Диссертация (1155205), страница 2
Текст из файла (страница 2)
В. Сербиновской (маркетинг), Л. Г. Федюченко(учебный научный текст), В. В. Вербицкой (виртуальная дипломатия), М. И.Моисеевой (косметология), Е. В. Ивановой (аффинаж), Г. В. Демидовой7(англоязычное переводоведение), Н. В. Абрамченко, В. П. Пустобаева, М. Ю.Саяпина,(информатика),Т.Н.Даньковой,М.Н.Мироновой(растениеводство / виноградорство) и др.терминологических аспектов различных отраслей профессиональногознания: В. А. Иконниковой, Е.
С. Максименко (юридическая терминология);Ю. Е. Калугиной, И. А. Пушкарёвой (экономическая терминология); О. Б.Ивановой, М. А. Мартемьяновой, А. В. Раздуева (нанотехнологии); Д. С.Скнарева(рекламныйдискурс),Е.С.Закировой(автомобильнаятерминология), компьютерная терминосистема (Т. А. Сытникова, 2010); М.Е. Куприяновой (высшее образование); Н. Н. Горбуновой (менеджмент), имногие другие;аббревиатурных номинаций разноязычного дискурса: И. В. Арнольд, В.В.
Борисова, М. А. Ярмашевич, Д. И. Алексеева, В. В. Борисова, Л. Л.Нелюбина, А. П. Шаповаловой, И. В. Варфоломеевой, М. И. Тибиловой;аббревиации в медицинском дискурсе: С. И. Маджаевой, Л. Ю. Зубовой, Л.Ю. Федосеевой, С. С. Барбашёвой,S. Shakernia, J. Berman.Насегодняшнийденьколичествоисследований,посвящённыхизучению функционирования терминологических систем, неуклонно растёт.Перспективным направлением в этой области является возможностьизучения терминосистем с точки зрения сопоставительно-типологической икогнитивно-дискурсивной парадигм.Достаточноглубокоиразностороннелингвистамиизучаетсямедицинская терминология (Г.
А. Абрамова, 2003; Е. В. Бекишева, 2007; О.В. Величко, 2010; Л. Н. Гущина, 2004; С. Г. Казарина, 1999; С. И. Маджаева,2012; С. Л. Мишланова, 2003; И. В. Мотченко, 2001; М. Б. Мусохранова,2012; Е. В. Смирнова, 2012;Н. А. Стадульская, 2015; Н. А. Трофимова, 2004;и другие).Терминология стоматологии, будучи специальным направлениеммедицинской терминологии, также становится предметом исследованийучёных конца ХХ и начала ХХI века. Однако исследования на подобном8материаленемногочисленны.Приведёмкраткийобзорсовременныхлингвистических диссертаций по анализу стоматологической терминологии.Анализ клинической стоматологической терминологии и выявлениелексико-семантических и словообразовательных закономерностей в сферестоматологической терминологии и тенденций в её развитии проводился З.А.
Сергеевой. Исследование строилось в рамках одной традиционнойнаучнойпарадигмы–системно-грамматическойвсинхроническомаспекте.Одной из основных идей работы является положение о том, чтоструктурно-семантическийанализстоматологическойклиническойтерминологии, внутренних семантических связей обнаружил объективноесуществованиеотносительноизолированнойсистемытерминов,отражающей систему понятий самостоятельной медицинской дисциплины ‒стоматологии [Сергеева, 1985].В диссертации Л.
С. Капитула «Терминологическое поле французскойстоматологической лексики (историко-этимологический аспект)» впервыеописан эволюционный и структурный процесс формирования тематическогополяфранцузскойэтимологическаястоматологии,представленаегоисторико-основа, показана комплексность и этимологическаягетерогенность семантической доминанты.
Новым является подход кпринципампостроениястоматологическоготематическогополякакдиахронного, принимающий во внимание не только лингвистическиефакторы, но и хронологию развития зубоврачебной науки вообще ифранцузской стоматологии в частности. Обобщены способы генерациинеологизмов, не зафиксированных словарями, а отобранных из учебной,справочнойинаучно-популярнойлитературыпостоматологиинафранцузском языке. Данные последних десятилетий позволили показатьобъёмность и структурную расчленённость терминологического полясовременной стоматологии и уточнить наиболее продуктивные модели егоморфо-синтаксического пространства [Капитула, 1998].9Диссертационная работа О.
Н. Полухиной «Терминообразование на базегреко-латинских терминоэлементов в стоматологической терминологии»,посвящаетсяпроблемамсловообразовательныхформированиясредствиязыкамоделейнаукилатинскогоинабазегреческогопроисхождения. В диссертации эти проблемы рассматриваются на примерестановления французской стоматологической терминологии, строящейся взначительной своей части на основе именного словообразования латинскогои греческого языков [Полухина, 2001].В работе Л.
М.-Р. Аллафи «Когнитивный анализ стоматологическойтерминологии: на материале терминов ортодонтии в русском и английскомязыках» исследование проводилось с позиции теории номинации икогнитивнойлингвистики,концептуальныхмоделейтерминологииортодонтии, их языкового выражения на материале русского и английскогоязыков,атакжевустановлениизакономерностейорганизациитерминосистемы ортодонтии [Аллафи, 2004].Отдельные работы посвящались способам образования терминов: так,например,вмонолингвистическомисследованииС.Г.Дудецкой«Метафоризация как способ терминообразования: на материале английскойтерминологииразработанычерепно-лицевой хирургиипринципыметафорическогоистоматологии» подробномоделированияназваннойтерминосистемы и интерпретативная модель для перевода метафорическихтерминов, не зафиксированных в словарях, т.е.
