Диссертация (1154931), страница 33
Текст из файла (страница 33)
Как свидетельствуют результаты и диагностического контроля,наибольшую трудность для детей-билингвов, обучающихся по симультанноймодели обучения русскому языку представляют субтесты «Лексика/грамматика»,«Чтение», «Письмо». Это объясняется тем, что дети-билингвы, обучающиеся в170русских школах в рамках системы дополнительного образования, приходят и изрусскоговорящих семей, где родители говорят с ребенком на русском языке, но невсе они владеют нормативным русским языком.
А задания, которые ребенокдолжен выполнять дома часто выполняются с помощью родителей и поэтомуучителям, работающим в системе дополнительного образования следует вестипросветительскую работу среди родителей учеников и в перспективе выработатьплан взаимодействия школы и родителей. А при составлении учебнотематического плана в рамках реализации симультанной модели обучения уделятьразделам письмо, чтение, лексика и грамматика большее количество часов.В беседах с преподавателями учебного центра «Знайка» выяснилось, чтостепень заинтересованности программой находится в прямой зависимости отпоказателей успеваемости учащихся.По результатам анкетирования учащихся относительно результативностиобучения по симультанной модели (Приложение В) большинство из них отметили,что занятия в группе с использованием симультанной модели, основанные напараллельной подаче языкового материала, помогли им не только в освоенииязыков, но дали возможность для успешного освоения материала по другимпредметам.
Положительной стороной эксперимента явилось то, что все учащиесявыразили желание и дальше продолжить обучение в группе по программесимультанного обучения.Учащиеся отметили, что обучение по симультанной модели помогло имувидеть и сопоставить общие и частные элементы в соизучаемых языках икультурах, осознать суть и причины культурного расхождения, оценитьвозможности диалога культур и языков.В ходе проведенных бесед педагоги рассказали нам о том, что языквоспринимается учащимися как средство коммуникации, в то время кактематическое содержание с бикультурным компонентом является для нихмотивацией и стимулом для изучения языка.
Диагностическое анкетированиеродителей учеников и самих учащихся свидетельствует о том, что использованиедвух языков в освоении программы СМ положительно влияет на успешность171прохождения курса как в общеобразовательных учреждениях, так и на успешностьовладения русским языком в условиях ограниченной языковой среды.Итак,объективныерезультатыэкспериментасвидетельствуютобэффективности симультанной модели: содержание курса оценивается учащимися вцелом положительно; концепция модели и ее реализация в ходе учебнойдеятельности соответствует целям и задачам по успешному усвоению языковогоматериала; симультанная модель обучения влияет на положительную мотивацию ксамообразованию.Методусвоенияучебногоматериала,основанныйнасопоставлении языковых и культурных фактов, который лежит в основесимультанной модели обучения, дает возможность учащемуся самостоятельноделать выводы, повышает привлекательность занятий, развивает аналитическиеспособности.
Методсопоставительногоанализа подразумевает сравнениеязыкового материала, помогает детям осознать свое двуязычие и избегать в устнойречи и на письме смешения языков.Выводы по третьей главеСимультанная модель обучения представляет собой особую стратегию всистеме дополнительного образования, где язык является не только средствомкоммуникации,ноиспособомовладенияспециальнымиязыковымиикультурными знаниями.Симультанная модель обучения является одним из возможных методовобучения русскому языку детей-билингвов в условиях ограниченной языковойсреды, так как методика обучения таких учащихся имеет свои специфическиеособенности.
