Диссертация (1155299), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Основные результаты исследования обсуждалисьнанаучномсеминарекафедрыобщегоирусскогоязыкознанияфилологического факультета РУДН «Филологическая герменевтика», а такжена международных конференциях: «Языковые категории и единицы:синтагматический аспект»(Владимир, Владимирский государственныйуниверситет, 2015); «И.А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика:международная конференция: V Бодуэновские чтения» (Казань, Казанскийфедеральный университет, 2015); «Многомерные миры молодой науки»(Москва, РУДН, 2015).Основныерецензируемыхрезультатынаучныхисследованияизданиях,опубликованывключенныхввведущихпереченьВАКМинобрнауки РФ:– Медведев Е.Ю. Высказывание как факт самохарактеризациисубъекта речи // Вестник Российского университета дружбы народов.Серия "Теория языка.
Семиотика. Семантика". – М: РУДН. – 2014. - № 2- С. 143-149.– Медведев Е.Ю. Мера интерпретации библейского текста влитургийных проповедях разных составителей // ВестникРоссийскогоуниверситета дружбы народов. Серия "Теория языка. Семиотика.Семантика". - М: РУДН. - 2015. - № 4 - С. 147-157.– Медведев Е.Ю. Переустановление семантических оппозиций какодин из принципов организации литургийной православной проповеди //Вестник Российского университета дружбы народов. Серия "Теорияязыка.
Семиотика. Семантика". - М: РУДН. – 2017. - № 3 – С. 654-663.10Статьи, опубликованные в других изданиях:– Медведев Е.Ю. Механизм реконструкции системы ценностей человекачерез его высказываниясинтагматическийаспект.//ЯзыковыеМатериалыкатегорииXIиединицы:Международнойнаучнойконференции (Владимир, 29 сентября - 01 октября 2015 года). – Владимир:Транзит-ИКС, 2015. – С. 326-330.– Медведев Е.Ю. К вопросу о важности разграничения светскойсемиотической системы и религиозной семиотической системы при работе сбогословскими текстами // И.А.
Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика:международнаяконференция:VБодуэновскиечтения(Казанскийфедеральный университет, 12-15 октября 2015 года): труды и материалы: в 2т. / под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Е.А. Горобец, Г.А. Николаева. Казань: Издво Казан. ун-та, 2015. – Т. 1., с. 227-229.– Медведев Е.Ю. Семиотическая значимость некоторых обязательныхструктурныхэлементовправославнойлитургийнойпроповеди//Многомерные миры молодой науки: сборник статей международной научнойконференции / сост. Е.С. Михеева.
Москва, РУДН, 28 октября 2015 г. –Москва: РУДН, 2015. – С. 49-53.– Медведев Е.Ю. Асимметричность светской семиотической системы ибогословской семиотической системы: переустановление семантическихоппозиций // Материалы I-й Международной заочной научно-практическойконференции молодых ученых «Язык. Коммуникация. Культура». ФГБОУ ВО«Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина», 20 апреля2017. – М., 2017 (в печати).Структура работы. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключенияи списка использованной литературы.11ГЛАВА I.
ПРОПОВЕДЬ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГОИССЛЕДОВАНИЯ1.1. Проповедь как речевой жанрПроповедь – это «открыто предлагаемое пред многими (“и что слышалот меня при многих свидетелях, то передай верным людям, которые были быспособны и других научить” – 2 Тим. 2:2) слово или учение о Христе, котороебывает или возвещением глагола Веры – Иисуса Христа, то естьпредварительным кратким сообщением людям о неведомой им дотоле единойистинной религии, устрояющей в мире царствие Божие, царствие духа иистины, или изложением и объяснением самого Божественного учения ИисусаХриста, соединенное с наставлением и руководством людей в жизни,согласной с Его заповедями и учением.
Первое – возвещение людям ИисусаХриста,какСпасителямира,образуетпроповедьмиссионерскую,огласительную, обращенную к неведущим дотоле Христа; второе – изложениеи объяснение Его учения составляет проповедь внутреннюю, церковную,обращенную к чадам Церкви» [Барсов 1885: 2].В первоначальной заповеди Иисуса Христа апостолам о проповеди обаее вида представляются неразрывными (“Итак идите, научите все народы,крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать все, что Яповелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века.
