Диссертация (1148300), страница 3
Текст из файла (страница 3)
С. Категория авторизации в лингвистике научной речи /Н. С. Супоницкая//Университетскийнаучныйжурнал(филологические и исторические науки, искусствоведение). СПб., 2016.№ 18. – C. 209–219.142) Супоницкая Н. С. Способы языкового маркирования имплицитного«присутствия» автора в научном тексте / Н.
С. Супоницкая //Филологические науки: вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота,2016. № 7 (61): в 3-х ч. Ч. 1. C. 133–138.3) Супоницкая Н. С. Косвенные средства авторизации в научных текстах /Н. С. Супоницкая // Научное обозрение: гуманитарные исследования.М.: Наука Образования. № 4 – 2016. – С. 153–162.4) Супоницкая Н. С.
Отражение коммуникативных стратегий авторизациив разных блоках научного текста / Н. С. Супоницкая // Немецкаяфилология в Санкт-Петербургском государственном университете.Вып. V: Язык профессиональной коммуникации — немецкий: сб.ст. / под ред. д-ра филол. наук С. Т. Нефёдова, канд. филол. наукЕ. А. Ковтуновой. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 2015. – С. 47–63.5) Супоницкая Н. С.
Виды авторизованной импликации в научноймонографии / Н. С. Супоницкая // Грамматика, лексикология ифразеологии:(Романо-германистика):материалыXLIVМеждународной филологической конференции, 10–15 марта 2015 г. /под ред. Е. С. Петровой, Н. Г. Мед. СПб.: Изд-во «ВВМ», 2015. – С. 88–94.6) Супоницкая Н. С. Коннекторы как маркеры присутствия автора внаучном тексте / Н.
С. Супоницкая // Материалы XLIII Международнойфилологической конференции. Вып. 18 : Секция грамматики (романогерманскийцикл)/подред.А. В. Зеленщикова.Филологический факультет СПбГУ, 2014. – С. 76–85.–СПб.:15ГЛАВА 1. КАТЕГОРИЯ ЭГОРЕФЕРЕНТНОСТИ В ЛИНГВИСТИКЕНАУЧНОЙ РЕЧИ1.1 CУБЪЕКТИВНОСТЬ И ЭГОРЕФЕРЕНТНОСТЬ: СООТНОШЕНИЕПОНЯТИЙНа современном этапе развития лингвистической науки анализу языкав проекции на мыслящего и говорящего субъекта отведена самая важнаяроль. Внутренний мир чувств, мыслей и волевых устремлений человекасоставляют неотъемлемые части индивидуальной психики говорящего инепосредственно отражаются в языке как «следы» его субъективности.Изучение субъективности как лингвистической проблемы предполагаетрассмотрение всего спектра языковых средств разных сторон языка, припомощи которых речевой и когнитивный субъект проявляет себя через язык,когда формулирует свою личную позицию, оценивает точку зрения другихили общепринятые нормы и стандарты, фокусируется на взаимодействии садресатом, организует и комментирует свой текст – в общем обнаруживаетсвое присутствие в процессе речевой (текстовой) деятельности.Субъективность человеческого языка / речи – эта самая общаяантропоцентрическая категория, охватывающая все аспекты креативнойречетворческой деятельности субъекта в актах устной или письменнойкоммуникации.
Изучение этой категории имеет длительную историю. Наразвитиелингвистическихтеорийосубъективной,иначеговоря,антропоориентированной природе языка оказали влияние очень многиеязыковеды, и среди них – выдающийся французский лингвист Э. Бенвенист.Он объясняет субъективность как результат «присвоения языка» субъектом ипишет об этом буквально следующее: «язык без выражения лица немыслим,16способность говорящего присваивать себе язык в процессе его применения,отражающаяся в самом языке в виде особой черты его устройства,называется субъективностью в языке» [Бенвенист 2009: 13].
Субъективностьопределяется как проявление в человеке фундаментального свойства языка,как психическое единство, трансцендентное по отношению к совокупностиполученного опыта и обеспечивающее постоянство сознания [Бенвенист2009: 293].За субъективностью вскрывается еще более общее свойство языка,состоящее в том, что язык является семиотической системой. Основныереференциальныеиндивидом,точкипоэтомуданнойименновсистемысоотнесеныязыкеблагодаряисговорящимязыкучеловекконституируется как субъект. Только язык способен создать реальность,которая может быть соотнесена с понятием «Еgо» — «моё я».ВэтойсвязиЕ.
Г. Хомяковапишетобэгоцентризмекакречемыслительной деятельности в целом. Под эгоцентризмом она понимает«особую способность Homo sapiens отражать в своем сознании, преломляясквозь призму мыслящего и говорящего Я, образ окружающего его мира,частью которого он себя сознает и языковую картину которого создает впроцессе речемыслительной деятельности» [Хомякова 2002: 4].Наряду с понятием «эгореферентность» в лингвистике для обозначениякатегории авторского «я» существует понятие «авторизация», при помощикоторого можно также описывать особую роль субъективного / личностногофактора в тексте, в диссертации оба понятия будут использоваться каксинонимичные.Характерный для антропоцентрического подхода приоритет научныхобъяснений изучаемых языковых фактов и свойств с позиций человека и всоотнесенности с человеком / структурой личности человека обнаруживаетсебя при описании лингвистами самых разных сторон и феноменов языка, втом числе при изучении аспектов предложения и высказывания.171.2 АНТРОПООРИЕНТИРОВАННЫЕ АСПЕКТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ИВЫСКАЗЫВАНИЯ В РАБОТАХ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ ИЗАРУБЕЖНЫХ ЛИНГВИСТОВАнтропоцентрический подход в лингвистике рассматривает язык какпродукт речемыслительной деятельности человека, как уникальную сугубочеловеческую способность.
Эта мысль лейтмотивом проходит через работымногих известных отечественных лингвистов.Е. А. Гончарова, например, указывает на то, что «развитие лингвистикиотличается постоянно усиливающимся влиянием на все ее областиантропоцентрического подхода, при котором языковые явления трактуются спозиций «присвоения» их человеком - носителем языка» [Гончарова 1999:146].Н.
Д. Арутюнова подчеркивает, что в языке и его формах и категорияхнаходят отражение все основные составляющие личности человека:интеллект, воля и эмоционально-психическая сфера [Арутюнова 1999: 301].Антропоцентрическая лингвистика изучает язык особым образом. Длянеё язык – это не просто некая иерархическая система элементов, а язык всвязи с человеком и для человека. Поэтому её абсолютными приоритетамиявляется изучение «человека в языке» и «языка через человека». Отсюда,антропоцентризм в лингвистике - это объяснение языка с позиций человека,как он реально пользуется этой своей уникальной способностью, чтобы:1) передавать информацию о мире и о себе; 2) устанавливать и поддерживатьконтакты с другими людьми; 3) воздействовать на других людей, чтобызаставлять действовать в своих интересах.В любом тексте, в том числе научном, как проявлении креативнойдеятельностииндивидуальногоприсутствуетавторскийплан.сознанияОнвтойявляетсяилиинойстепениоднимизаспектовкоммуникативно-прагматического содержания текста.
При интерпретациитакогосложногоимногогранногообразования,кактекст,многие18исследователи выделяют различные аспекты в его содержании. Одной изтаких значимых работ последнего времени является докторская диссертацияН. А. Трофимовой, в которой проблеме аспектности языкового содержанияуделяетсябольшое«многослойнаявнимание.модельВсмысладаннойработевысказывания»,вводитсяинапонятиематериалеэкспрессивных речевых актов и реализующих их высказываний подробноанализируется их многоаспектная содержательная структура (Трофимова2009).Следует сказать, что идея аспектности предложения принадлежит втеории языкознания и в теории грамматики В.
Г. Адмони. Ещё в 30-ые гг. имбыла выдвинута идея многоаспектности предложения, которая потомпостоянно уточнялась и разрабатывалась в более поздних его работах. Вработе «Синтаксис современного немецкого языка: система отношений исистема построения» (1973) В. Г. Адмони выделяет семь основных аспектовпредложения [Адмони 1973: 43-45]: 1) Логико-грамматический аспект;2) Модально-аффирмативныйаспект;3)Аспектстепениполнотыпредложения; 4) Аспект места предложения в развёрнутой речи; 5) Аспекткоммуникативной задачи предложения; 6) Аспект познавательной установкиговорящего; 7) Эмоциональный аспект.Как уже видно из названий аспектов предложения, большинство из нихуказывают на активную речетворческую роль самого говорящего.
Прихарактеристике выделенных аспектов В. Г. Адмони отмечал, что в такоммногоаспектномобразовании,какпредложение,всекомпонентыиерархически соположены, а степень их важности в формированиицелостного смысла может быть различной [Адмони 1976].ОпираясьнаидеиВ. Г. Адмони,Н. А. Трофимовапредлагаетрассматривать данные аспекты предложения в качестве компонентов смыслапри реализации предложения как высказывания.
При этом процесс«конституированиясмысла»[Трофимова2009:47]высказывания,заключающийся в составлении целостного смысла из разных компонентов в19акте коммуникации, создает своего рода многомерное пространство. Дляустановления такого смысла необходимы знания по семантике, прагматике,лингвистике текста, а также феноменов, которые имеют отношение креференции отдельных выражений, к речевым актам и созданию текстовойкогерентности, к импликациям и социальным отношениям коммуникативныхпартнеров [Трофимова 2009: 49].В предлагаемой «многослойной» модели смысла Н. А.
Трофимовавыделяет следующие «слои» смысла экспрессивных речевых высказываний[Трофимова 2009: 45]: 1) пропозициональный, 2) интенциональный,3) эмотивный. В свою очередь эмотивный (личностно-психологический)смысл включает у Н. А. Трофимовой три компонента: 1) оценочный,2) эмоциональный, 3) реляционный.Благодаря выделенному Н. А. Трофимовой реляционному компоненту,входящему в состав эмотивного смысла речевого высказывания, можноговорить о важной роли этого компонента не только для рассматриваемыхею высказываний, но и, в принципе, для любого высказывания.
Этоткомпонент фиксирует межличностные отношения между продуцентом иреципиентом текста и всегда присутствует в тексте.В концеции И. П. Сусова аспекты предложения и текста объединяютсяв более крупные категории. По мнению ученого, ведущими слоямисодержания высказывания в широком понимании (от актуализированного втексте предложения до целостного текста) оказываются семантическая ипрагматическая структуры [Сусов 1985: 3].
Это объясняется тем, что текст поприродесвоейобращен,«соднойстороны,ксистемеязыковыхконститутивных единиц, а с другой стороны, к деятельности общения, т.е. ккоммуникативномуакту»[Сусов1979:90].СоответственноэтомуИ. П. Сусов различает два уровня содержания.Прагматическая структура образует вершину иерархии, ей подчиненасемантическаяструктура.Коммуникативно-функциональный,илипрагматический, аспект текста связывает его с коммуникативным актом, где20сам текст и возникает, ведь говорящий или пишущий намеренно ицеленаправленноиспользуюттексткаксредстводлядостиженияопределенных целей.
Основными компонентами прагматической структурывысказывания являются, по И. П. Сусову, интенциональный (универсальныйпризнаквысказывания),дейктический(ориентационный),пресуппозиционный и импликационный компоненты. Каждый из этихкомпонентов образует один из аспектов прагматической структуры языковыхобразований [Сусов 1979: 95].Семантическая структура текста у И.
П. Сусова представляет собойкогерентнуюпоследовательностьотдельновзятыхпропозицийдлявыражения некоторого положения дел в мире. Семантический анализнаправленнавыявлениеденотативно-референтныхкомпонентовсодержания, которые соотносят текст с определенным фрагментом мирапредметов, их свойств и отношений. Как пишет И. П. Сусов, «модальные,темпоральные, эмотивные и многие другие компоненты содержания текста,имеющиекоммуникативно-прагматическийхарактер,описываютсявтерминах референтно-денотативной семантики» [Сусов 1979: 96].Еще одну трактовку аспектов содержания высказывания предлагаетВ. Г. Гак в книге «Языковые преобразования».