Диссертация (1155284), страница 54
Текст из файла (страница 54)
Латгальские пословицы о деньгах и денежных отношениях с переводом на русский языкС богатым не судись, а с сильным не борисьС господами дружбу не водиС господином дружбу не води, спасёшь себяЗа деньги любовь не купишьБез копейки до рубля не доберёшьсяUļanovska 2011: 193Kokare 1988: 139Kokare 1988: 139Opincāne 2000: 6Opincāne 2000: 96 Bogotais dora kai grib, bednis kai varБогатый делает, как хочет, бедный, как можетLSDF: 1899 3657 Bogōtajam i valns putru vard, a nabogam pēdēju izlej8 Bogōtam draugu daudzБогатому и чёрт кашу варит, а бедномупоследнюю выливаетУ богатого много друзейKokare 1980: 122LSDF: 1429 2002У богатого и черт детей укачивает, а у бедногои самого некому укачатьУ богатого и черт детей баюкаетБогатому и Бог помогаетБогатому и черт детей укачиваетБогатому черт деньги гребетLSDF: 1899 372LSDF: 527 33268Opincāne 2000: 10Uļanovska 2011: 194Opincāne 2000: 1012345910111213Ar bōgotu nā za-sudiej, ar stypru nā-zalaužAr kungiem družbu navodojAr kungu družbas naturi, glōbsi seviAr naudu mīlesteibas nanūpērksiBez kapeikas pi rubļa natiksiBogotam i čorts bārnu leigoj, a bednieam nav kod ipošam leigotBogotam i čorts barnu šyupojBogōtam i Dīvs paleidzBōgotam i wālns bārnus lējgojBogōtam valns naudu rauš29614 Bogōtam vysi vōrti vaļā15 Bogōtam vysur gūds16 Bõgotam zāgt', a wācam mālot'Богатому все ворота открытыБогатому везде почетБогатому – красть, а старому – врать17181920Bogōts dora, kai grib - nabgs, kai varBogōts nabogam nav brōļsBogōts nasaprūt, kas ir bodsBogōts par nabogu nadūmojБогатый делает, что хочет, бедный – что можетБогатый бедному не братБогатый не понимает, что такое голодБогатый о бедном не думает2122232425262728293031323334353637Bogōts plītej kotru dīnu - nabōgam nikōBogōts tys, kas vasalsBogōtus i nabogus, nōve vysus pījamCylvākam nikod nav gonaDraudzeiba dōrgōka par zaltuDraudzeiba lobōk por bogoteibuEistais draugs ir zalta gobolsEists draugs ir vērteiguoks por zaltuGraseits ari naudaGudreiba dōrgōka par zaltuJo jimsi - dūmoj, kai atdūsiJo mozōk monta, jo lelōka mīlesteibaKa naudas nav, tod i draugu navKaj pylna klēt's mājzias, to wysi sajminikiKam daudz monta, tam daudz bāduKam draugi, tys bogōtsKam nikō nav, tam nav kō zaudētБогатый пирует каждый день – бедному ничегоБогат тот, кто здоровБогатых и бедных, смерть всех возьмётЧеловеку никогда не бывает достаточноДружба дороже золотаДружба лучше богатстваНастоящий друг – слиток золотаНастоящий друг ценнее золотаГрошик – тоже деньгиМудрость дороже золотаЕсли берёшь, думай, как отдашьЧем меньше богатство, тем больше любовьЕсли денег нет, то и друзей нетКоли полный амбар хлеба, так все хозяеваУ кого много добра, у того много бедУ кого друзья, тот богатУ кого ничего нет, тому нечего терятьOpincāne 2000: 10Uļanovska 2011: 193Opincāne 2000: 10Opincāne 2000: 10Opincāne 2000: 10Opincāne 2000: 10Opincāne 2000: 10Opincāne 2000: 10Opincāne 2000: 11Opincāne 2000: 12Opincāne 2000: 17LSDF: 780 436LSDF: 1263 760LSDF: 1945 8202Opincāne 2000: 21Opincāne 2000: 21Opincāne 2000: 21Opincāne 2000: 27Opincāne 2000: 32Uļanovska 2011: 196Opincāne 2000: 35Opincāne 2000: 35Opincāne 2000: 3629738 Kapeika rubli sorgojКопейка рубль бережётKokare 1988: 19339 Kapeikas nataupeisi, pi naudas natiksi40 Kas bogōts, tys skūps41 Kas dūs ubogam vystas gaļu?