Диссертация (1154937), страница 43
Текст из файла (страница 43)
Победа!2. Можно выйти в туалет?Выставление среднего пальца в вертикальное положениеоскорбительныйжестоскорбительный жест263(заимствованный)Омонимические жестыСнимать воображаемую лапшу с ушейЯ тебя раскусил, не говори мнеТы гомосексуалист! [Caon: 2010, 43]неправду!Поднимать указательный палецначальство, власть [Прохоров,Внимание! [Caon: 2010]Стернин, 2007: 163]Аплодировать в середине выступленияКончай(те) выступать!Очень верная мысль! [Caon: 2010]Показывать «козу»В России вытянутые вперёдзаспиной–жест,имеющийпальцы рук – это игровой жест значение «против сглаза»«коза», адресуемый ребёнку, однаконаправленныйначеловек–рука при его воспроизведении не обидный жест: «Ты рогоносец!» [Caon: 2010]статична, как в Италии и Франции, адвижется определённым образом внаправлении ребёнка – адресата жеста(крометого,«козу»,тоестьвытянутые вперёд пальцы рук, могутизображать также указательный исредний пальцы) [4: 213]Кукишкатегорический[Прохоров,Стернин,2007:(вульг.)отказзаигрывание с ребенком163]запрещённый жест (если большойпалец – между средним и безымянным)Сжать ладони обеих рук264солидарностьПоздравляю! (на дистанции)Значимые жесты итальянского языка, не имеющие значения в русскойкультуреПиноккио (Буратино)Сложенной в локте рукой удлинить свой нос до воображаемого длинного носаБуратиноИзображениедлинногоносау1.
Ты меня обманываешь! [Caon:русских может вызывать ассоциацию с 2010]длинным носом, который суют, куда неследует.2. Смотри: у тебя вырастет такойже длинный нос.На левой ладони писать правой рукой–Запишите,пожалуйста![Caon:2010]Бить пальцем одной руки по открытой ладони другой–Настаиваю! [Caon: 2010]Касаться кончиками сложенных пальцев подбородка и проводить от шеи кподбородку–Меня не интересует! [Caon: 2010]Показывать мизинец–Худой, как палочка! [Caon: 2010]Отвести от себя ладонь с раздвинутыми пальцами и повернуть её несколько раз–Так себе! [Caon: 2010]Пальцы обеих рук, сложенные щепоткой, направлены друг к другу.—полно людей265Значимые жесты русского языка, не имеющие значения в итальянскойкультуреПриподнимать кончик носаНе вешай нос.–Плевать три раза через левое плечоЖест – суеверие, чтобы избежать–неприятностей или чтобы не сглазить.Жесты по значениюВозьмиПротягивая руку, русские говорят:«На!»Протягиваяруку,итальянцыговорят: «To!»Тюрьма, арестСкрещенныевформерешёткиСкрещенные руки в воображаемыхпальцы двух рук.
[Прохоров, Стернин, 2007: наручниках. [Caon: 2010]163]Кончай выступатьнемотивированные аплодисменты всередине выступленияизображатьуказательнымисредним пальцами ножницыСчёт на пальцахПальцы загибают к ладони, ладоньС любой руки, начиная с большогоразвернута к себе. Пальцы могут загибаться пальца.самостоятельно, или при помощи большогоМожетсопровождатьсяустнымпальца той же руки, или при помощи счётом. Используется при счёте, можетуказательного пальца другой руки.
Окончив использоваться в игре при командахсчёт на одной руке, продолжают на другой.«Считаю до трёх!».«1, 2, 3 – беги!». [Caon: 2010: 185]266Приложение 6Словарикприлагательных,требующихособогокомментариявитальянской аудиторииИтальянский вариантЗначение на русскомuna bella ragazzaкрасивый (о внешности)ha un bel carattereхороший (о характере)buon carattereхороший характерuna persona buonaдобрый человекMa come u buonaКакой вкусный торт!1.
