Диссертация (1154419), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Выявление этапа развития макросистемы (при переходеот логико-семантического уровня к современному состоянию) и анализособенностей функционирования сложной целостности позволяют наметитьпредполагаемоесокращениедоодноймикросистемы(микросистемапредложения, или высказывания) с последующим резким увеличением числамикрогрупп, характеризуя процесс саморегуляции в системе. Таким образом,функциональные особенности лингвистических терминов характеризуютсярасчлененной структурой регулярно реализуемых системно-семантическихоппозиций и достаточным уровнем сложности внутреннего разнообразия единиц[см.: Немыка, 2009 (г)].
В рамках нелинейной открытой макросистемы онидолжны развиваться по пути дальнейшего усложнения, и комплексный105когнитивный анализ должен включать их исследование на всех уровняхмакросистемы.2.2.3. Динамика развития и функционирования подъязыковинтегративных сфер лингвистикиРазвитие науки о языке стимулирует лавинообразное появление новойспециальной лексики, что выдвигает на первый план задачу составления новыхтерминологических словарей. Однако очевидно, что создание отраслевыхсловарей не может проводиться без опоры на серьезную теоретическую базу,учитывающую функциональные особенности терминов интегративных сферязыкознаниянасовременномэтнолингвистика,топонимика,этапе.Ктакимсферампсихолингвистика,относятсясоциолингвистика,биолингвистика, компьютерная лингвистика и более узкие направленияприкладнойлингвистики–лингвистическиепроблемымоделированиятворческой деятельности человека, лингвистическая генетика (генетическаялингвистика), лингвистическая информатика, лингвистическая кибернетика,лингвистическая лексикография и терминография, лингвистическая семиотика,лингвистическая синергетика, лингвистическая статистика (вычислительная,квантитативная, количественная, статистическая лингвистика, лингвистическаятехнология искусственного интеллекта и т.
д.Некоторые разделы этих наук являются междисциплинарными внутриназванных сфер. Так, когнитивная лингвистика выделяется в качественаправлений сразу нескольких разделов современного языкознания: философииязыка,психолингвистики,семасиологии,лингвистикитекста,лингвокультурологии. Определяя когнитивную лингвистику как новую областьтеоретической и прикладной лингвистики, авторы «Словаря когнитивныхтерминов»даютследующееопределениеназваннойдисциплины–«лингвистическое направление, в центре внимания которого находится языккак общий когнитивный механизм, как когнитивный инструмент – система106знаков, играющих роль в репрезентации и трансформировании информации»[Кубрякова, 1996, с.
53].Междисциплинарность ряда терминов приводит к вариативности вопределении статуса и места новых наук среди смежных отраслей знания.Например, компьютерная лингвистика (англ. computational linguistics) имеетсинонимы – математическая/вычислительная лингвистика и квалифицируетсякак направление искусственного интеллекта, использующего математическиемодели для описания естественных языков или как часть прикладнойлингвистики.Конструирование новых терминов в интегративных сферах языкознанияпроисходит обычно за счет заимствования из терминосистем уже известныхнаук.Термины фрейм и субфрейм заимствованы из психологии.
Введенное М.Минским[Minsky,1972]понятие«фрейм»внастоящеевремядифференцированно применяется в социальной психологии, психологиивосприятия, теории распознания образов, при создании искусственногоинтеллекта, в том числе как одно из базовых понятий в компьютернойлингвистике. Общим понятийным компонентом для междисциплинарноготермина фрейм можно считать следующее – «минимальное для узнаванияописание какого-либо явления, факта или объекта, обладающее свойствомцелостности и связанное ассоциативной сетью с другими явлениями, фактами,объектами». Синонимами термина фрейм выступают термины ситуация, сеть.Исследование фрейма как научного термина представлено в работах В.Л.
Наер[Наер, 1993], С.В. Лобанова [Лобанов, 2005 (а)] и др.Частьтерминовзаимствованакомпьютернойлингвистикойизязыкознания без изменения семантики (тезаурус, денотативный анализ,дериватология, словоформа, текст) или с частичным переосмыслением(гипертекст,грамматиказависимостей,грамматиканепосредственносоставляющих, фраза). Из математики генеративной грамматикой (Н.107Хомский, И.А.
Мельчук и др.) и вычислительной лингвистикой было взятопонятие «граф» – математический объект, состоящий из множества вершин(точек) и множества ребер (связей), соединяющих пары вершин. Происходиттакже узкая специализация общенаучных терминов (сценарий, план, база).«Гибридная» природа новой дисциплины влияет на структуру ееспециальнойлексики(терминологиииноменклатуры).Большинствоспециальных обозначений представлено словосочетаниями, которые носяткомбинированныйхарактер,т.е.составленыизужесуществующихтерминоединиц разных областей знания. Например, объединяются компонентылингвистики и компьютерной технологии, лингвистики и психологии,лингвистики и географии и т.п.
