Диссертация (1152616), страница 13
Текст из файла (страница 13)
В то время как некоторые из вышеназванных вузовинтегрировали культурный фактор в процессы на каждой их ступени, другиенаходятся лишь на стадии ознакомления с культурной тематикой.Существует заметная корреляция между упоминанием о культуре в целевоймиссии организации, числом иностранных работников и преподавателей, ипроведением кросскультурных тренингов для студентов, преподавателей исотрудников учебного заведения.Вузы со значительным числом иностранных преподавателей (болеечетвертиотобщегочисла)вбольшейстепенисклонныпредлагатьознакомительные кросскультурные тренинги. В то время как большинствоопрошенных заявили о наличии специального персонала, занимающегосяпривлечением иностранных студентов, только половина из них отметили наличие«сбалансированного» вебсайта, содержание которого на английском языке вполной мере соответствовало бы информации на языке страны, в которойрасположено учебное заведение.
На наш взгляд, такое положение вещей не имеетсмысла, поскольку усилия, потраченные на привлечение студентов из-за границы,не соответствует объему доступной для них информации.Лишьвнезначительномчислевузовиностранныепреподавателисоставляют более трети профессорско-преподавательского состава, при том, что76большинство учебных заведений заявили о включении «культурного фактора» вцелевую миссию. Применив к данной ситуации шкалу Беннетта, мы получили врезультате, что подавляющая часть рассмотренных организаций достигла стадии«минимизации».
Данная стадия описывается следующим образом: «Индивидуум(или в данном случае организация) не осознает собственные культурные ценностикак таковые, но воспринимает их, по большей части, как превосходящие иныекультуры» [80]. Отметим, что вузы с небольшим количеством иностранныхработников, но заявляющие об осознании ими кросскультурного фактора, влучшем случае достигли стадии «принятия». Данная стадия описывается так:«Индивидуум (организация) приходит к пониманию того, что «обычное»поведение может иметь различное значение в различных культурах».
Вузы, вкоторых число иностранных работников незначительно, а в целевой миссииотсутствует упоминание о культуре, очевидно, находятся на низших уровняхшкалы, стадиях «отрицания» и «защиты»: «Индивидуум (организация) признаетсуществование некоторых отличий, но чаще всего воспринимает их какнегативные».Исходя из уровня этнорелятивизма организации сферы услуг должныпредусмотреть и запланировать обязательные действия для демонстрации иобеспечения усилий по интернационализации.
Часто это бывает связано синфраструктурными изменениями и информационной поддержкой процессаоказания услуг. Например, наличием специального подразделения, группы илисотрудника, подготовленного к кросскультурному взаимодействию, наличиемспециальных шаблонов документов, регламентов для клиентов или партнеров, неговорящих на местном языке, системы указателей на английском языке в офисеорганизации и т.п.Такимобразом,врезультатепроведенногокачественногоиколичественного анализа мы убедились в потребности таких организаций сферыуслуг как вузы в наличии системы культурной адаптации, поскольку именно онинаиболее подвержены культурному воздействию.
Исследование также выявилоиндивидуальность подхода к необходимости культурной адаптации в каждой77конкретной организации сферы услуг. Ответы респондентов подтвердилинеобходимость создания системной модели для повышения адаптивности такихорганизаций.2.3 Показатели кросскультурного взаимодействия, релевантные для сферыуслугЯвляясь, как уже отмечалось, относительно новым направлением вменеджменте, кросскультурный менеджмент, тем не менее, уже оказываетзначительное влияние на поведение организаций. В то время как организации,занимающиеся созданием и передачей знаний, прежде всего, вузы, включаютданный курс в учебные программы, другие организации также знакомятсотрудников с его основами, чтобы снизить вероятность возникновениямежкультурных недоразумений и конфликтов [22].Однако чаще всего концепции и модели кросскультурного менеджментапредставляются в виде стандартной схемы, не всегда адаптированной кхарактеристикам конкретной организации сферы услуг.
В классическом вариантекультуру представляют путем сопоставления национальных культур группвовлеченных лиц (а также клиентов, партнеров и т.п.), с дальнейшимперекрестным сравнением каждой культуры [134]. Многие из подобныхсопоставленийоказываютсябесполезными,посколькудляпониманияконкретного проекта или проблемы зачастую не требуется рассматривать всекультурные измерения.Для сравнения и анализа культур в кросскультурных исследованияхиспользуется целый ряд концепций. Наиболее широкое применение получилибихевиоральные (поведенческие) измерения Ф.
Клукхон и Ф. Стродбека [97],популяризированные в модели Г. Хофстеде [89].78Как говорилось выше, за время развития данной области наукиисследователи предлагали различные кросскультурные измерения [19, 91]. Отнаиболее ранней работы Э. Холла [78], концентрирующейся на единственномизмерении (поли/монохронность), до масштабного проекта GLOBE, в рамкахкоторого рассматривались девять культурных измерений, все модели имеют своидостоинства и недостатки [91]. Помимо названных, в качестве источников намибыли использованы работы Дж.