Копейки не бережёшь, до денег не доберёшьсяКто богат, тот и скупКто даст нищему курятины?Opincāne 2000: 36Opincāne 2000: 29Opincāne 2000: 29Кто копейку за деньги не считает, тот сам42 Kas kapeikas natur par naudu, tys pats kapeikas nastōv копейки не стоит43 Kas lēši pērk - dōrgi samoksojКто дёшево покупает, дорого платитKokare 1988: 194Opincāne 2000: 2944 Kas mozumeņa nakōrj, pi monta nateikКто понемногу не собирает, до достатка недоберётсяOpincāne 2000: 3245 Kas nu tovas bogōtības, ka nav pi tevis mīlestībasЧто твоё богатство, коли нет у тебя любви клюдямBirkerti 1997: 16146 Kas santima nataupa, pi lata nateikКто сантима не бережёт, до лата не доберётсяOpincāne 2000: 27Кто сантимы бросает в реку, до лата недоберётсяКто скуп, тот богатКогда нужда в двери - любовь из окна вонКогда зерно в амбаре, тогда и баба умнаяГде говорят деньги, правда молчитКто богат, тот и уменХвастун с богатым ровняOpincāne 2000: 32LSDF: 1763 135Opincāne 2000: 39Opincāne 2000: 39Opincāne 2000: 41LSDF: 906 2405Uļanovska 2011: 19754 Lai izput monts, jo dzeivot naprūtПусть добро промотают, если жить не умеютOpincāne 2000: 4455 Lai put nauda, ka naprūt taupeitПусть деньги промотают, раз не умеютэкономитьOpincāne 2000: 4447484950515253Kas santimus mat upē, pi lata natiksKas skops, tas bogotsKod bods pa durovom īkšā - mīlesteiba pa lūgu ōrāKod labeiba klētī, tod i bōba gudraKur nauda runoj, tur taisneiba klusejKuris bogōts, tys i gudrsKwāstuns ar bõgotu lējdzans29856 Laiks ir naudaВремя деньгиOpincāne 2000: 45Laskovs byudams ir vysod bogots, skupuļs byudams ir57 vysod nabogs58 Lēši pērksi, dōrgi samoksōsiМилостивый всегда богат, скупой всегда беденДёшево купишь, дорого заплатишьLSDF: 1263 910].Opincāne 2000: 4559 Lobōk ar Dīvu nabogs, nakai ar valnu bogōts60 Lobōk ar tukšu vādaru, nakai ar porōdim61 Lobōk graudā, nakai naudāЛучше бедный с Богом, чем богатый с чёртомЛучше с пустым животом, чем с долгамиЛучше зерном, чем деньгамиOpincāne 2000: 47Opincāne 2000: 47Opincāne 2000: 46Lobōk mozumiņš ar taisnībi nakai lela īnōkšana ar62 nataisnībuЛучше немножко честно, чем большой доходнечестноBirkerti 1997: 16063646566676869Лучше бедняк с честью, чем богач с нечестьемЛучше бедный глупец, чем богатый дуракЛучше деньги в кармане, чем сам в хандреЛучше сто друзей, чем сто латовЛучше сто друзей, чем сто рублейХороший друг стоит золотаХороший друг - редкое богатство в миреOpincāne 2000: 46Opincāne 2000: 46Opincāne 2000: 46Opincāne 2000: 46LSDF: 820 985Opincāne 2000: 48Opincāne 2000: 4770 Mīlestība pi ļaudim lobōk kai sudrabs un zalts71 Mozūs zagļus kar - lelūs laiž vaļāЛюбовь к людям лучше, чем серебро и золотоМелких воров вешают, больших отпускаютBirkerti 1997: 161Opincāne 2000: 5172 Mozūs zagļus līk cītumā, lelūs cēļ omotāМелких воров сажают в тюрьму, больших повышают в должностиOpincāne 2000: 52Na bõgotu māni mõtia rādieja, na skājstas drebies es73 nõsojuНебогатым меня мать родила, некрасивыеодежды ношуUļanovska 2011: 198Lobōk nabogs ar gūdu, nakai bogōts ar nagūduLobōk nabogs muļkis, nakai bogōts duraksLobōk nauda kešā, nakai esi bešāLobōk symts draugu, nakai symyts latuLobōk symtu draugu, nakai symtu rubļuLobs draugs ir zalta vērtsLobs druags ir rats monts pasaulī29974 Nā žal to, ku āp-ježu, a žal to, kas iz gõldā pālykaНе жаль того, что съел, а жаль того, что настоле осталосьUļanovska 2011: 