Диссертация (1154609), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Аналогичный договор, подписанный с азербайджанской стороной вдекабре 1993 г., получил одобрение французского парламента лишь в 1998году (вступил в силу в марте 1999 г.).Стороны соглашались сотрудничать в целях защиты и поощрения правчеловека и основных свобод, в частности, в рамках международныхорганизаций. Стороны также были едины в своих усилиях по содействиюмеждународной безопасности, предотвращению конфликтов и соблюдениюнорм международного права126.Договором предусматривалось проведение регулярных консультацийдля обмена мнениями по двусторонним отношениям и по представляющимвзаимный интерес международным вопросам, в частности в отношенииосновополагающих вопросов европейской безопасности и сотрудничества.Стороныбылинамереныстремитьсякмаксимальновозможномусогласованию своих позиций в этих областях и при необходимости вестисовместные или согласованные действия.
Стороны договорились проводитьвстречи на уровне министров иностранных дел по меньшей мере один раз в124Traité d'entente. d'amitié et de coopération entre la République française et la république d'ArménieURL: http://basedoc.diplomatie.gouv.fr/exl-php/util/documents/accede_document.php125Protocole sur l'établissement des relations diplomatiques entre la République française et la républiqued'Arménie URL: http://basedoc.diplomatie.gouv.fr/exl-php/util/documents/accede_document.php126Traité d'entente. d'amitié et de coopération entre la République française et la république d'ArménieURL: http://basedoc.diplomatie.gouv.fr/exl-php/util/documents/accede_document.php48год, а также консультации в рамках международных организаций, вчастности в Организации Объединенных Наций в случае необходимостигармонизировать свои позиции, насколько это возможно, для эффективногоосуществления принятых решений127.Договором предусматривалось сотрудничество сторон в рамках ОБСЕ,в частности в осуществлении поддержки в принятии норм, способствующихпредотвращениюконфликтов,разоружения, предотвращенияатакжедляконфликтов иподдержанияукрепленияпроцессадоверияибезопасности.
Франция была намерена способствовать развитию связеймежду Арменией и Европейским сообществом128. В настоящее времяФранция зачастую выступает в качестве связующего звена между Армениейи ЕС. Так, например, по вопросу разработки отдельного предложенияассоциации с ЕС Армения пыталась получить поддержку французскойстороны129.С учетом существенных изменений, происходящих в вопросахевропейской безопасности, Республика Армения и Франция обязывалисьразвивать и углублять отношения в военной сфере. С этой целью стороныбылинамеренырегулярнообмениватьсямнениямиповопросам,касающимся их обороны, поддерживая контакты между министерствамииностранных дел и обороны, а также генеральными штабами130. Несмотря наналичие подобного пункта в договоре, сотрудничество в данной сфереограничивается и развивается медленно.Развитие сотрудничества в области экономики, промышленности,наукиитехникипредприятий,предполагалопоощрениепрямыхулучшениеинвестиций,условийсозданиедеятельностисовместныхпредприятий, обмен опытом в сфере науки и техники, осуществлениеTraité d'entente.
d'amitié et de coopération entre la République française et la république d'ArménieURL: http://basedoc.diplomatie.gouv.fr/exl-php/util/documents/accede_document.php128Там же.129Эксперт: Документ "Ассоциативное соглашение" необязателен, но сотрудничать с ЕС Армениядолжна [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://regnum.ru/news/1802886.html#ixzz33NrrrzyU130Traité d'entente. d'amitié et de coopération entre la République française et la république d'Arménie[Электронныйресурс].–Режимдоступа:http://basedoc.diplomatie.gouv.fr/exlphp/util/documents/accede_document.php12749подготовки специалистов в социально-экономической области.
Тесноесотрудничество предусматривалось в сферах восстановления экономики иуправления,транспорта,энергетики,телекоммуникаций,сельскогохозяйства, эксплуатации ресурсов, защиты окружающей среды. Стороныдоговорились относительно сотрудничества в различных международныхфинансовых учреждениях и экономических организациях.В договоре заложены первые правовые основы для осуществлениявнешнейкультурнойполитики.Франциябыланамеренаукреплятьсотрудничество в области науки, техники, образования, культуры, уделяяособое внимание подготовке кадров, обменам и согласованным действиям.Стороны соглашались поддерживать изучение и распространение языка,языковогообразования,чтоявляетсянеобходимымусловиемдлядолгосрочного сотрудничества, поощрять установление связей междувысшимиучебнымизаведениямиспособствоватьобменусотрудничествуввобластиикультурныхмассовойисследовательскимиихудожественныхинформации,центрами,кругах,распространениюлитературы и прессы, созданию культурных центров.Франция и Армения выразили намерение способствовать установлениюсотрудничестваиобменаопытоммеждупарламентами;развиватьсотрудничество в области демократических институтов и правовогогосударства (например, участие французских экспертов и парламентариев вразработке первой Конституции Армении); поощрять контакты между двумянародами, в частности путем молодежных обменов.
Предусматривалосьпоощрение прямых связей между учебными заведениями путем обменаучащимися, преподавателями, научными работниками (так, например, в ходепроведения Года Армении во Франции тысячи учащихся посетилиФранцию), а также развитие децентрализованного сотрудничества путемпороднения городов131.Traité d'entente. d'amitié et de coopération entre la République française et la république d'Arménie[Электронныйресурс].–Режимдоступа:http://basedoc.diplomatie.gouv.fr/exlphp/util/documents/accede_document.php13150Сразупослемежгосударственноговступлениядоговоравпунктысилувышеупомянутогодокументаокультурно-гуманитарном и экономическом сотрудничестве нашли свое развитие вотдельных межправительственных соглашениях. В договоре о «культурном,научном и техническом сотрудничестве» 1995 года (вступил в силу в 1996 г.)предусматривалось обучение и распространение французского и армянскогоязыков в системе среднего и высшего образования, стороны были намеренысоздавать двуязычные классы и факультеты в образовательных учреждениях,поддерживать курсы языковой переподготовки, учебные поездки, обменмежду преподавателями, учителями и школьниками двух стран.
При этом всоглашении особо отмечалось, что взаимное знание языков – это условиедолгосрочного сотрудничества, а культура рассматривалась в качествефактора стабильности во взаимоотношениях132.Стороны были намерены осуществлять совместно инвентаризациюкультурногонаследия,восстанавливатьархитектурныепамятники,поддерживать проведение художественных мероприятий, обеспечивать ираспространять книги, журналы, образовательные и научно-техническиепубликации, стимулировать проведение встреч и обменов специалистами,организовывать книжные выставки, осуществлять спонсорство всех видовсотрудничествавделесохраненияархивныхматериаловмеждусоответствующими учреждениями, музеями и библиотеками, поддерживатьсовместное творчество и производство, содействовать сотрудничеству вобласти охраны авторских и смежных прав, в деятельности культурныхучреждений (культурный центр, центр изучения языка, библиотека, центрдокументации).В сфере науки стороны были намерены вносить свой вклад в развитиефранковедения и арменологии, поощрять обмены научных работниковмежду научно-исследовательскими институтами и лабораториями двухAccord de coopération culturelle.
scientifique et technique entre le gouvernement de la Républiquefrançaise et le gouvernement de la république d'Arménie [Электронный ресурс]. – Режим доступа:http://basedoc.diplomatie.gouv.fr/exl-php/util/documents/accede_document.php13251стран,поддерживатьосуществлениесовместныхисследовательскихпроектов, проведение конференций, научных мероприятий, прилагать усилияпо содействию и развитию партнерства между вузами.Франция и Армения выразили намерение осуществлять содействиемолодежным обменам и обмену в области спорта, отдавая приоритет прямымконтактам, поддерживать сотрудничество в области телевидения и радио(вещание TV5, RFI) и сотрудничество в области кинематографии, оказыватьподдержку в проведении встреч между деятелями в области кинематографиии актерами, поддерживать совместное кинопроизводство и проведениекиномероприятий, осуществлять переподготовку специалистов в областижурналистики, поддерживать туристические обмены, обмен опытом иинформацией, осуществлять поддержку в сфере подготовки персонала,создавать совместную комиссию и рабочие группы133.В 1995 г.
было подписано «межправительственное соглашение овзаимном поощрении и взаимной защите капиталовложений» (вступило всилу в 1997 г.), которое предполагало благоприятные условия дляинвестиций, действия в интересах укрепления торгово-экономическогосотрудничества, стимулирование перевода капиталов и обмен передовымитехнологиями,справедливыйиравноправныйрежим,полнуюивсеобъемлющую защиту и безопасность, предоставление режима не менееблагоприятного, чем режим, предоставляемый инвесторам любого третьегогосударстваичемтот,которыйпредоставляетсяеесобственныминвесторам134.В 1997 г.
Франция и Армения подписали «межправительственноесоглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращенииуклонения от налогов и нарушения» (вступило в силу в 2001 г.).Действующими налогами, к которым применяется конвенция, в частности,133Accord de coopération culturelle, scientifique et technique entre le gouvernement de la Républiquefrançaise et le gouvernement de la république d'Arménie [Электронный ресурс]. – Режим доступа:http://basedoc.diplomatie.gouv.fr/exl-php/util/documents/accede_document.php134Accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement de la républiqued'Arménie sur l'encouragement et la protection réciproques des investissements [Электронный ресурс]. – Режимдоступа: http://basedoc.diplomatie.gouv.fr/exl-php/util/documents/accede_document.php52являются налог на доход; налог с компаний; налог на заработную плату;налог на состояние (Франция), а также налог на доход; налог на прибыль;налог на недвижимость; земельный налог (Армения)135.Отношения с Францией отдельно не упоминаются в стратегиинациональной безопасности Армении 2007 г.