Прикладная лингвистика развивается, опираясьна методы семиотики, информатики, логики, кибернетики, эргономики,акустики, теории информации.Методсозданиятерминологическихсловосочетанийнаосновепереосмысления их компонентов применяется с использованием механизмакомбинаторного мышления, когда складывается лексическая идиоматичность(фразеологичность), обычная для деривации терминов-словосочетаний. Новыетермины и терминологические сочетания возникают для раскрытия нового илидополнения смысла усложненного лингвистического понятия. Например, этоможнонаблюдатьвформированиипарадигмытермина«фрейм»,представляющего одно из базовых понятий компьютерной лингвистики:фреймы визуальных образов, фреймы-сценарии, семантические фреймы,субфреймы и т.д.Так же закономерно возникает вопрос об области пересечения исходныхденотатов подобных «гибридных» терминов, поскольку на фоне усиленияформальной стороны термина, маркирующей его как книжное специальноеобозначение, понятийная сторона нового термина может быть неустойчива,диффузна, не всегда создается четкая оппозиция в горизонтальных ивертикальных рядах понятий.
Противопоставление понятий «естественный108язык» и «искусственный язык» дополняется оппозициями «естественный язык»– «язык профессиональной прозы», последнее же вступает в корреляцию ипересечение с понятиями «язык для специальных целей», «метаязык»,«семантический язык», что может вызвать ненужную дефиниционнуюинтерференцию в терминологическом узусе.Например, по своей внутренней форме словосочетание «обработкаестественного языка» охватывает все области, в которых компьютерыиспользуются для обработки языковых данных.
Между тем, в практикезакрепилось более узкое понимание этого термина – разработка методов,технологий и конкретных систем, обеспечивающих общение человека с ЭВМна естественном или ограниченном естественном языке, т.е. представление наформальном языке и обратную процедуру преобразования формальногопредставления в высказывания на естественном языке [Марчук, 1999].Обычно выделяются десять основных направлений компьютернойлингвистики:машинныйперевод,электронныхсловарей,обработкаинформационный(анализ)поиск,естественногосозданиеязыка,автоматическое извлечение данных, автоматическое реферирование текстов,построение систем управления знаниями, оптическое распознавание символов,автоматическое распознавание речи, корпусная лингвистика. Для каждого изэтих направлений исследователями были выявлены по 30-40 базовых терминов,вошедших в электронный словарь-глоссарий, имеющий педагогическуюнаправленность,т.е.адресованныйстудентам.Составлениесловаряпродолжается [Соснина, Эл.
ресурс; Боровикова, Загорулько и др., 2008, с. 380388].Отметивактуальностьиновизнупроделаннойавторамитерминографической работы, необходимо обратить внимание на то, что, ксожалению, из-за узкоспециального подхода в подобных опытах ощущаетсянедостаток представления общетеоретических основ языкознания.Возникающее многообразие структурно-семантических образованийспециальной лексики интегративных сфер языкознания, в том числе109прикладной лингвистики, апробируется в ходе ее функционирования, и врезультате происходит отбор, закрепляющий лишь формы, соответствующиефункционально-семантической модели предметной области данного разделалингвистики.В современной терминологии предполагается, что терминологическая ипрофессиональная норма находятся в соответствии и учитывают «особенностиупотребления термина в научном дискурсе, ограниченную сферу и диапазонварьирования его функционально-семантической парадигмы» [Евлоева, 2006].Однако, как отмечают исследователи, не все новые термины отвечаютназваннымтребованиям.Так,А.И.Моисеев,анализируяматериалысовременных лингвистических терминологических словарей с позиции ихреференциальных свойств, приходит к выводу, что появилась новая научнаяпарадигма – постлингвистика, или когнитивистика, где «происходитсмещение и переключение внимания от объектов лингвистики (от языка и егостроения и функционирования) к объектам каких-то других наук <…>Особенно концентрированно это проявилось в “Кратком словаре когнитивныхтерминов” под ред.
Е.С. Кубряковой <…> Собственно лингвистическихтерминов в Словаре, по существу, нет. Вместо них: Внимание, Восприятие,Интеллект, Знание, Ум и т.п. Термин «язык» приведен не в обычном егозначении и окружении, а лишь в сочетании “язык мозга”». Между тем, язык –истинный и единственный объект лингвистики, в изучении которого А.И.Моисеев прогнозирует развитие трех базовых направлений: «1) сохранения иподкрепления единства слова как формы и содержания; 2) преувеличения, азатем и абсолютизации означающего, знака, формы в слове; 3) преувеличения иабсолютизации значения, означаемого» [Моисеев, 2002, с.
45-46]. Собственнолингвистическим является только первое направление. Правда, многимлингвистам (к их числу принадлежит и автор данной работы) это мнениепредставляется спорным.110По мнению Н.А. Шурыгина, в терминоведении важно исследоватьструктуру терминологической подсистемы при помощи понятий «таксономии»(теоретической систематизации объектов лингвистики) и «метатаксономии»(систематизации на уровне метаязыков, т.е. упорядочении системы выражений,знаков и обозначений, с помощью которых описываются лингвистическиеобъекты) [Шурыгин, 2005, с. 4-5].2.3.
Когнитивно-ассоциативный эксперимент как метод оценкисовременного состояния лингвистической терминосистемыПостоянный рост единиц специальной лексики и усложнение ихсемантических связей становятся факторами, определяющими состояниесовременной науки [Тимофеева, 2009; Угланова, 2006; Лейчик, 1991] итребующими пересмотра существующих представлений об организацииучебно-образовательногопроцесса.Цельностьтеоретическойбазыиединообразие ее метаязыкового представления, соблюдение принциповпреемственностиобученияособенноважныприподготовкебудущихспециалистов.Преподаватели отмечают, что у современных студентов с трудом идетформирование способности самостоятельного творческого поиска, уменияставить проблемы и тем более – их решать.