Диссертация (1154449), страница 32
Текст из файла (страница 32)
В соответствии со ст. 13 Конвенциикаждый, чьи права и свободы, признанные в Конвенции, нарушены, имеет право наэффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если этонарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве.В жалобах на отсутствие эффективного расследования, как правило, речьидет об отказе в проведении судебной экспертизы при разбирательстве уголовногодела или об отказе в назначении повторной судебной экспертизы по ходатайствустороны защиты. Эти вопросы находят свое разрешение в решениях Европейскогосуда.В производстве по жалобе «Огнянова и Чобан против Болгарии» онепроведениивластямиэффективногорасследованияпофактугибелиподозреваемого, содержавшегося под стражей, Европейский суд поставил подсомнение выводы судебно-медицинской экспертизы относительно того, что всеобнаруженные у погибшего г-на Стефанова телесные повреждения явилисьрезультатом исключительно его падения из окна, при том, что власти неисследовали1другиеверсиивозможногопроисхожденияэтихтелесныхСм.: Балсите-Лидейкиене против Литвы (Balsyte-Lideikiene v.
Lithuania № 72596/01):постановление Европейского суда по правам человека от 4 ноября 2008 г. // БюллетеньЕвропейского суда по правам человека. 2009. № 3. С. 30.154повреждений, и «счел маловероятным то обстоятельство, что все телесныеповреждения г-на Стефанова, которые имелись на его туловище, конечностях иголове, могли быть результатом исключительно его падения из окна. Более того,телесные повреждения не были надлежащим образом отражены в заключенияхсудебно-медицинской экспертизы, и государство-ответчик не представилоубедительных объяснений по поводу происхождения телесных повреждений,причиненных г-ну Стефанову, которые свидетельствовали о бесчеловечном с нимобращении»1.Вопросы нарушения ст.
2 Конвенции в отношении непроведения органамигосударства-ответчика эффективного расследования обстоятельств лишенияжизни и связанных с этим нарушением вопросов судебной экспертизырассмотрены в деле «Кайя против Турции». Заявитель и Правительство Турциипредставили различные объяснения обстоятельств лишения жизни АбдулменафаКайя. В жалобе, поданной в Комиссию по правам человека в 1993 г., заявительутверждал, что его брат был убит сотрудниками сил безопасности, и не былопроведено должное расследование обстоятельств его гибели и соответственнонарушены ст. 2, 3, 6, 13 и 14 Конвенции. Заявление было признано приемлемым.Комиссия посчитала, что обстоятельства смерти Абдулменафа Кайя осталисьнеясными и как таковые требовали проведения тщательного расследования,особенно потому, что оставался без ответа ряд важных вопросов, вызывающихсомнения, в том числе вопрос о том, действительно ли погибший являлсятеррористом, который был убит в вооруженном столкновении с силамибезопасности.
Расследование было весьма неполным в части проведения внешнегоосмотра, судебно-медицинской экспертизы тела убитого и места происшествия, атакже мер, которые были позже приняты прокурором.Заключение судебно-медицинской экспертизы является единственнымдокументом, свидетельствующим о характере пулевых ранений, нанесенных1См.: Огнянова и Чобан против Болгарии (Ognyanova and Choban v. Bulgaria) :постановление Европейского суда по правам человека от 23 февраля 2006 г. № 46317/99 //Бюллетень Европейского суда по правам человека. 2006.
№ 9. С. 9–10.155убитому, их тяжести и расположении. Суд согласился с опасениями Комиссииотносительно неполноты этого документа по некоторым важным аспектам, вчастности, в силу отсутствия каких-либо данных о фактическом числе пуль,которые поразили убитого, и о расстоянии, с которого были сделаны выстрелы.Поскольку слишком много важных вопросов осталось без ответа, нельзя считать,что поверхностный характер проведенной экспертизы или другие данные,содержащиеся в заключении, могли послужить основой для последующегорасследованияилиудовлетворятьхотябыминимальнымтребованиямрасследования, не вызывающего сомнений в законности происшедшего.В своем решении Суд неоднократно касался серьезных недостатков внешнегоосмотра и судебно-медицинской экспертизы, проведенных на месте происшествия,и того факта, что власти, проводившие расследование, не рассмотрели достаточновнимательно возможные версии, которые могли бы пролить свет на обстоятельствагибели Абдулменафа Кайя.