Роттера [128], Р. Льюиса [106], С.М. Ковея [44],модели Ф. Тромпенаарса [147] и М. Беннетта [29].Следует заметить, что критерии большинства кросскультурных моделейсхожи, что дало возможность сформировать единый классификатор измерений,состоящий из тридцати трех показателей (полный список приводится вприложении В). При составлении списка было выявлено, что многиеисследователи основывали свои измерения на выводах других ученых, делая это вбольшей или меньшей степени открыто [81]. Для дальнейшего исследования мыотобрали двадцать измерений, наиболее часто используемых в областиуправления культурным разнообразием (УКР), что диктуется желанием провестиисследование на максимально широкой базе данных (Таблица 7).
Исключенные изсписка измерения представляются нам либо излишними, либо спорными.Таблица 7 - Список рассматриваемых кросскультурных измеренийГ. ХофстедеGLOBEФ. Тромпенаарс1234567891011121314Дистанция властиИзбегание неопределенностиИндивидуализм/ коллективизмДолго/ кратковременная ориентацияУверенность (напористость)Институциональный коллективизмВнутригрупповой коллективизмГендерное равенство (эгалитарность)Гуманная ориентация (забота, альтруизм и т.п.)Ориентация на результатУниверсализм/ партикуляризмНейтральность/ эмоциональностьСпецифичность/ диффузностьДостигнутый/ приписанный статус79Продолжение таблицы 7Ф.
Клукхон и Ф.15СтродтбекЭ. Холл1617М. Беннетт18Концепция пространства (в частной или общейсобственности)Полихронность/ монохронностьНизкий/ высокий контекстРазвивающаямодельмежкультурнойсенситивностиДж. Роттер19Точка контроляС. Ковей20ДовериеИсточник: составлено автором.Хотя некоторые измерения из модели ценностной ориентации (МЦО)Ф.
Клукхон и Ф. Стродтбека используются многими исследователями в даннойобласти, мы исключили их из списка рассматриваемых из-за недостаточностиколичественных данных по этой модели, а также из-за отражения этихисключенных нами измерений в других более поздних элементах УКР,разработанных на основе МЦО, и широко используемых в настоящий момент.Исключенные кросскультурные измерения:«Долг по отношению к другим» Ф. Клукхон и Ф. Стродтбека, по сути,аналогичен индексу индивидуализма Г.
Хофстеде;«Временная ориентация» Ф. Клукхон и Ф. Стродтбека сходна синдексом краткосрочности/ долгосрочности Г. Хофстеде;«Способ деятельности» Ф. Клукхон и Ф. Стродтбека сопоставим сдостигнутым/ приписанным статусом Ф. Тромпенаарса;«Индивидуализм/ коммунитаризм» Ф. Тромпенаарса соответствуетконцепции, выраженной в индексе Г. Хофстеде «индивидуализм/ коллективизм»;«Последовательность/синхронность» Ф. Тромпенаарса в основе своейимеет концепцию «полихронность/монохронность» Г. Хофстеде, представленнуюв списке;Проект GLOBE базировался на модели Г. Хофстеде, в связи с чем мыисключили из нашего исследования ряд эквивалентных параметров: «дистанциявласти», «ориентация на будущее» и «избегание неопределенности»;80Сразувдвухмоделях(«внешний/внутреннийконтроль»Ф.
Тромпенаарса и «отношение к природе» Ф. Клукхон и Ф. Стродтбека)используется измерение, характеризующее отношение индивидуума к природе, всущности, представляющее дилемму: контролируем ли мы природу или мы самиограничены ее рамками. Эта концепция соответствует измерению Дж. Роттера«точка контроля», которое мы включили в список.Несколькокультурныхизмерений,входящихвмоделиУКР,представляются нам спорными и подвергаются частой критике. Мы решили нерассматривать их в рамках нашего исследования, полагаясь лишь на измерения,широко используемые как учеными, так и практиками.Измерение Г. Хофстеде MAS («маскулинность/ фемининность») былоисключено из нашей модели в связи с массовой его критикой со стороныспециалистов [57], особенно в области маркетинга [140].
Критика касается каксамой концепции измерения, так и объективности собранной по нему статистики.[58].Измерение «природа человека» Ф. Клукхон и Ф. Стродтбека такжеосталось вне нашего внимания, поскольку представляется нам в достаточнойстепени спорным и трудноприменимым. Вопрос о том, насколько «хорош» или«плох» индивидуум, весьма субъективен, и не поддается количественномуанализу.
Ряд исследователей пытались установить связь между природойчеловека и элементами менеджмента, и результаты этих попыток весьманеубедительны. Одно из последних исследований [130] продемонстрировало, чтопри приеме на работу наиболее ценятся такие качества как добросовестность ипокладистость. При этом, другое исследование [93] показало, что покладистыеработники получают меньшую зарплату, нежели их менее покладистые коллеги,вероятно в связи с тем, что покладистые люди с меньшей вероятностью займутруководящие позиции.Наконец, модель Р. Льюиса, представляющая значительный интереспри сравнении культур, оказалась совершенно неприменимой в нашем81исследовании, поскольку, в отличие от других моделей, не основывается напростых бихевиоральных (т.е.