Диссертация (1148722), страница 17
Текст из файла (страница 17)
результат 2): носителиалфавитнойписьменности(русскийязык)осуществлялипоисквпоследовательности из логографических элементов (иероглифы японского языка).Таким образом, можно сделать два вывода. Во-первых, именно знание того илииного языка активирует особую обработку символьных рядов. Во-вторых,98«сложность» письменной системы не влияет на базовую стратегию обработкизрительных рядов.Это также показывает, что при помощи задачи зрительного поиска можноизучать процессы, задействованные при лингвистической обработке слов вовремя чтения (если в качестве стимульных последовательностей использоватьбуквенные ряды). Однако, эта задача вскрывает процессы, связанные только снизкоуровневой обработкой: с процессом идентификации букв и кодированием ихпозиций [Ktori, Pitchford, 2010; Tydgat, Grainger, 2009].
Этот вывод подтверждаютданные из экспериментов 2 и 3 (см. результат 5) и из эксперимента [Green, Meara,1987], где было показано, что лексический статус стимульной последовательностине оказывает влияния на функцию идентификации букв в последовательностях.В настоящее время имеется два основных типа моделей идентификациибукв и их позиций в слове: последовательное [Whitney, 2001] и параллельное[Grainger, Heuven van, 2003] сканирование. В первом случае предполагается, чтобуквы в словах начинают обрабатываться последовательно, одна за другой, внаправлении, заданном системой письма (для русского и английского — слеванаправо, для иврита и арабского — справа налево). Представители второгонаправления считают, что все буквы считываются параллельно.Последовательное сканирование в данной задаче означает наличиезначимого линейного компонента (в направлении от начала последовательности кконцу), а биквадратный компонент говорит о параллельном сканировании [Ktori,Pitchford, 2010].
Как было показано выше, для русского языка функция поиска вбуквенныхрядахпредставляетсобойМ-образнуюкривуюссильнымбиквадратным компонентом. Полученный результат свидетельствует в пользупараллельного кодирования позиций букв в русском языке при чтении. Однако,прежде чем утверждать преобладание данной стратегии, необходимо разрешитьпротиворечие, упомянутое в результате 3: в эксперименте 2 нет следов линейного99возрастания скорости реакции от начала последовательности к концу, в то времякак в эксперименте 3 оно явным образом прослеживается.Чем такая разница могла быть обусловлена? Мы видим три возможныепричины:1.
Различие в задачах: задача с двумя вариантами ответа в эксперименте 2 изадача go/no-go в эксперименте 3;2. Различие в стимульном материале: слова и псевдослова в эксперименте 2 иреальныесловоформыислучайныепоследовательностибуквывэксперименте 3;3. Различиевспособепредъявленияключевойбуквыистимулов:последовательное в эксперименте 2 и одновременное в эксперименте 3.Мы не считаем, что появление значимого линейного компонента вэксперименте 3 обусловлено выбором задачи, так как в экспериментах сиспользованием задачи go/no-go находят те же эффекты, связанные слингвистической обработкой, что и в задаче с двумя вариантами ответа [Gomez,Ratcliff, Perea, 2007; Perea, Rosa, Gómez, 2002].
В исследованиях [Perea, Gómez,Fraga, 2010; Perea, Rosa, Gómez, 2002; Perea, Rosa, Gómez, 2003] было показано,что задача go/no-go выявляет такие же эффекты, как и задача «да/нет»относительно семантического прайминга, повторного прайминга (repetitionpriming), влияния частотности слов и размера орфографического соседств.Разницу в задачах связывают с фазой принятия решения, а не с этапомлексического доступа [Gomez, Ratcliff, Perea, 2007].Второй вариант мы также считаем маловероятным.
В большинствепредыдущих исследований в качестве стимулов использовались случайныепоследовательности букв. Тем самым ученые пытались минимизировать влияниелингвистической обработки с более высоких уровней [Hammond, Green, 1982;Ktori, Pitchford, 2008; Tydgat, Grainger, 2009]. Поэтому, можно предположить, что100влияние с фонологического уровня для псевдослов и с лексического ифонологического для реальных слов могло скрыть последовательное считываниеэлементов внутри буквенного ряда в эксперименте 2.
Однако, если причинаотсутствия линейного тренда в эксперименте 2 заключается в этом, то вэксперименте 3 мы должны были обнаружить значимое взаимодействие междуналичием линейного компонента и типом последовательности. То есть мыдолжны были зафиксировать значимый линейный тренд для случайного наборабукв, но не для реальных словоформ русского языка. Результаты эксперимента 3не согласуются с данным предположением: взаимодействие между типомпоследовательности и линейным компонентом не достигло значимости. Вэксперименте 3 функции поиска для словоформ и случайных набор букв оченьпохожи (см. Рисунок 6, эксперимент 3), и поэтому мы не считаем выбор стимуловпричиной отсутствие линейного тренда в эксперименте 2.Нам кажется наиболее вероятным третье объяснение.
В эксперименте 2последовательность букв предъявлялась в том же месте, где несколько сотенмиллисекундназаднаходиласьключеваябуква.Ключеваябукваипоследовательность находились в центре экрана. Таким образом, участникначинал разглядывать последовательность, начиная с центральной буквы. В связис этим крайние буквы обладали меньшей выделенностью, чем центральная буква.Если буква находится над последовательностью, как это было вэксперименте 3, то центральная буква теряет свое преимущество, так как в этомслучае испытуемый мог начать разглядывать букв, начиная с любой буквы в ряду,так же он мог остановить свой взгляд на ключевой букве.