С учетом этого Суд сделал вывод, что в нарушениест. 13 Конвенции заявитель и его ближайшие родственники были лишеныэффективных средств защиты против властей в том, что касается смертиАбдулменафа Кайя, и тем самым доступа к средствам защиты, которыми они моглибывоспользоваться,вчастности,сцельюполучениявозмещения,и,следовательно, нарушение ст. 13 Конвенции имело место1.В деле «Бати и другие против Турции» заявители жаловались на жестокоеобращение с людьми, содержавшимися под стражей в полиции.
Европейский судпосле изучения жалобы в контексте ст. 13 Конвенции установил, что в ходерасследования, проведенного властями по заявлениям заявителей в отношениисотрудников полиции, некоторым обвиняемым, включая сотрудника, которогооправдали по обвинению в пытках, не была устроена очная ставка с заявителями.Заявители также ходатайствовали о проведении судебно-медицинской экспертизыс целью установить причины телесных повреждений, имевшихся у них, но такая1См.: Кайя против Турции (Kaya v. Turkey) : судебное решение Европейского суда поправам человека от 19 февраля 1998 г. // Европейский суд по правам человека.
Избранныерешения. Т. 2. М., 2000. С. 475–495.156экспертиза не была назначена, что является не только недостатком расследования,но при определенных обстоятельствах может быть приравнено к бесчеловечному иунижающему достоинство обращению1.Вопрос об эффективном расследовании в связи с жалобой на неадекватностьправил судебно-медицинской экспертизы был рассмотрен в деле «Эуджения Лазэрпротив Румынии».В 2000 г.
сын заявительницы был доставлен в больницу с признаками удушья.Ему сначала оказали медикаментозную помощь, а через некоторое время сделалитрахеотомию, однако, несмотря на это, он скончался. Заявительница считала, чтоврачи проявили недопустимую халатность, и потребовала привлечения их куголовной ответственности.По делу была проведена судебно-медицинская экспертиза, назначеннаяполицией в местной судебно-медицинской лаборатории.
В заключении судебномедицинской экспертизы было указано, что смерть была вызвана удушьем,причиненным двусторонним легочным пневмотораксом, возникшим вследствиетрахеотомии, осуществленной правильно, но с опозданием. Задержка, в частности,была обусловлена организационными причинами, отсутствием координации вдеятельности медицинского персонала. Трахеотомию следовало осуществить вспешном порядке без перевода больного в отоларингологическое отделениебольницы.Ревизионнаясудебно-медицинскаякомиссияИнститутамедициныТимишоара, изучив по обращению прокуратуры заключение судебно-медицинскойлаборатории и представленные медицинские документы, указала, что подобныйдефект координации между службами больницы не должен рассматриваться вкачестве достаточного основания для привлечения медицинского персонала кответственности.В октябре 2001 г. на основании обращения прокуратуры высшая судебно-1См.: Бати и другие против Турции (Bati and others v.
Turkey) : постановление Европейскогосуда по правам человека от 3 июня 2004 г. по жалобе № 33097/96 // Бюллетень Европейского судапо правам человека. № 11. 2004. С. 44–45.157медицинская комиссия Института судебной медицины им. Мина Миновичи(Институт «Mina Minovici») в Бухаресте – высшая национальная судебномедицинская инстанция Румынии1 – дала заключение о том, что врачи, которыепринимали участие в оказании медицинской помощи сыну заявительницы,действовали по правилам и не совершили медицинской ошибки. На основанииэтого заключения Дисциплинарная врачебная комиссия решила не налагатьвзысканий на врачей.Заявительница обжаловала это решение и представила дополнительныемедицинские документы в обоснование своих претензий. На их основании решениеДисциплинарной комиссии было пересмотрено и на одного из врачей былоналожено взыскание в виде выговора.В ноябре 2001 г.