Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155153), страница 5

Файл №1155153 Диссертация (Английские эквиваленты русских частиц с позиций системной лингвистики) 5 страницаДиссертация (1155153) страница 52019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 5)

Пчёлкиной представляет интерес не только тем, чтоотдельно взятая единица языка – предложно-наречная частица through –исследуется во всех ее функциях и подвергается семантическому анализу.Её исследованиепродолжаетизученияформрепрезентациипространственных отношений в языке вообще и намечает национальнокультурную специфику концептуализации пространства, в частности –выражаемой в английской языковой системе посредством частицы through.Исследование М.А. Пчелкиной является первой в отечественнойанглистике работой, изучающей частицу through в качестве самостоятельнойединицы языка, несмотря на статус предложно-наречных слов, которыев соответствии с их функциями трактуются и как предлоги, и наречия, ипостпозитивы, и прилагательные.Объясняя связь пространственных, временных и переносных значенийчастицы through М.А.

Пчелкина приходит к важному выводу о том, что этачастица представляет собой пример творческого характера номинативнойдеятельности, позволяет судить о процессе абстрагизации мышления и27особенностях алгоритмов функционирования когнитивных механизмовмышления современного человека.Интерес представляет концептуальная интерпретация значений этойчастицы и связь этих значений, предлагаемой М.А.

Пчелкиной в процессевыявления типологии дискурсивных ситуаций, где присутствует эта частица[Пчелкина 2007а: URL: http://search.rsl.ru/ru/record/01003321348].Интерес когнитивистов к «пространственным» частицам являетсясвидетельством, доказывающим актуальность и перспективность изученияслужебных слов, в частности – частиц с позиций разных отраслейлингвистики: «пространственные единицы языка, отражая особенностиформирования языковых систем на основе пространственно-визуальногомира, являются благодатным материалом как для когнитологов, так и длялингвистов-семасиологов» [Пчелкина 2007б: 120].Вместе с тем, нельзя не заметить, что лингвисты-когнитивистыне обращались к достижениям системной лингвистики.

Это связано, преждевсего, с конкретными целями и задачами их исследований. Тем не менее,следует особо отметить, что Г.П. Мельников до появления когнитивнойлингвистики как научной дисциплины, более четырех десятилетий из своейжизни посвятил посвятил синтезирующему направлению в современнойнауке, которое стало признаваться «все большим кругом ученых и получилоназвание когнитологии» [Зубкова 2003: 5].281.3. Английские частицыкак объект изучения в зарубежной англистикеИнтерес зарубежных англистов к частицам английского языка неослабевает с XVII века. Подтверждением этому является много разпереизданный и ставший предметом большого числа комментариевлингвистов разных поколений «Трактат об английских частицах» У. Уокера(A Treatise of English Particles, 1655) [Walker, William 1970]).

И сейчас этоттруд, в котором указывается на очень большое разнообразие использования имножество «невежественного» объяснения английских частиц, ставшихпричиной многих грубых и смешных (с точки зрения носителей языка)ошибок в повседневном их употреблении школьниками и студентами,остается востребованным среди лингвистов.Красноречивым свидетельством интереса к частицам является такжеизвестная работа Дж. Локка, написанного им почти три века назад. Ученыйподчеркивает, что частицы являются указателем «отношение ума к своимсобственныммыслям»ивысказываетпредположениеотом,чтозапущенность этой части грамматики обусловлена сверх тщательнойразработкой некоторых других. «Но хотя ‘предлоги’ и ‘союзы’ и т.д. —хорошо известные в грамматике названия и хотя причисляемые к нимчастицы тщательно распределены по своим различным подразделам, однако,тот, кто пожелал бы указать правильное употребление частиц, их значение иважность, должен употребить немного больше труда, вникнуть в своисобственные мысли и тщательно наблюдать различные позиции своего умапри разговоре» [Локк 2004: 34-35].Исследования последующих поколений лингвистов (Д.