Смена позиции первойфиксации (относительного эксперимента 2) вероятно привела к дополнительнойвыделенности первой буквы, за счет чего мы и обнаружили значимый линейныйтренд. Дополнительным аргументом в пользу данного объяснения является то,что если провести анализ компонентов на данных эксперимента 3 без первойпозиции, то линейный тренд потеряет значимость.
Таким образом, мы считаем,101что линейная зависимость между скорость реакции и позицией буквыпоследовательности в эксперименте 3 не связана с истинными механизмамираспознавания слов, а является производной от экспериментальной процедуры.Что касается последовательного увеличения времени реакции от начала к концуряда при поиске букв, зафиксированного для английского языка, то такжесуществует мнение [Tydgat, Grainger, 2009], что этот линейный тренд вызванпрежде всего скоростью реакции в первой позиции.Таким образом, мы можем утверждать, что носители русского языкавычленяют буквы в слове параллельно. Этот результат хорошо согласуется стеорией Дж. Грейнджера и коллег [Chanceaux, Grainger, 2012; Grainger, Tydgat,Isselé, 2010; Tydgat, Grainger, 2009], которые постулируют, что распознаваниебукв происходит параллельно, а М-образная зависимость выявляется за счетфизиологических ограничений зрительной системы (спада остроты зрения кконцам слова) и меньшей силы боковой интерференции на концах слова.
Тем неменее, эта теория не учитывает того, что время поиска символа в данной задачизависит не только от того, где этот символ расположен, но и что это за символ (см.результат 4). В частности, для букв русского алфавита было обнаружено, чтоскорость реакции на буквы ё, ж, о, р, ф значительно выше, а на буквы и, л, ъ, ы, ь,– медленнее по сравнению со средним временем реакции по всем буквам (в обоихэкспериментах с использованием буквенных последовательностей).
Мы считаем,что выносные элементы букв, а также наличие больших закругленныхкомпонентов повышают скорость распознавания буквы; а те буквы, которыеявляются частью других букв, опознаются с задержкой.Кроме того, определенную сложность для данной теории представляютданные, полученные на китайском, арабском, греческом и испанском языках[Green, Meara, 1987; Ktori, Pitchford, 2008; Randall, Meara, 1988].
В первых двухязыках функция поиска представляет собой U-образную кривую, а во-вторых102языках исследователи не обнаруживают уменьшения времени реакции в пятойпозиции относительно четвертой.Эти отличия можно объяснить, опираясь на теорию М. Ктори иН. Питчфорда [Ktori, Pitchford, 2008; Ktori, Pitchford, 2009; Ktori, Pitchford, 2010;Pitchford, Ledgeway, Masterson, 2008]: идентификация букв и кодирование ихпозиций зависит от типа орфографии исследуемого языка. В логографическихписьменностях будет действовать холистическая стратегия распознавания(базоваястратегия).Валфавитныхязыкахсглубиннойорфографиейраспознавание позиций происходит с участием как последовательного, так ипараллельного сканирования.
В связи с этим в задаче зрительного поиска мывидим М-образную кривую. Если переход из графем в фонемы регулярный(орфографияпрозрачная),точитающиебудутиспользоватьскореепоследовательную обработку позиций в слове, и функция поиска будет в большейстепени напоминать наклонную линию.Как сказано выше, для русского языка мы получили М-образнуюзависимость, в которой не прослеживается значимый линейный компонент.Таким образом, с позиции данной теории также получается, что дляраспознавания букв в словах русского языка доминирует параллельноекодирование позиции.
Однако, некоторые исследователи [Abu-Rabia, 2001;Grigorenko, 2013] считают, что русский относится к языкам с прозрачнойорфографией. Это предполагает линейное возрастание времени реакции припоиске буквы в составе визуального ряда от начала к концу последовательности иотсутствие уменьшения в пятой позиции по сравнению с четвертой, как это былонайдено для греческого и испанского языков [Green, Meara, 1987; Ktori, Pitchford,2008]. Расхождение наших результатов с описанными выше предсказаниямиподнимает вопрос: «Действительно ли русский язык относится к языкам спрозрачной орфографией?».103Хотя в русском языке между написанием и произношением словасуществует тесная связь, нередкие исключения вносят сомнение в определениетипа его орфографии [Abu-Rabia, 2001]. В письменном языке нет таких явленийразговорного языка, как ассимиляция, нейтрализация озвончения, чередованиеударных/безударных звуков.
Таким образом, буквы могут произноситься поразному в разных позициях. По буквенному составу слова невозможноопределить место ударения, а от него зависит качество гласных в слове(безударные гласные подвергаются редукции). В русском языке написание тесносвязано с морфологией, словообразованием и семантикой, что в свою очередьвлияет и на произношение.
Базовый принцип русской орфографии —морфологический, при котором каждая морфема пишется одинаково, несмотря наее различное произношение в словах и словоформах.Таким образом, мы согласны с мнением П. Кабберли о том, что русский нетакой глубинный, как английский, но и не такой прозрачный, как испанский, тоесть в русском языке невозможно целиком предсказать произношение, знаятолько буквы, с помощью которых написано слово [Cubberley, 1996].