Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155153), страница 6

Файл №1155153 Диссертация (Английские эквиваленты русских частиц с позиций системной лингвистики) 6 страницаДиссертация (1155153) страница 62019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 6)

Уокера [Там же: 7] идругихпредшественников.Так,например,онаподвергаеткритикесторонников дескриптивного направления. Но вместо того чтобы помочьопределить и описать ‘P-forms’, дескриптивизм только раскрыл сложностьэтой задачи и отразил лишь предположения сторонников данногонаправления.КритическиосмысливаетО’Даудпредставителейразныхлингвистических парадигм.

С её точки зрения, традиционные, структурные игенеративные грамматисты-филологи сосредоточиваются на лексическихкатегорияхисинтаксическихфункциях‘форм’.Семантическиориентированные лингвисты сосредотачиваются на широком диапазоне‘форм’,ихзначенияхипытаютсяобъяснитьэтосемантическойпроизводительностью.

В зависимости от концептуальных задач, эти учёные,как нам представляется – справедливо полагает О’Дауд, использовалиогромное количество разнообразных названий для классификации ‘форм’предлогов и частиц. Среди них: предлоги, частицы, наречия, локативныевспомогательные,предикатысостояния,предикаторы,модификаторы,превербы (префиксы и предлоги перед глаголами), эдпрепы, словесныедополнения, аспектные маркеры, сопровождающие слова, непереходныепредлоги, переходные наречия» [О’Дауд, 1998].На основе анализа большого числа примеров Э.М. О’Дауд замечает,что выбор между предлогами и частицами мотивированный.

И те, и другиеобеспечивают ориентацию, но частицы, делают это, основываясь наситуации или состоянии, без ссылки на контекстуальные ориентиры.Предлоги делают это путём введения ориентиров, которые и определяют34состояния. Выбор между предлогом и частицей зависит от того насколькосам контекст важен и достоин внимания.О’Дауд подтверждает вывод о том, что различие между предлогом ичастицей не является априорно категориальным. Это, с нашей точки зрения,подтверждает типологическую особенность английской языковой системы.Выбор между предлогом и частицей определяется локально прагматическойважностью высказывания.

Лингвист подчёркивает, что не каждый предлогиспользуется как связка, и не каждая частица используется для определенияситуации. Как и А.Г. Минченков она считает, что функциональноориентированный подход является оправданным. Он поможет учителяманглийского «быть более аккуратными при исправлении ошибок студентов исосредоточить внимание на тех ошибках, которые мешают коммуникативнойточности, и отвлекают полилингвальных студентов» — не носителейанглийского языка.Выделяя часто упускаемой из виду в педагогической практике важныйпринцип о том, что грамматика — это увлекательная функциональная игра,правила которой не могут быть полностью прописаны, так как они постоянноразвиваются и изменяются, автор монографии уверена, что функциональныйподход также поможет студентам сравнивать ‘P-forms’ в английском языкес аналогичными явлениями в их языке.О’Дауд неоднократно отмечает, что проблема ‘феномена’ частицостается интригующей (по А.

Вежбицкой – «умопомрачительная»), как длясовременных учёных, так и была таковой для Уокера в XVII в. и Драйденав XVIII-ом. Призывая рассматривать индивидуальные особенности ‘P-fоrms’не как проблему, а как языковую динамику на дискурс-функциональнойоснове, она показывает, как ‘излияние лексического творчества’, согласнохарактеристике этого феномена Д. Болинджером, развивается.35В отличие от своих предшественников, О’Дауд по-новому подходитк анализучастицсточкизренияперспективыихфактическогоиспользования в повседневной речи.

Осуществляя попытку разграниченияконтекстов, обусловливающие рассмотрение ‘P-phenomena’ в одном случае вкачестве предлогов, в другом — частиц, она задается вопросом: «Какимобразом распространяется прагматический фокус в этих контекстах, какаяинформациявноситсяпредложнымидополнениями,какие‘P-forms’используются в построении новых конструкций, и какой смысл приобретаютв результате построения этих конструкций» [О’Дауд 1998: 45].Частицы — это «элементы, которые определяют состояние различныхсоставляющих, а предлоги связывают эти составляющие в контекстеситуаций, в зависимости от конкретных дискурс-целей говорящего». Еслиговорящий хочет «сосредоточить внимание на состоянии, без определённогоконтекста, то будет реализована форма-частица, а если на контексте,например — новая установка, — то реализована будет форма ‘предлог’»[О’Дауд 1998: 173-176].Резюмируя наиболее важные для нашего исследования идеи О’Дауд,отметим, что английские эквиваленты русских частиц являют собой тотпродуктивный материал, который предоставляет возможность точнообъяснить на занятиях по теории и практике перевода изучающиманглийский язык русскоязычным студентам (претендующим на дипломпереводчика с английского языка на русский) предлог или все же частицабыла реализована в конкретном примере.

