Диссертация (1149110), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Массовое кино –это сфера комфорта и отдыха. В этом случае эстетическое восприятие всмысле кантовской способности суждения отходит на второй план – в киночеловек воспринимает только приятное. Кино, не укладывающееся в этупарадигму, обычно называют арт-хаусом, другим, высокохудожественнымкино.Пример кинофильма «Криминальное чтиво» Квентина Тарантинои его особое отношение к морали и насилию, на наш взгляд, весьма уместендля иллюстрации медиа-трикстера от кино. Тарантино не делает арт-хаус – онработает с привычными зрителю голливудскими стандартами и клише, нопревращает их в пародию.
Типичный гангстерский или гонконгский боевиксмотрится предсказуемо, но вот «Криминальное чтиво» или «Убить Билла»уже нет.Сам перевод оригинального названия «Pulp fiction» на русскийязык как «Криминальное чтиво» среди кинокритиков вызывал споры. С однойстороны, pulp fiction может пониматься как бульварная литература, какправило,криминальногосодержания.Сдругойстороны–этонизкокачественные фильмы примерно такого же содержания. К. Тарантинообыграл оба смысла. У нас труп на заднем сидении, который просто нужноубрать и почистить машину, - какая уж тут мораль. Событийный (линейный)222У Чэнъэнь Сунь Укун – царь обезьян.
– Пер. с китайского А. Рогачева. С. 16131поток типичного голливудского боевика здесь ломается в прямом ипереносном смыслах. Демонстрировать насилие в течение всего фильма, а вконце обличить все моралью и сделать хэппи энд – это по-американски, ноименно над этим глумится трикстер Тарантино. Убить жертву, прочитав ейперед этим вольный пересказ фрагмента из Библии – в этом миссия США нетолько в кино. Насилие бессмысленно и иррационально по самой своейприроде и не стоит оправдывать и покрывать его затертой моралью, которая,как вульгарная схоластика в позднем Средневековье, уже набила оскоминузрителю. Поэтому отношение К.
Тарантино к насилию не этическое, аэстетическое, доведенное до абсурда. В одной из сцен, где главные герои едут«на дело», они непринужденно разговаривают про языковые особенностиЕвропы и Америки, а также про то, насколько эротичен или не эротиченмассаж женской ступни. Почти ни слова про само дело и полное отсутствиепафосныхбравад.ЭстетичныйТарантиночерездиалогигероевинтертекстуально хочет подкрепить образ настоящих профессионалов: ониуже знают свои роли в этом деле, знают зачем туда едут и, по крайней мере,предполагают, что их может там ожидать. Они находятся на работе, а говоритьпро работу на работе это верх вульгарности для профессионала. Петр Вайльписал: «Уют не только там, где чисто и светло.
Уют там, где все идет поправилам. <…> Квентин Тарантино пробивается к покою и красоте на свой,причудливый манер головокружительными прыжками через потоки крови»223.Кино К. Тарантино балансирует между жанрами, между добром и злом, междубанальностью и оригинальностью.
В этом способность трикстера – быть везде,постоянно, не будучи нигде. К трикстеру неприменимы дуальные оппозиции.Другой пример медиа-трикстера – это один из самых популярныхныне мультипликационных сериалов «South Park», который зародился в СШАв конце 1990-х годов в период медиа-культурных войн. Практически каждыйэпизодданногомультфильмапредлагаеткраткийкурссовременной223Вайль П.
Л. Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе: [сборник] / ПетрВайль. - Москва : Астрель CORPUS, 2012. С. 421132американской мысли, которая не так явно проговаривается официальнымимедиа. За фасадом агрессивного цинизма и непристойного юмора «South Park»лежит второе дно современной культурной онтологии США и современностив целом. Мультфильм называют носителем либертерианских или, в русскомпонимании, анархистских взглядов, главной ценностью которого являетсяполная свобода слова и неследование никаким ценностям. Но в то же времясериал не навязывает единственную точку зрения.
Ему важно не толькопосмеяться над стереотипами, но и попытаться заглянуть в них, понять ихприроду (не говоря уже про то чтобы посмеяться над собой). Самовысмеивание стереотипов часто показывает, насколько массовое большинствоим подвержено и от них зависит: «Важнейшая возможность иронии состоит втом, что зрители, идентифицирующие себя с персонажами, получают шансосознать, что они разделяют те же предрассудки и стереотипы»224.Ощущениезависимостиотстереотипа,когданазываниеэтнического или сексуального меньшинства «своим именем» приводит кожидаемой общественной реакции без выяснения деталей, наводит на мысль опервичности языка перед действием, как это описано у Хайдеггера.Школьники-трикстеры систематически провоцируют на пригодность такстарательно цензурируемое сегодня понятие толерантности и связанные с ниммедиасобытия.
Вместе с тем, количество поднимаемых в мультфильмеактуальных социально-политических проблем не уступает сетке вещаниясреднестатистического американского канала. Но, по мнению СтивенаГренинга, такое обилие цинизма в отношение политики лишний разотталкивает от политического делания225.В отличие от «старшего брата», - носителя традиционныхсемейных ценностей «Симпсонов», - «Южный Парк» нестабилен в выборе224Гренинг С. «Южный Парк»: цинизм и другие постидеологические полумеры//Логос №2,2012. С.