Болинджер,К. Бругман, М. Халидей, Б. Хокинс, Р. Лангакер, Д. Лакофф, Б. Каппелле идр.) показывают, что частицы не стали менее занимательным объектомв английском языкознании. Частицам уделялось большое внимание в 70-ые29годы ХХ в. – время активного развития теории пресуппозиции, когда анализуподвергались, в частности - only и even - наиболее пресуппозитивныечастицы. В 80-ые годы явление фокусирования и рематизации, ставшееодним из актуальных объектов науки о языке смещает фокус вниманиялингвистов к исследованию частиц вкупе с наречиями, а также модальнымисловами и другими фокусирующими адвербами.В работахК.

Бругман,такихМ. Халидей,зарубежныхлингвистов,как:Д. Болинджер,Б. Хокинс,Р. Лангакер,Д. Лакоффт.н.P-phenomena, P-forms (далее в тексте также в англ. графике) в зависимости отпропозиционального контекста обычно классифицируется и как частица, икак предлог, т.е. осуществляются попытки классификации этого феномена насинтаксическом уровне.Во многих работах подвергается критическому осмыслению мнениеамериканского ученого Д. Болинджера о том, что ‘Р-forms’ являютсяисточником излияния лексического творчества, которое превосходит всёостальное в нашем языке [Bolinger, Dwight 1971].

Хотя, как представляется,вывод ученого о том, что при рассмотрении семантики фразовых глаголовследует понимать, что частица занимает центральное место, образуя ядро,которое ответственно за содержание.С позиций когнитивной лингвистики оценивает предлоги и частицыС. Линднер, полагая, что они не могут расцениваться как отдельные классыслов [Линднер 1981].В современной англистике появились и другие работы, исследующиечастицы, например, коллективная работа исследователей, посвященнаяаспектным частицам. Её авторы (Д. Хванг, Л.

Михаэлис, М. Палмер)предлагают расширенную оценку поведения этих частиц в рамках семантики.Исследуя аспектную частицу «up», используя лингвистический Корпуссовременного английского языка, они доказывают, например, что «частицей30up» нельзя пренебречь, она служит основным дополнением, ограничиваетвторой аргумент и меняет семантическое воплощение» [Хванг, Михаэлис,Палмер, 2009: 13].В ходе исследования в зоне нашего особого внимания (в силумноголетнегопреподаванияанглийскогоязыкадлярусскоязычныхстудентов) была недостаточно известная работа, посвященная частицам. Этомонография Элизабет М. О'Дауд (1998) ‘Prepositions and Particles in English.A discourse-functionalaccount’ (Предлогиипартикливанглийском.Дискурсивно-функиональный подход).

В этом исследовании критическомуосмыслению подвергается содержание, место и роль английских частицв ряду т.н. фразовых глаголов, и в общем - в системе языка. Автор настаиваетнатом,что дискурсивно-функциональныйпредоставляетвозможностьотличитьподходпредлогкот‘P-phenomena’частицы.Еёисследовательский интерес к выбранной теме был обусловлен, прежде всего,большим количеством недоумённых вопросов у не носителей языка иностранцев, изучающих английский язык, осваивающих длинные списки‘фразовых глаголов’ (словосочетания глаголов и частиц) в учебниках пограмматике.Среди наиболее частых вопросов, возникающих у не носителейанглийского, О'Дауд выделяет такие: Когда необходимо объяснить, почему,‘think over’, — делимые, а ‘think about’ — неделимые? Какое использоватьсочетание ‘think over a problem or think a problem over’, или только ‘thinkabout a problem’?У частицнаблюдаетсяещёболеепроизвольноеприсоединениек конкретным глаголам.