Аминь” – Мф. 28: 1920).Слово «проповедь» – это перевод греческого «κ΄ηρυγμα» (керигма),которое значит ‘объявление (через глашатая), приказание; объявленнаянаграда или цена за что-либо’, а в новозаветных текстах – ‘проповедь,поучение’ [Bauer, William, Wilbur 1979: 430-431].Ближайший синоним греческого слова kerugma в греческом языке –слово evangelion ‘проповедь, провозглашение, объявление доброй (благой)12вести’; ‘особый жанр раннехристианской литературы, повествующий о жизни,смерти и воскресении Иисуса из Назарета’ [Bauer, William, Wilbur 1979: 317318].В текстах Священного Писания Нового Завета слово evangelion имеетзначение ‘благая весть о спасительной смерти и воскресении Христа’(Рим15:19; 1Кор 9:12; Гал 1:7; Флм 1:27; 1Фес 3:2), ‘спасительная весть оХристе’ (Рим 1:16; 1Кор 4:5; Гал 2:5, 14; 1Фес 2:4).Существуетгипотеза,вкоторойЕвангелияпонимаютсякакрасширенная проповедь [Ауни 2000: 20].Ни одной ранней христианской проповеди не сохранилось, однакопервоначальную керигму можно реконструировать из Посланий апостолаПавла и Деяний апостолов, где керигма является рассказом о значении смертии воскресения Иисуса Христа как обещанном в Ветхом Завете Мессии, о еговознесении и грядущем возвращении в славе (Рим 1: 1-4; 1Кор 15: 3-8; 1Фес1:10, 2:8).Ранняя христианская проповедь расширялась за счет последующейевангельскойпроповедиикатехическихнаставленийидополняласьрассказами об Иисусе с Его собственными высказываниями [Ауни 2000: 21].Развитие жанра от устной керигмы до письменного Евангелия происходилопостепенно, но было неизбежным.
Создатель первого письменного ЕвангелияЕвангелист Марк зафиксировал устную развернутую проповедь.Содержанием керигмы, реконструированной из Деяний апостолов,непременно является повествование о служении Иисуса, Его смерти ивознесении,аосновнаямысльзаключаетсявнеизбежности,предопределенности прихода в мир Мессии Иисуса Христа и Егоспасительной роли для всего человечества [подробнее об этом см.: Ауни 2000,Савин 2009].В религиозном пространстве функционируют различные жанры:проповедь, исповедь, молитва, послание [подробнее об этом: Розанова 2003].13Жанр проповеди занимает центральное место в системе церковных речевыхжанров. Связано это с уподоблением Христу, поскольку Он был первым – иглавным – проповедником, и Его проповеди являются образцом для всехпоследующих проповедников: «Проповедник – это пастырь, которыймыслится православным сознанием в качестве религиозного учителя пообразу Христову,посредствомпроповедническогоцерковногослова»[Глубоковский 2002: 34].М.М. Бахтин, который ввел в научный оборот понятие речевых жанров,понимал под ними относительно устойчивые типы высказываний, которыехарактеризуются единством тематического содержания, стиля (как отбораопределенныхязыковыхсредств)икомпозиционногопостроения,выработанные каждой конкретной сферой человеческой деятельности иобусловленные специфическими условиями и целями каждой такой сферы:«Все три момента — тематическое содержание, стиль и композиционноепостроение — неразрывно связаны в целом высказывания и одинаковоопределяются спецификой данной сферы общения.
Каждое отдельноевысказывание, конечно, индивидуально, но каждая сфера использованияязыкавырабатываетсвоиотносительноустойчивыетипытакихвысказываний, которые мы и называем речевыми жанрами» [Бахтин 1996:160].М.М. Бахтин предложил классифицировать речевые жанры какпервичные (элементарные, простые) и вторичные (сложные, комплексные).При этом ученый сделал важное замечание об соотношении исследованияпервичных и вторичных жанров: «Различие между первичными и вторичными(идеологическими) жанрами чрезвычайно велико и принципиально, ноименно поэтому природа высказывания должна быть раскрыта и определенапутем анализа и того и другого вида; только при этом условии определениеможет стать адекватным сложной и глубокой природе высказывания (иохватить важнейшие его грани); односторонняя ориентация на первичные14жанры неизбежно приводит к вульгаризации всей проблемы» [Бахтин 1996:172].Однако это замечание не всегда учитывается при изучении речевогожанра проповеди.
Так, Н.Н. Розанова определяет жанр проповеди как«цепочку более мелких жанров, композиционно и логически связанных друг сдругом» [Розанова 2003: 355]. К таким более мелким жанрам, по мнению Н.Н.Розановой, относятся «молитва Во имя Отца и Сына и Святаго Духа,представляющая собой своеобразное приветствие», этикетное приветствие«Мир вам, братья и сестры», поздравление, пожелание, информационноесообщение, рассказ, напоминание, описание, пересказ, объяснение, поучение,убеждение, доказательство, а завершается проповедь обычно «также цепочкойжанров,которыемогутследоватьодинзадругим:призыв+пожелание+поздравление» [Розанова 2003: 355-361].Такой подход, как нам представляется, не дает представления осущности речевого жанра проповеди, о принципе организации текста какцелого: «Увидеть системообразующее начало – значит через немногоеобъяснить многое.
Иначе сложно остановить атомарность исследовательскоймысли, искажающую сущностные свойства объекта изучения» [Валентинова2016: 173].М.М. Бахтин не исчерпывающе разработал теорию речевых жанров.В частности, он говорил о том, что экспрессия (отношение говорящего кобъекту речи) присуща любому речевому жанру. Однако речевой жанрпроповеди подразумевает свидетельство об онтологически заданных смыслах,что исключает проявление личного отношения проповедника к обсуждаемомупредмету.Однако в некоторой степени условная характеризация речевых жанров,предложеннаяМ.М.Бахтиным,благодаряширокомупоследующемуиспользованию в научной среде, приобрела характер абсолютной. И именно с15этой позиции в существующих на данный момент научных работахописывается речевой жанр проповеди.1.2.