221225Там же. С. 233133основания для решения той или иной проблемы. Герои «South Park» идейноближе скорее к «Bevis & Butthead». Решение главных персонажей можетзависеть от конкретной ситуации или не быть найденным вовсе. Этонаправление в сторону деконструкции смысла Ж. Деррида, когда за вроде быисчерпывающим вопрос ответом может стоять бесконечное число причин.«Культурные войны и кризис политкорректности отчасти были связаны сшироко распространенным убеждением, что культурные ценности становятсявсе более относительными и, следовательно, обесцениваются, становясь, посути, делом личного выбора»226.«South Park» знаменует собой конец «ложного сознания» иустановление ризомного горизонтального общества: «Новое представление овластных отношениях создало общество, лишенное эталонов для измеренияискажения реальности идеологией»227.
Но в то же время, такой пример медиатрикстера это способ не просто критиковать общество потребления, но ипризнать с известной долей цинизма, что мы в нем существуем и являемся внем целью и средством.Сюжеты «Южного парка» во многом коррелируют со стилемгонзо-журналистики. Гонзо (в современном английском сленге значит«чокнутый») предлагает авторскую и эмоционально-выраженную позициюжурналиста на происходящее событие, которая также может дополнятьсяизвестной долей сарказма и ненормативной лексикой.
Сюжет репортажаможет быть весьма провокационным, но таким, который продуцируетуникальноемедиасобытие.Развитиегонзо-журналистикивмиренеравномерно. На Западе она вышла из печатной прессы к телевидению. ВРоссии она существует в основном в блогосфере, хотя отдельные ее элементыиспользуются и тележурналистами. Также для отечественных гонзо как226Гренинг С.
«Южный Парк»: цинизм и другие постидеологические полумеры//Логос №2,2012. С. 216227Там же. С. 227134правило характерно вступать в заочный конфликт с дискурсом власти,который является главным поставщиком событийности и «объективности».Гонзо-журналист, бесспорно, еще один современный медиа трикстер. Примерсоздателя данного жанра Хантера Томпсона нагляднопримечателен.Отправившись по обычному заданию редакции описывать лошадиные скачки,он, отступив в сторону в измененном состоянии сознания, создалальтернативный сюжет, положив начало новому стилю в жанре репортажа.Этимология слова «гонзо» весьма неопределенна. По основнойверсии, редактор журнала Билл Кардозо, в котором работал Томпсон,прочитав его опус о скачках, оценил стиль и сказал, что это «гонзо работа».
Вбостонском сленге у выходцев из Ираландии «гонзо» буквально означаетпоследнего способного стоять на ногах человека после пьянки228. По другойверсии, о чем позже заявлял Кардозо в интервью биографу Томпсона, вканадском французском языке «гонзо» значит сияющий путь, то есть,возможно, редактор имел в виду, что Томпсон проделал блестящую работу229.Сам Томпсон до этого момента слово «гонзо» не использовал, впервыеупотребив его лишь позже в своей знаменитой работе «Страх и ненависть вЛас-Вегасе».Стиль Хантера Томпсона отличает погруженность в событие ивозможность им манипулировать. При этом автор использует неприкрытыеирониюисарказм.Однаковыделитьспецифическиечертыгонзо-журналистики довольно трудно ввиду ее внесистемности.
Поскольку, как мыпоказали раньше, события зачастую симулируются в медиа пространстве,главным в гонзо-журналистике остается экзистенциальная позиция автора,которую он пытается донести, находясь, как правило, в «гуще» событий.Можно сказать, что гонзо по-своему борется с идолами Бэкона современности.228Hirst, M. What is Gonzo? The etymology of an urban legend, P. 5\\http://espace.library.uq.edu.au/view/UQ:10764/mhirst_gonzo.pdf229Hirst, M.
What is Gonzo? The etymology of an urban legend, P. 5\\http://espace.library.uq.edu.au/view/UQ:10764/mhirst_gonzo.pdf135Он занимается герменевтикой и стремится различить объяснение и пониманиепроисходящего, в каком-то роде даже бытие и сущее.В определенном смысле гонзо – самый честный журналист. Оноткрыто признает, что донести объективную информацию, и уж тем болеепредъявить нарратив объективного события, невозможно.
Существует толькоконкуренция событий, фактов и их интерпретаций. Гонзо иронизирует над«фактом» или событием (и над самим собой тоже), но не рассматриваетобъективность,подменившуюистину,какединственновозможнуюдостоверность.Классические трикстеры, как мы установили, существуют в мифологииразличных народов или, как говорит Г. Гусейнов, в условиях «некритическогосуществования».Этоперсонаж,зафиксированныйвколлективномбессознательном народного фольклора.
Но сфера масс-медиа оказывается неменее плодотворной почвой для их пребывания. Отдельные персонажы илицелые концепты вроде гонзо-журналистики могут служить примерами медиатрикстеров.Онираспаковываютиобнажаютстереотипы.«Трикстерпоявляется для нарушения сложившихся устоев и традиций, он привноситэлемент хаоса в существующий порядок, способствует деидеализации,превращениюмираидеальногореальный»230.вМедиа трикстеры, глазами своих главных героев, иронизируют надсложившимисяобщественнымирефлексируют,проверяяпорядками.степеньихНотемсамымэкзистенциальнойониихпригодности,обрисовывая онтологические рамки культуры.
Текущие события в устахтрикстеровпереосмысляются,получаютотличнуюотофициальнойинтерпретацию, становясь иногда отдельным медиа событием.230Гаврилов Д. А. К определению трикстера и его значимости в социо-культурнойреальности// Первая Всеросcийская научная конференция "Философия и социальнаядинамика XXI века: проблемы и перспективы", 15 мая 2006 г. [материалы]. – Омск: СИБИТ,ИПЭК, СРШБ (колледж), 2006. С. 361136Трикстер в медиа пространстве не обязательно обманываетпублику. Он исходит из ожиданий зрителя, подавая искаженную информациюв том виде, в каком она соответствовала бы идеалам масс-медиа.