Диссертация (1148596), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Три дефиниции относят слово «time» кименам собственным: названию песни, альбома, сценическому псевдонимупевца (№ 6 ‘a song’, № 45 ‘a singer/rapper’, № 44 ‘an album’). Два определениярассматривают время как форму времяпрепровождения, как приятного (№ 18 ‘aparty’), так и неприятного (№4 ‘a jail sentence’). Четыре дефиниции используютлексему в качестве эвфемизма или кодового слова (№ 30/31 ‘marijuana’, № 37 ‘ahawt guy’, № 33 ‘experienced/knowledgeable people’). Оставшиеся шесть примеров84указывают на потребность субъекта во времени как в некотором ресурсе иликонвертируемой валюте, но не говорят о его онтологическом статусе (№ 2 ‘wastetime’, № 10 ‘make time’, № 17 ‘not have enough of/value time’, № 20 ‘have time’, №28 ‘few have enough of’, № 43 ‘not have enough of’).Из приведённых примеров можно сделать вывод о том, что меньшееколичество определений считают время объективным явлением, абсолютнойсистемой координат или трансцендентным потоком (13 примеров против 28субъективных интерпретаций).
Большинство респондентов урбанистическогословаря относят время к системе исчисления, эвфемизму, имени собственному,или распространённому заблуждению.Переходя от общих комментариев к рассмотрению лексического составадефиниций, необходимо отметить, что выявленные в урбанистическом словаретематические группы в основном не отличаются по своему составу от тех,которые обнаруживаются в нормативных словарных статьях. Среди наиболеечастотных кластеров фигурируют количественный, пространственный идинамический кластеры, однако в случае с урбанистическим словарём ихрасстановка относительно друг друга не совпадает с синодальными текстами.Самым многочисленным кластером в урбанистическом словаре являетсякластер движения Motion, что не соответствует расположению кластераDuration, реализующего представление о времени как о движущемся потоке втрадиционных словарях. Несмотря на то что в пяти из восьми словарейдефиниции, определяющие время как движение стоят в числе первых,кластерный анализ показал, что дескриптор ‘duration’ располагается лишь натретьем месте.В тезаурусе шестнадцать определений (№ 3, 5, 7, 8, 12, 15, 19, 22, 23, 26,27, 32, 38, 39, 40, 41) связывают время с движением, о чем свидетельствуютлексемы движения (‘pass’ (6), ‘passage’, ‘move’ (5), ‘movement’ (2), ‘motion’ (5),‘go’ (3), ‘travel’ (4), ‘fly’ (2), ‘ride’, ‘slip by’, ‘drag by’, ‘slow down’, ‘flow’,‘continuum’, ‘irreversible succession’), а так же лексемы, обозначающие скорость85и темп этого движения (‘rate’ (5), ‘speed’ (4)).
В рассмотренных дефиницияхфигурирует 44 лексемы движения, в том числе 21 имён существительных, 23глагола.Восемь из шестнадцати определений № 3, 19, 22, 23, 26, 27, 32, 40предполагают, что движется само время. Оно представляет собой поток илидинамический ряд(‘irreversible succession’; ‘the passing of moments’; ‘whatpasses all the time and never goes backward’; ‘time (perception) must always movefrom the present to the future’). Течение времени характеризуется как постоянноеи необратимое: ‘irreversible’ (2), ‘infinite’, ‘constant’ (4)/’constantly’.
Дефиниция№ 41 так же говорит о динамическом времени, однако утверждает, что егодвижение – это иллюзия, обман восприятия (‘the force which you feel pass youby…doesn’t exist’).Шесть из восьми динамических определений, представляющих время какдвижение, обозначают онтологическое или абсолютное время (№ 3, 19, 22, 23,26, 40), а в двух случаях (№ 27, 32) речь идёт об условном течении времени,которое относится к устойчивым клише, но не описывает физический мир.Таким образом, концепция потока времени является частью онтологическойтеории времени.В четырёх из восьми дефиниций, описывающих динамическое время,поток времени неизменен и постоянен (№ 3, 22, 23, 40). В остальныхопределениях № 19, 26, 27, 32 ход времени варьируется (‘flys/rides’; ‘moves atspeed of 1 second per second/2 minutes per second’; ‘moves like a tide/drag byslowly’; ‘slows down/stretched/going at a much faster pace’).
В дефинициях № 19,26, утверждающих абсолютное время, и в дефинициях № 27, 32, определяющихвремя как условный конструкт, меняется восприятие субъекта, однако в первомслучае субъект реагирует на объективное изменение действительности, а вовтором – субъективное изменение интерпретируется как поток времени.В семи определениях из шестнадцати само время не движется, но фиксируетперемещения объекта, материи, света, частицы или субъекта (№ 5 ‘movement of86matter’; № 7 ‘rate of decay’; № 8, № 12 ‘to track reality's decay’; № 15 ‘used todescribe the linear passage of events’; № 38 ‘object's motion’; № 39 ‘the rate atwhich we're going through space’).