работа ориентирована напереводческую практику в научной и профессиональной сфере[Дудецкая,2007].В работе Н. Д. Коновченко «Системные связи в стоматологическойлексике английского языка» описаны системные связи в стоматологическойлексике английского языка, подробно проанализированы основные формы итипы гипонимии в парадигматике и особенности структуры гипонимическихотношений внутри стоматологической терминологии[Коновченко, 2004].10Две последние диссертации написаны в русле традиционной системнограмматической парадигмы.ВдиссертационнойсемантическиеработеособенностиС.М.Величковоймедицинской«Структурно-терминологиивсферестоматологии: на материале русского и немецкого языков» представленбилингвальный сравнительно-сопоставительный анализ стоматологическихтерминов с выявлением общих и частных закономерностей развития,специфическихособенностейформированиястоматологическойтерминологии[Величкова, 2014].И.
А. Борисенко в работе «Стоматология: моделирование научнойинформации и специфика терминологического пространства» анализируеттермины-лексемысфункционально-стилистическихсторон,какконституенты разножанровых текстов медицинского дискурса и их роль воформлении научного содержания[Борисенко, 2014].Несмотря на существование научных работ, посвящённых разнымаспектам профессионального стоматологического дискурса, научная новизнапредпринятогоавторомисследованиясравнительно-сопоставительныхопределяетсяисследованийотсутствиемпрофессиональногостоматологического дискурса русского и английского языков в аспектеполевого функционирования.Основополагающими положениями теории изучения терминологии длянастоящегоисследованиясталитезисы,выдвинутыевработахВ.П.Даниленко, С.
В. Гринёва-Гриневича, В. М.Лейчика, С. Д. Шелова и др.:1. Терминологическая система является частью системы естественногонационального языка, подчиняется, следовательно, её законам и используетеё средства для развития. Терминологическая система представляет особыйуровень внутри литературной лексики любого развитого национальногоязыка: «Приняв во внимание разграничение указанных понятий, правомерноговорить не об отрыве языков науки от естественного национальноголитературногоязыка,аоформировании11набазеестественногонационального литературного языка самостоятельной функциональнойподсистемы, со своим инвентарём средств выражения специальных понятий(знаков), правилами их организации и оценки»[Даниленко, 1977: 14].2. С предыдущим положением связано утверждение В.
М. Лейчика отом, что термином может стать любое слово, и это даёт возможностьопределить понятие терминологизации как перехода лексической единицы изсостояния нетермина в состояние термина. Таким образом, терминосистемалюбойдисциплиныхарактеризуетсякакоткрытая,постояннопополняющаяся посредством традиционных для данного национальногоязыка способов[Лейчик, 2009: 29].3.
Системный подход к изучению терминологии позволят создатьконфигурации тех или иных областей знаний и лингвокогнитивные моделиих представления: «Анализ родовидовой иерархии понятий той или инойобласти знания, зафиксированной системой определений, и его результатыоткрывают широкие перспективы для выявления и формализованногопредставления структуры научного знания» [Шелов, 2012: 372]. Эту же идеювыдвигает С. В. Гринёв-Гриневич: «Если даже одиночный термин можетбыть использован в качестве инструмента познания, то организованная всистему терминология даёт возможность построить гносеологический образматериального мира как объекта отражения, «создать картину мира».Эвристическаяценностьпарадигматическойструктурытерминовввозможности установления и использования семантических ассоциацийтерминов, сближения исистематизациипонятий, а тем самым исистематизации знаний, локализации концептуальных лакун, уточненияграниц понятий и формулировок дефиниций, в целом – в созданиивозможности организации знаний в связные теории»[Гринев-Гриневич, 2008:209].4.
Изучение терминологии в аспекте полевого подхода создаётширокую перспективу исследования различных терминосистем как с точкизрения теории, так и со стороны практики ‒ очертить ареал терминоединиц,12проанализировать их семантику и структуру, выявить закономерностиобразования в том или ином языке, описать системные отношения как внутриодной специализированной области, так и между областями:«Изучениепроблемысистемноститерминологиипозволяетсделатьвыводомногообразии лежащих в основе терминологии лексико-семантическихструктур и способов их отражения с помощью терминов. Это многообразиеобусловливает существование как различных типов терминологическихсистем, так и разной степени системности реальных терминологий»[Лейчик,Шелов, 1990: 21].Гипотеза исследования состоит в предположении того, что терминыполейСтоматология/Dentistryформируютиерархическиеуровни,представляют собой открытые пополняющиеся системы, динамизм которыхзаключается не просто в появлении новых терминов, а в обновлении ядерныхи периферийных зон терминополей, в чем заключаются универсальныезакономерности,атерминообразованиявобааспектеполясемантическойпроявляютструктурыспецифическиеипутейсвойства,обусловленные лингвистическими и экстралингвистическими факторами.Объектомдиссертационногоисследованияявляютсятерминологические поля Стоматология / Dentistry стоматологическогодискурса русского и английского языков.Предметомисследованияявляютсяструктурно-семантическиесвойства, источники стоматологических терминов и их системный характер всопоставительном аспекте терминологических полей русского и английскогоязыков.Материал исследования.