Lui e brutto.некрасивый (о внешности)2.ужасный/плохой (о характере)questa torta!Haunbruttocarattere.una brava personaХороший человек.un bravo medicoХороший врач.una brava musicistaПрекрасный музыкант.un bambino bravoХороший мальчик.unЧестный, аккуратный бухгалтер.Какой/какая ты молодец!bravocommercialistaCome sei bravo!una persona solareжизнерадостный человекunaособенный/уникальный человекприветливый, внимательный,тонкий (о характере человека)приятный, милый человекpersonaspecialeuna ragazza gentileunapersonasimpatica267un amico vicinoблизкий другun amico divertenteвесёлый другuna barzelletta buffaсмешной клоун/анекдотocchi marroniкарие глазаcapelli castaniкаштановые волосыcapelli rossiрыжие волосыLeiУ неё светлые волосы.Она блондинка.Он блондин.симпатичная,haicalellibiondi.Lei и bionda.Lui г biondo.una ragazza carinaхорошенькаядевушкаun amico intimoсердечный, близкий другuna persona precisaобязательный человекunaпорядочный человекpersonaperbene268Приложение 7Структураиописаниеучебно-методическогокомплекса,включающего этноориентированное учебное пособие по РКИ (уровень А2)Этноориентированный УМК для обучения носителейитальянского языка русскому языку как иностранному внеязыковой средыУчебное пособиеДидактические материалыКнига для преподавателяУчебное пособие «Русские это – грустные итальянцы, а итальянцы – этовесёлые русские»Цели:подготовка учащихся к сдаче сертификационного экзамена (А2 –базовый уровень);овладение языковой, речевой и коммуникативной компетенциями;формирование социокультурной компетенции;формирование фонологической компетенции.Практические задачи:овладение языком как средством общения;знакомство с учебными умениями, способствующими овладениюязыком.Воспитательные задачи:формирование стойкой мотивации к изучению русского языка;формирование эмоционально-оценочного отношения к миру.Социокультурная задача:269приобретение страноведческих и лингвострановедческих знаний.Учебная задача:умение работать со словарями, со сборником упражнений.Средства обучения:упражнения с использованием фонетического, лексического,грамматического, социокультурного материала;двуязычные упражнения;двуязычный переводной словарь;тексты из социально-бытовой и социокультурной сферы общения.аутентичные тексты:вывески,программки,меню,объявление,афиши,песни,пословицы;учебные тексты:микродиалоги,диалоги,основанныенафактахрусскойиитальянской культур;схемы, фотографии, таблицы.Содержание обучения:реалии русской культуры в сопоставлении с реалиями итальянскойкультуры;правила русского вербального и невербального поведения всопоставлении с правилами итальянского вербального и невербальногоповеденияКнига для учителяКнига «100 вопросов и ответов.
Итальянский учащийся»Книга для преподавателяметодические рекомендации «100 вопросов и ответов. Итальянский270учащийся»;двуязычный словарь методических терминов;таблица существительных, входящих в лексический минимумбазового уровня, для отработки ритмических моделей;разработанный апробированный конспект работы над фильмом«Питер FM» (2006; режиссёр – О. Бычкова);разработанный апробированный конспект работы над фильмом«Любовь в СССР» (2008; режиссёр – К. Шахназаров).Дидактические материалыконтрольные задания;двуязычный переводной словарь;словарь ложных друзей переводчика;словарик слов, требующих особого комментария;словарик жестов;описание ИК с примерами;аудиовизуальныеприложениякаккомпенсацияотсутствияязыковой среды.271Приложение 8Фрагмент учебного пособия «Русские это – грустные итальянцы, аитальянцы – это весёлые русские»Русские это – грустные итальянцы,а итальянцы – это весёлые русскиеРусский язык для носителей итальянского языкаCorso di lingua russa (A-2)272ВведениеУчебное пособие «Русские это – грустные итальянцы, а итальянцы – этовесёлые русские.
Русский язык для носителей итальянского языка. Готовимся ксдаче сертификационного экзамена» создано на базе учебного пособия«Русский язык для трудовых мигрантов. Готовимся к комплексному экзаменупо русскому языку, истории России и основам законодательства РФ» авторовПоморцевой Н.В., Синячкина В.П., Кротовой Т.А.Пособие адаптировано для итальянских учащихся, задавшихся цельюовладеть языковой (или лингвистической), речевой и коммуникативнойкомпетенциями современного русского языка. Также одной из основныхцелей, которую преследовали создатели пособия является подготовкаиностранных граждан к сдаче сертификационного экзамена по русскому языку.В настоящее время остро стоит вопрос о новых форматах обучения и осоздании нового поколения учебной литературы.
Всё больше мы слышим отучащихся пожелания о том, как за короткий период времени с наименьшимиэнергетическими,материальнымиивременнымизатратамивыучитьиностранный язык.Одно из решений как нам кажется может быть использованиеинтерактивного учебника. Интерактивность обеспечивают веб-приложения.В чём же достоинства учебника РКИ с веб-приложениями. В нашемслучае мы соблюдаем один из главных принципов обучения: учебникпредстаёт как основное и ведущее средство обучения, обеспечиваясистематичность, правильную дозировку и своевременную диагностикуусвоения учебного материала.273К пособию прилагается аудио, полезная информация по овладениюфонетическойиинтонационнойсторонойрусскогоязыка,словарь,грамматические таблицы, ключи к заданиям и тестам, сопровождающиематериалы по грамматике и переводу (для самостоятельной работы дома).Специфика учебника с веб-приложением и заключается в том, что каждыйпреподаватель и ученик найдёт в учебнике то, в чём испытываетнеобходимость.Главной целью, которой задавались составители пособия, – подготовкастудента к сдаче сертификационного экзамена базового уровня -А2.