В пяти из приведённых примеров (№ 7, 12, 15,38, 39) время условно, то есть движение, с которым соотносится время, неявляетсяуниверсальным,выбираетсясубъектомвкачествеусловнойизмерительной системы. В двух дефинициях (№ 5 и 8) время существует вобъективной действительности, представляет собой координату или числовойряд, вдоль которого перемещается некоторый объект или субъект.Движение в равной мере связано с концепцией онтологического (8примеров)иотносительноговремени(9примеров).
Представление одвижущемся потоке времени в целом сопряжено с концепцией онтологического,абсолютноговремени,тогдакакпредставлениеобобъекте/субъекте,перемещающемся вдоль координатной оси, преимущественно описываетотносительное, условное время.Из приведённых примеров можно сделать вывод о том, что метафорадинамического времени является устойчивым клише, по-прежнему актуальномдля носителей языка.
Движение времени или объекты движущиеся во времениупоминаются даже в тех определениях, которые отрицают существованиевремени, причисляя его к иллюзии, распространённому заблуждению.Следующим по значимости является количественный кластер Hour/day. Втрадиционных словарях ему соответствует тематическая группа ‘period’,включающая лексемы ‘hour’ и ‘day’, которые не являются, однако основнымиединицами этого кластера.
В тезаурусе встречается 32 лексемы, указывающие наотношение времени к некоторой системе исчисления, среди которых 28 имёнсуществительных (‘measurement’ (4), ‘hour’ (5), ‘day’ (5), ‘minute’ (4), ‘second’(4), ‘moment’ (2) ‘amount’ (2), ‘length’, ‘period’), 4 причастия (‘measured’ (2),‘used to measure’, ‘quantified’). Количественный кластер поддерживаетсяприлагательными (‘abstract’ (3), ‘defined’, ‘certain’, ‘standard’, ‘relative’).87Время определяется с помощью измерительной системы только в десятидефинициях из сорока пяти (5, 7, 8, 12, 15, 22, 34, 38, 40, 41).
В шестиопределениях № 5, 8, 12, 22, 34, 40 координаты накладываются на объективносуществующий поток времени, а в определениях № 7, 15, 38, 41 время самоприравнивается к оси координат. В качестве единицы измерения используютсялексемы ‘hour’ (5), ‘day’ (5), ‘minute’ (4), ‘second’ (4), фиксирующиеопределённое условное количество, и слова, обозначающие неопределённоечисло (‘moment’ (2) ‘amount’ (2), ‘length’, ‘period’ и т.д.). В самом текстедефиниции преимущественно фигурирует второй тип темпоральных слов, атакие лексемы как день/‘day’, час/‘hour’, минута/‘minute’, секунда/‘second’встречаются в примерах к дефинициям.Три из восьми классических словарей в первой дефиниции к слову ‘time’определяют время через его количество и возможность его измерения;кластерный анализ показывает, что количественные лексемы превалируют надостальными, однако кластер Hour/day занимает второе место в тезаурусе,уступая динамическому.Третьим по размеру лексическим конгломератом после кластеров Motion(44) и Hour/day (32) является тематическая группа Life, включающая в себядвадцать три лексемы: четырнадцать имён существительных (‘life’ (10),‘lifeforms’, ‘organism’, ‘existence’ (2)) и девять глаголов (‘exist’ (3) ‘live’ (4),‘survive’ (2)).
Данный кластер не был обнаружен в тексте традиционныхсловарей, так как акцентирует субъективное понимание времени в интернеттезаурусе, то есть стремление носителей языка интерпретировать время черезблизкие себе явления и предметы.Направленность на конкретизирование времени, толкование его черезокружающий контекст подкрепляется регулярным употреблением лексемы‘thing’ (‘thing’ (7) ‘something’ (5) ‘everything’ (3)), которая так же не фигурируетв традиционных словарях. Данный кластер не столь обширный как тематическаягруппа Life и занимает в списке дескрипторов шестое место, но он ещё раз88подчёркивает, что для составителей урбанистического словаря время – это частьповседневной жизни, набор существенных для каждого из них объектов.Четвертым по порядку идёт кластер пространства Space (19 примеров):‘space’ (8), ‘dimension’ (8), ‘point’ (3).
В традиционных словарях тематическаягруппа Space так же занимает четвёртое место, следует за количественнымкластером Period, кластером движения ‘duration’ и событийным кластером‘occasion’. В тезаурусе, напротив, кластер Event/событие можно назватьмалочисленным: он представлен тринадцатью примерами (‘event’ (7), ‘occasion’,‘happen’ (3)/’occur’ (2)).Для носителей английского языка физические характеристики времени:движение (motion) и пространство (space) оказываются более приоритетнымидля определения лексемы ‘time’ чем событийность, то есть происходящее вовремени.Движущееся или длящееся время, скорее всего, перешло в разрядконцептуальных метафор, о чем свидетельствует ее продуктивность. Связьпространства и времени относится к более современным представлениям.Лексемы пространство ‘space’ (8) и измерение ‘dimension’ (8) употребляютсяносителями чаще чем ‘day’ (5), ‘hour’ (5), ‘motion’ (5), что указывает нараспространённость теории относительности.Трактование времени через пространство стало обязательным знанием инеотъемлемой атрибутом популярной культуры.