Овладение языком в билингвальной среде реализуется в устойчивойсвязи с освоением культурных ценностей народа родного языка и других народов.Освоение языка на основе соприкосновения с предметным содержанием иразличными культурами значительно расширяет горизонты социализации, а такжеспособствует становлению диалогического мышления и продуктивной кросскультурной позиции индивида.172В ходе реализации симультанный модели обучения мы столкнулись соследующими трудностями:1) отсутствие необходимого дидактического материала и учебных пособий;2) педагоги, работающие по данной методике в билингвальной аудитории,должны иметь достаточный уровень знаний по испанскому языку;3) не менее важной представляется свобода педагога от стереотипов, егокреативный потенциал в реализации новой нетрадиционной методики всоответствии с целями и задачами обучения двуязычных детей.Намечающаяся консолидация усилий педагогов из европейских стран,преподающих русский язык детям-билингвам, дает надежду на то, что этипроблемы и трудности вполне преодолимы.Целью симультанной модели является обучение детей-билингвов русскомуязыку,сиспользованиемпринциповнационально-ориентированногопреподавания, основанного на сопоставлении языковых систем языка страныисхода и страны проживания, этнометодики, межкультурной лингводидактики,межкультурной педагогики, поликультурного воспитания.
Симультанная модельобученияявляетсярезультатомосмысленияисовершенствованияужесуществующих моделей обучения и воспитания детей-билингвов и создаетпредпосылки для успешной гармонизации билингвальной личности учащегося.Востребованность сохранения языка как проводника родной культуры личностиопределена не только языковой ситуацией, но и существующей тенденцией кинтеграции и диалогу культур.Поставленные цели определяют задачи, решение которых позволит успешнореализовать симультанную модель обучения:– формирование и развитие навыков и умений общения на русском языке всоответствии с навыками и умениями основного языка обучения;– создание у ребенка-билингва положительной мотивационной установки надальнейшее развитие коммуникативно-речевой компетенции;– познание русской культуры в диалоге с испанской культурой; овладениеценностями русской и испанской культур;173– формирование умений межкультурного общения;– развитие социально-коммуникативных способностей личности ребенкабилингва;– нравственное воспитание детей.Реализовать задачи исследования позволили современные комплексныеметодики обучения с включением дидактических компонентов, структурнаяясность и доступность наполнения симультанной модели, страноведческая икультуроведческая ее ориентированность.
СМ является синтезом когнитивной,личностноориентированной и культуроведческой моделей.В итоге реализации поставленных задач мы предполагаем следующиеобразовательные результаты:– совершенствование коммуникативно-речевых компетенций ребенкабилингва;– бикультурная компетенция обучающихся;– гармонизация билингвального развития.Ведущий принцип организации симультанной модели –интегративный –подразумевает синтез разнообразных подходов и концепций, которые нашли своеотражение в ее составляющих.Содержание симультанной модели, являющееся синтезом языковых икультуроведческих компонентов, представлено единицами нескольких уровнейсложности: дидактическими компонентами и предметно-тематическими блоками,изучаемымисимультанно.Культуроведческиесоставляющиеотносятсякпроцессуальному блоку содержания, языковые составляют основной блоксодержания.Операциональный компонент модели базируется на поэтапном характереорганизации процесса обучения и концентрической модели ввода учебногоматериала.Необходимоотметить,чтосочетаниеразличныхвариантовиспользования языков и общедидактических, частно-методических и специальныхметодов являются неотъемлемой характеристикой операциональной сторонымодели.174Обучениепоэкспериментальнойпрограммебылонаправленонаформирование у учащихся основ билингвальной компетенции, что достигалось какза счет высокой степени интеграции содержания, так и за счет операциональнойстороны процесса обучения.
Образовательный процесс строился с учетомполифункциональности языкового компонента СМ, на деятельностной основе сприменением совокупности общедидактических методов. Модульно-блочноепостроение содержания процесса обучения позволило учащимся осваивать знанияв единстве информационно-структурной и функциональной сфер.Содержательным ядром опытно-экспериментальной работы по реализациисимультанной модели явилась апробация, основной структурной единицей моделибыл бикультурный тематический блок, характеризующей особенностью которогостал синтез культуроведческих и языковый компонентов содержания.Проведённое исследование показало сформированность у детей основбазовойбилингвальнойкомпетенции,котораясоответствуеткритериям,индикаторам и показателям, к ней предъявляемым.