Почему ‘burning up’ — это жарче, а ‘burning out’ —холоднее? И что означает ‘build on fire’ (разжечь костер): ‘be burning up ordown? Почему сочетания глагол-частица или глагол-предлог, например —‘put out, look into, and climb up’ — имеют синонимы, состоящие из одного31слова, такие как — ‘extinguish’, ‘investigate,’ и ‘ascend’, и что лучшеиспользовать при написании. С какой же стати некоторые полагают, что приупотреблениисочетаний‘глагол-частица’стильписьмабудет‘неофициальным (неформальным)’ ?Почему не все предлоги и частицы относятся к ‘P-forms’? Некоторыепредлоги (of, at, from) никогда не выполняют функцию частиц, а некоторыенаречные частицы (например, away) никогда не выполняют функциюпредлогов.

Только некоторое подмножество форм используются в обеихкатегориях. Почему ‘out’, может иногда использоваться самостоятельно, какпростой предлог, а иногда за ним обязательно следует ‘of’: I threw it out thethe window but not/threw it out the room! (перевод здесь и далее наш. — Е.М.).Как видим, Э.М.

О’Дауд, как и А.Г. Минченков, считает, что ‘P-forms’лучше всего рассматривать не как синтаксические и семантическиеэлементы, но как прагматические, дискурс-ориентированные элементы.Именно эта ориентационная функция и определяет грамматические функциипредлогов, частиц или иных лексических категорий и которая приводит к ихсемантическому расширению в различных значениях» [О’Дауд, 1998:10].Как и Б. Каппелле, Э.М. О’Дауд считает, что структурирование‘феномена’ не зависит только от синтаксических правил. Необходимопринимать во внимание его семантические и прагматические функциив сочетании с другими элементами и в конкретном контексте.

Важным длянашегоисследованияпредставляетсявыводО’Даудотом,чтосинтаксические нарушения и нарушения грамматических правил могутбыть вызваны динамикой изменения языка [Там же: 23].Синтаксическиепродиктованынеограниченияграмматическими‘феномена’,считаетправиламианглийскогоО’Дауд,языка,а соединением семантики с прагматикой и что в каждом случае именно32дискурс-прагматическая мотивация управляет семантикой ‘P-phenomena’[Там же: 44].С одной стороны, соглашаясь с определением английского как языка,которому присуще творческое начало (Болинджер), с другой — О’Даудвыражает некоторый скепсис, замечая, что тем не менее, изучающие языкне могут до конца понять, в чём же уникальность ‘Р-forms’ и каковы ихпределы. Объяснение природы этих ‘форм’ только «творческим началомв языке», по её мнению, недостаточно.

Она полагает, что именно по этойпричине в английских учебниках грамматики никогда не поднималисьпроблемные вопросы, а предлоги и частицы всегда изучаются как«фиксированный» элемент в статической модели грамматики. При этом неуделяется внимание тому, как их значения могут изменяться в зависимостиот взаимодействия с другими элементами в одном и том же высказывании, необращается внимание на их использование в различных коммуникативныхконтекстах.

Эти размышление лингвиста подводят к мысли о том, чторазличныекоммуникативныеконтекстыактуализируютзначимость«феномена» и способствует различению предлога от частицы.О’Дауд справедливо пишет о том, что хорошо известные учёнымтеории не всегда отвечают на конкретные вопросы, интересующие учащихсяи преподавателей английского языка. Потому свою теоретическую работу нерасценивает как учебник грамматики, но считает полезной в процессепреодоления существующего разрыва между лингвистической теорией ипрактикой преподавания языка, которая поможет глубже понять сутьпредлогов и частиц и по-новому взглянуть на грамматику и язык.О’Дауд, как нам представляется, настойчиво продвигает идеюо необходимости фокусирования на коммуникативной деятельности: «Когдамы начинаем понимать, как язык укореняется в человеческом мышлении,опыте и как взаимодействует, мы можем подробнее и понятнее описать его33элементыв условиях,которыесоответствуютуниверсальным,коммуникативным целям» [Там же].О’Дауд критически осмысливает Трактат У.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,25 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Английские эквиваленты русских частиц с позиций системной лингвистики
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6473
Авторов
на СтудИзбе
304
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее