин,В.А. Низинская, Л.И. Ройзензон и др. После всплеска научного интереса «с33 начала 90-х гг. интерес ученых к явлению субстантивации заметно снизился»[Редькина 2003: 3].Всовременнойсубстантивации.лингвистикеСубстантивациядаются(отлат.различныеопределенияsubstantivum) –этоспособобразования имён существительных, мотивированных и по форме, и позначениюприлагательными,[Филиппова2009:173].причастиями,Д.А.Громовапорядковымидаётчислительнымиследующееопределениесубстантивации: «Субстанциальное переосмысление языковой единицы впроцессе функционирования её в условиях, типичных для существительного,без изменения внешнего облика самой единицы» [Громова 1994: 3].О.В.