199757677787980818283848586878889Мы не так богаты, чтобы покупать дешёвыевещиБедному нечего терятьБедный зарабатывает, богатый отнимаетНе платит богатый, а платит виноватыйНе проси у богатого, проси у милосердногоНе имей сто рублей, а имей сто друзейДеньги могут многое, любовь – всёЗа деньги и чёрт пляшетДенег никогда не будет достаточноУ сытого о голодном живот не болитЗа деньги и чёрт детей укачиваетЗа деньги и монах танцуетЗа деньги и чёрт воз тащитЗа деньги всё можно купитьЗадаром и по голове не дадутOpincāne 2000: 54Opincāne 2000: 54Opincāne 2000: 54Uļanovska 2011: 198LSDF: 740 10801Uļanovska 2011: 198Opincāne 2000: 57Opincāne 2000: 57Opincāne 2000: 57Kokare 1988: 139Kokare 1980: 122Kokare 1988: 138Opincāne 2000: 61Kokare 1980: 138Kokare 1980: 13890 Pēc cyta monta dzeisīs, sovu pazaudēsi91 Pi pylnas bļūdas draugu gonaЗа чужим богатством погонишься, своёпотеряешьУ полной миски друзей достаточноOpincāne 2000: 62Opincāne 2000: 6392 Piērki woj nā-pierki, a tārgowot' wārПокупаешь или не покупаешь, а торговатьсяможноUļanovska 2011: 19993 Plyku zagli pakar, brangu zagli naaizskar94 Porōds nav broļsГолого вора вешают, дорогого вора не повесятДолг – не братOpincāne 2000: 63Opincāne 2000: 63Naasam tik bogōti, lai pērktu lātu preciNabogam nav kū zaudētNabogs peļnej, bogōts atjamNā-mõksoj bõgotis, a mõksoj wājnigisNapros pi bogota, bet pros pi žālsirdeigaNā-tur symtu rublu, tūr symtu drāuguNauda var daudz, mīlesteiba – vysuNaudas deļ i čorts doncojNaudas nikod nabyus gonaPaādušim par naādušu vādars nasōpPar naudu i čorts bārnu leigojPar naudu i manaks doncojPar naudu i valns vazumu valkPar naudu var vysu nūpērktPar velti i par golvu nadūd3009596979899Porōds nav draugsPorōdūs īkritis - kai pūŗā īstidzisPorōdūs krissi, nagūdā byusiSiējts golodnam nā-wirejSkūpais moksoj divreiz100101102103104Skūps cylvāks naizjyut dūšonas prīkaSkūps na glupsSmejīs bogōtam, navys nabogamStypra veseleiba vērteigōka par zaltuUbogam pažārs nav baileigs105106107108109110Ūbogs wāzu jam, kab byutu iz kõ ācaspistUy tra loba mutis naplotiVaineigais moksoj, na bogōtaisVeseleiba dōrgōka par zaltuVeseleiba lobōka par bogōteibuZalta bedre vēļ nav tova laime111 Zalta teļam nasakloni, cyta laimi naapskaud112113114115Zalts - pasauļa atslāgaZōboks veizei nikod nasaklonōsСyta monts nasildaKur pilni dīņdorži, tī pylni kambariДолг – не другВ долги влез, как в болоте увязВ долги влезешь, в бесчестьи будешьСытый голодному не веритСкупой платит дваждыСкупой человек не чувствует радостиотдаванияСкупой не глупСмейся богатому, а не бедномуКрепкое здоровье ценнее золотаНищему пожар не страшенНищий палку берет, чтобы было на чтооперетьсяНа чужое добро рот не разевайВиноватый платит, не богатыйЗдоровье дороже золотаЗдоровье лучше богатстваЗолотое дно – ещё не твоё счастьеOpincāne 2000: 64Opincāne 2000: 64Opincāne 2000: 64Uļanovska 2011: 199Opincāne 2000: 69Opincāne 2000: 69LSDF: 1763 131Opincāne 2000: 70Opincāne 2000: 72Kokare 1988: 145Uļanovska 2011: 199Kokare 1980: 150Opincāne 2000: 81Opincāne 2000: 81Opincāne 2000: 81Opincāne 2000: 84Золотому тельцу не поклоняйся, счастьюдругого не завидуйOpincāne 2000: 84Золото – ключ к мируСапог перед лаптем никогда не склонитсяЧужая вещь не греетГде полные загоны, там полные кладовыеOpincāne 2000: 84Birkerti 1997: 157Kokare 1980: 150Kokare 1980: 125301ПРИЛОЖЕНИЕ 4.