При переводе текстов санглийского языка на русский становится, как мы полагаем, очевидным, чтоконкретно реализовано в той ‘форме / феномене’.Спустя год после выходамонографии О’Дауд появляется работаК. Дебра, посвященная этой же проблематике, исследователь задается тем жевопросом: как различить предлоги и частицы (2010).

В этой работе подробно36рассматриваетсяпреемственностьмеждупредлогамиичастицами,основанная на синтаксических, семантических и прагматических критериях.Отсюда и «вечный» вопрос зарубежных лингвистов: Что традиционнаяграмматика подразумевает под выражением «фразовые глаголы»? Ведь,определение понятия «фразовый глагол» — нечто туманное в традиционнойграмматике. Это понятие в основном относится к идиоматическимвыражениям глагол-предлог, глагол-наречные частицы, или сочетаниеглагол-наречные частицы и предлог с различной степенью фоссилизациив использовании.(1)To look for someone.(2)To look something up.(3)To look up to someone.Или относится к любому словосочетанию глагол-частица, причемнекоторые из сочетаний могут быть делимые, а некоторые — нет:(4)To think over a problem(5)To think a problem over(6)To think about a problemНо «фразовый глагол» можно также понимать как «лексическиеглаголы, которые состоят более чем из одного глагольного слова» [Цит.

поК. Дебра: Холлидей 2004: 351].Действительно, рассуждает К. Дебра, в какой-то степени и насемантическом уровне, to look up to можно понять как одну лексическуюединицу, так как она имеет одно слово — синоним, to admire — любоваться.И все же, почему существуют такие формы, как to make something up илиto bring something up, в то время как существуют их (квази) как бы синонимы:to invent и to mention?37Также, как и О’Дауд, К. Дебра апеллирует к выводу Д. Болинджера опредлогахичастицахкакисточникахлексическоготворчества,превалирующим над всем остальным в английском языке (1971).Апеллирует К. Дебра и к работе когнитивиста: «Сью Линднер в своейоценке предлогов и частиц с точки зрения когнитивной лингвистикиподтверждает, что они не являются отдельными классами» (Линднер, 1981),с той лишь разницей, что в то время как предлог определяет ориентир,частица«нефиксирует»ориентир,тоесть,оставляетскрытым/ подразумеваемым или неопределённым / незаметным.The cat climbed up the tree.На репрезентативном / когнитивном уровне, «кот» — это траектория, вто время как «дерево» является ориентиром движения; «up» — это предлог.He rushed up and said hello.Здесь «up» постулирует не установленный ориентир, возможно «me»,в качестве цели движения; «up» в этом случае — частица.Анализируя ‘Р-формы’ К.

Дебра ссылается на работы англистов в этойобласти и отмечает исследования Клаудии Бругман и Джорджа Лакоффа, иАндреа Тайлера и Вивиан Эванс, Сью Линднер и др. Важно замечание Дебрыо том, что отдельные теории когнитивной семантики, которые называютсятеорией прототипа и теорией схем, также дают интересную оценкупреемственностимеждупредлогамиичастицами,основаннуюнасемантических критериях.

Подробная иллюстрация примерами ‘Р-форм’,подкреплённая соответствующими выводами предшественников (Болинджер,Линднер, Лангаскер) делает работу К. Дебра убедительной.В заключение К. Дебра обращается к выводам О'Дауд о необходимостидискурс-анализа в реальных разговорах и её центральном тезису о том, что‘P-forms’ (формы, включающие в себя как предлоги, так и частицы) лучшевсего понимаются не как синтаксические или семантические элементы, а как38прагматические, дискурс-ориентированные. Однако, с позиции К. Дебры,«на самом деле, ‘P-forms’ используются либо в виде частиц, либо предлоговв дискурсе.

С одной стороны, частицы создают определённые условия: ониобъявляют о состоянии или изменении состояния. С другой стороны,предлоги соединяют: это означает, что они вводят новую контекстнуюинформацию. Таким образом, основным различием между ‘P-forms’,представленными частицами или предлогами, является наличие илиотсутствие(опущение)предложногодополненияиликонтекстнойинформации, выбор той или иной формы зависит от прагматических задач.В отличие от О'Дауд, считающей, что некоторые предлоги никогда неработают как частицы, такие, как (of, at, from), а некоторые частицы - какпредлоги (away) К.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,25 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Английские эквиваленты русских частиц с позиций системной лингвистики
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6473
Авторов
на СтудИзбе
304
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее