Диссертация (1147434), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Язык крайне редко воспринимается егоносителем нейтрально, просто как инструмент коммуникации; в представленииговорящих языки оказываются нагружены различными ценностными значениями,таким образом язык вызывает эмоциональное отношение носителей.Всё вышеизложенное в нашем исследовании проявилось в ответах родителейна вопросы анкеты (см. Главу 2 «Программа исследования», а также Приложение 1),а также в их свободной конверсации в ходе обсуждения результатов диагностики, атакже обоснования почему они выбрали ту или иную модель обучения для своегоребёнка. Здесь можно затронуть ещё несколько позиций. Первая касаетсяпредставлений о субъекте осуществления языковой политики.
Стереотипноепредставление о государстве, активно внедряющем языковую политику, и обществе,пассивно воспринимающем навязывающие сверху изменения, не отражаютполностью реальность. В языковой политике могут принимать участие как24общественные организации (например, в Эстонии активно работает Целевоеучреждениеинтеграциинеэстонцев,котороеактивнофинансируеттакиеорганизации [31]), так и отдельные личности. Второй вопрос касается возможностисознательного воздействия на языковые процессы.
На деле и «свобода» языка и«всесилие» власти оказываются очень ограничены, например – невозможнозаконодательно внести изменения в грамматический строй языка. Сферой действияязыковой политики является преимущественно письменная форма языка и егоофициальные и общественные функции. Однако, здесь возможности длявоздействия на язык у государства весьма значительны – основным инструментомтакого воздействия является школьное образование. Судя по тенденции, котораяотражена на том же сайте Программы языкового погружения (увеличение современем количества учащихся в рамках этой образовательной системы иколичества учебных заведений, предоставляющих такие услуги) в Эстонииприсутствует идеология языковой ассимиляции, а также представлены все критериивыбора языковой политики в пользу эстонского языка.
Соответственно, выборродителями школы и системы обучения предопределен. Однако, вероятно, стоитприслушаться к ещё одним словам Э.Хаугена[29, p. 3]: «Конфликт между"имущими" и "неимущими" очевиден; в данном случае речь идет о тех, кому надоучиться, и о тех, кому уже не надо учиться. Система, простая для тех, кто выучил ее,может быть чрезвычайно трудной для изучения. Те, кто знает китайские иероглифы,говорят, что читать написанные ими тексты можно гораздо быстрее, чем те жетексты, записанные в алфавитной системе репрезентации; но цена обучения имслишком высока». Данное высказывание дополняет идеи И.Н. Гурвича в отношениисоциологии здоровья, приведенные в главе 3 «Анализ результатов».Помимо этого, важно учитывать, что язык относится к одному из важнейшихэтническихпризнаков.этнодифференцирующейЭтническиеипризнаки,этноинтегрирующейвсвою очередь,функциями[32].обладаютПонятиеэтнической функции применительно к психическим проявлениям используется приследованииметодологическомуподходу,которыйможноназватьэтнофункциональным.
[2, p. 6]. Одним из основных понятий в данном подходеявляется представление об этнофункциональном рассогласовании (осознанном илинеосознанном), которое имеет место, когда эти элементы являются взаимно25этнодифференцирующими.Этнофункциональноерассогласованиеэлементовпсихики человека может обусловливать процесс психической дезадаптации ксобственной внутренней и внешней среде. Следование данной концепции можетпозволить и содержательно определить понятие психической, социальной илипедагогической нормы, например, здоровья не как «отсутствия патологии» или«отсутствие неправильного воспитания», а именно как «психическое здоровье» и«правильное воспитание» в положительном аспекте в определённой этносреде.Следует отметить, что изначально определения «психическое здоровье» и«правильное воспитание» не являются этноцентричными и в них может учитыватьсяспецификаразличныхэтносред.Этнофункциональныйподходявляетсядополнительным по отношению к этнопсихологическому подходу, как указываетА.В.
Сухарев, и «в условиях современной этнокультурной мозаичности являетсяболее актуальным для изучения проблематики, допустим, лиц, компактнопроживающих в Европе в отличие от этнопсихологического подхода, болееадекватного для изучения представителей относительно однородных этническихобщностей, например, этнических изолятов в Южной Америке, Новой Гвинее и др.»[2, p. 8] Таким образом мы не можем не учитывать этнофункциональный подход внашем исследовании, поскольку Эстония представляет собой европейскоеэтномозаичное государство. При этомкультура рассматривается в качествеэлемента этнофунциональной среды.
Упоминашееся выше этнофункциональноерассогласование «элементов психики» (в том смысле, который вкладывал в этопонятие А.Ф. Лазурский [33]) может быть причиной этнической маргинализации.Психическая жизнь человека представляет собой некую целостность, в которойможно выделить такие отдельные стороны как психические процессы, состояния,отношения и свойства личности, где личность характеризуется, прежде всего,«системой отношений человека к внешнему миру и самому себе» [34] – даннаяхарактеристика В.Н. Мясищева всех элементов этих проявлений лучше всегосоответствует понятию «элементы психики» Лазурского. Наличие в отношенияхчеловека этнофункционально разнородных элементов характеризует внутреннююрассогласованность этих отношений.
Сами отношения также могут быть взаимноэтнофункционально рассогласованными.26Примером такого рассогласования могут служить случаи, когда психикачеловека в той или иной степени этнически маргинализирована. В частности,человек может не иметь определённого религиозного мировоззрения, нопридерживаться разнородных норм и правил, относящихся к разным конфессиям(рассогласование отношения к социокультурным признакам), одновременнопредпочитать в питании разнородные продукты (рассогласование отношения кбиологическому взаимодействию с внешней средой), или мечтать о том, чтобыпостоянно жить в ином климате, нежели где он родился и вырос (рассогласованиеотношения к климатогеографическим этническим признакам) и т.д. Данныепримеры не случайны, и они согласуются не только с взглядами ужеупоминавшегосяЮ.В.
Бромлея, но и Л.Н. Гумилёва, деливших все признаки,дифференцирующие или интегрирующие людей и человеческие общности на трибольшиегруппы:социокультурные,расово-биологическиеиклимато-географические. [35]Этническаямаргинализацияобществапорождаетспецифическуюинформационную ситуацию, когда резко снижается способность психическойадаптации человека к ориентации во всё увеличивающихся информационныхпотоках, последствиях системного кризиса цивилизации.
Как уже было отмечено,это в значительной мере объясняется высокой степенью территориальноймобильности, незакреплённостью человека ни за одной устойчивой социальнойобщностью. Одним из способов адаптации человека к новой информационнойситуации может быть создание «информационных фильтров» (субкультур), которыеотсеивали бы наиболее значимые для индивида сообщения из потока социальнозначимых сигналов. Необходимость такой информационной защиты связана, вчастности, с тем, что именно недостаточная или нарушенная способностьпереработки информации может провоцировать различные расстройства психики(например, неврозы и шизофрению). Такими информационными фильтрамиестественным образом могут являться этнокультурные образования, которые имеютряд преимуществ над субкультурами иного рода (профессиональными идр.)Приведённые соображения указывают на определённую связь этническоймаргинальности с психическими расстройствами.27Выделяются различные степени адаптированности личности – от высшейстепени проявления творческой активности до крайних проявлений психическойдезадаптированности – психотических и эндогенных расстройств и пр.
[36] [37] [38].В индивидуальном плане степень психической дезадаптированности можнорассматривать как глубину или тяжесть психических расстройств, в социальнопсихологическом – как распад системы отношений к социально-интегрирующиминститутам – семье, общественным ценностям, религии и т.п. Этнофункциональноерассогласованиеэлементовпсихикиобусловливаетсоответствующиеэтнофункциональные личностные и внутриличностные конфликты, разрешениекоторых требует определённых адаптационных усилий для совершения «работыпереживания» [37] Под адаптационными усилиями здесь понимается «способностьк работе, достижениям; запас сил» [39, p.
29], [40, p. 51] Эти усилия также можноопределитькаквозможностьсовершения«работыпереживания»,как«потенциальную психическую энергию» К.Г. Юнга [41, pp. 48-49] или как «общийпотенциальный запас нервно-психической энергии», необходимый для достижениячеловеком определённого «психического уровня» [33, p. 12] С другой стороны,качественноеразрешениеразрешениеэтнофункциональныхличностныхконфликтов, обусловленных этнофункциональным рассогласованием элементовпсихики (т.е. повышением степени организованности процесса психическойадаптации человека к этносреде) высвобождаетпотенциальную возможностьсовершения работы переживания личностных проблем, возникающих в процессе егожизнедеятельности.При рассмотрении проблемы адаптации в социокультурном аспекте(идеология, мировоззрение, традиции, ритуалы, общественные ожидания и т.п.) сампроцесс усвоения культуры понимается, с одной стороны, как аккультурация илисоциализация – когда речь идёт, например, об усвоении человеком социальныхролей.
Однако, с другой стороны, даже в областях, непосредственно связанных сбиохимической, т.е. наследуемой природой, человеческие общества могут обладатьсамыми различными нормативными системами. Например, многие народы непозволяют кормить новорожденного ребёнка в течение нескольких дней, пока необразуется окончательно материнское молоко, хотя водянистое молозиво,предшествующее его появлению, выполняет важные биологические функции.