Автореферат (1146951), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Рассмотрены три подгруппы русских звуков, близких поартикуляции со звуками китайского языка, и группа русских звуков,отсутствующих в китайском литературном языке, номинированные следующимобразом для удобства анализа:• группа А –– русские звуки, характеризующиеся минимальной степеньюразличия в артикуляции с китайскими звуками;• группа Б –– русские звуки, характеризующиеся средней степенью различия вартикуляции с китайскими звуками;14• группа В –– русские звуки, характеризующиеся максимальной степеньюразличия в артикуляции с китайскими звуками;• группа Г –– русские звуки, отсутствующие в китайском литературном языке.С помощью анализа выявленных ошибок можно заметить, что к группе Аотносятся 3 категории ошибок (неправильное произношение гласных звуков [o],[u]; произнесение твердых согласных на месте мягких [m’] – [m], [n’] – [n], [s’]– [s], [v’] – [v]; призвуки гласных у отдельных согласных [m], [х]).
К группе Б –– 5 категорий (неправильное произношение гласного [e]; замена одного звукадругим [t] – [ʤ], [t’] – [č’], [š] – [š’:], [c] – [t’]; аспирация при произнесениивзрывных согласных [k] – [kh]; призвуки гласных у конечных согласных [тhә],[кhә]).
К группе В –– 6 (неправильное произношение [ы]; замена одного звукадругим [l’] – [j], [z] – [c], [š’:] – [s’]; произнесение мягких согласных на местетвердых [l] – [l’]; появление гласного после мягкого согласного в конечнойпозиции [l’] – [l’i]; выпадение звука [ž], [j]; неправильное произношение [ı] вконечной позиции).
К группе Г –– 4 категории ошибок (неумение произноситьзвонкие согласные [b], [g], [d]; замена одного звука другим [d] – [ʤ];произнесение твердых согласных на месте мягких [d’] – [d], [r’] – [r]; появлениегласной вставки после сонанта [r] – [rә]).Результаты анализа выявленных ошибок (диаграмма 1) доказалицелесообразность созданной автором классификации произношения русскихзвуков по трудностям освоения в сопоставлении с китайскими. Необходимоотметить, что отсутствие в китайском языке русских звуков [r], [r’], [b], [b’], [g],[g’], [d], [d’] не считается самой значительной трудностью в обучении русскомупроизношению китайских студентов, ее преодоление возможно с помощьюспециальной тренировки.Русские звуки,характеризующиеся минимальнойстепенью различияв артикуляции скитайскимизвуками16%Русские звуки,отсутствующие вкитайскомлитературномязыке22%Русские звуки,характеризующиеся максимальнойстепенью различияв артикуляции скитайскимизвуками34%Русские звуки,характеризующиеся средней степеньюразличия вартикуляции скитайскимизвуками28%Диаграмма 1.
Частотность ошибок в соответствии с классификацией.В дополнение к разведывательному эксперименту было проведенописьменное анкетирование по определению уровня владения фонетическойкомпетенцией русского языка и исследованию мнения об овладении русской15фонетикой,сточкизрениясамихкитайскихстудентов(впсихолингвистическом аспекте). Было опрошено 80 студентов по 30 вопросов.Вопросы касаются владения родным диалектом и иностранными языкамистудентов, причин поступления на специальность «Русский язык», отношения кроли нормативного произношения в изучении русского языка, трудных имрусских звуков, времени овладения дрожащим звуком [r], смешения звуков [l] –[r], [v] – [u], различения согласных по звонкости/глухости и твердости/мягкости,знания фонетических законов русского языка, мнения о влиянии китайскихдиалектов на русское произношение, субъективной оценки своего русскогопроизношения, отношения к объему учебных часов вводно-фонетическогокурса по китайской традиционной методике, количества студентов в однойгруппе, предложений о современном состоянии преподавания русского языка вКитае и т.д.
По итогам исследования были выявлены три фактора, влияющие наовладение русским произношением: 1) родной китайский, 2) английский язык,3) субъективное отношение учащихся к изучению русской фонетики. Былиперечислены китайскими студентами трудные русские звуки в порядкеувеличения их степени трудности: [о], [i], [b], [v], [k], [j], [’e], [g], [d], [š], [p], [e],[c], [ы], [t], [z], [ž], [š’:], [l], [r], которые охватывают группы классификации«Русские звуки, характеризующиеся средней степенью различия в артикуляциис китайскими звуками», «Русские звуки, характеризующиеся максимальнойстепенью различия в артикуляции с китайскими звуками» и «Русские звуки,отсутствующие в китайском литературном языке».
Это перечислениеподтверждает легкость группы русских звуков, характеризующихсяминимальной степенью различия в артикуляции с китайскими звуками. Крометого, к трудностям также относятся нереализация мягких согласных инеразличение пар звуков [t’] – [č’], [š] – [š’:], [c] – [z] и т.д.На основании созданной в данной работе классификации произношениярусских звуков по трудностям освоения в сопоставлении с китайскими ивыявленных ошибок в разведывательном эксперименте был проведенконстатирующий эксперимент с 18 китайскими студентами, ранее неизучавшими русский язык и приехавшими из разных провинций Китая.Констатирующий эксперимент проведен на факультете русского языкаШанхайского университета иностранных языков. Были подготовлены русскиеслова с потенциальными произносительными ошибками по группам,определяемым ранее созданной классификацией (см.
разведывательныйэксперимент).Словавыбраны изошибок,прогнозированныхвдиагностическом тестировании (кроме нарушения фонетических законов).Тестирующие являлись нулевиками, поэтому заданием констатирующегоэксперимента была имитация слов. Также учтены особенности китайскогослога: отобранные недлинные слова (в пределах лексического минимумабазового уровня по ТРКИ). Цель данного эксперимента заключается в проверкеточности и практичности созданной классификации.Группа А: нос, урóк, кýхня, Ви́тя, потóм, шкаф, АнглияГруппа Б: как, это, шесть, текст, аптéка, концéрт, сегóдняГруппа В: слýшать, женá, нóвый, щи, мóжно, язык, учи́тель16Группа Г: парк, дверь, гость, гулять, дядя, день, бытьРезультаты констатирующего эксперимента (диаграмма 2) подтвердилиправильную постепенность классификации русских звуков, близких поартикуляции к звукам китайского языка: от минимальной степени домаксимальной степени различия.
Однако можно заметить, что четвертая группа–– русские звуки, отсутствующие в китайском языке, оказалась не самойтрудной.Кроме того, проведен анализ частотности ошибок китайских студентов изразных провинций. Средняя частотность фонетических ошибок –– 27,07%. Порезультатам анализа можно заметить, что у студентов из провинций Шаньдун,Хэйлунцзян, Цзилинь и Гуандун возникает больше произносительных ошибок.При обучении русскому произношению преподаватели должны уделятьбольшее внимание студентам из этих отмеченных провинций.Диаграмма 2. Фонетические ошибки по группам классификации в %.Благодаря результатам экспериментальных исследований мы разработалиметодическую систему обучения русскому произношению китайских студентовначального этапа обучения, целью которой являются исправление и устранениефонетических ошибок в русском произношении китайскими студентами.Предложенная методика учитывает созданную автором диссертацииклассификацию произношения русских звуков по трудностям освоения всопоставлении с китайскими и соблюдает последовательность обучениярусским звукам, научность которой подтверждена разведывательным иконстатирующим экспериментами.
Принцип обучения также опирается нафонетические законы русского языка, которых китайские студенты не знают.Учебная программа для обучающего эксперимента (21 час) представлена втаблице 3.17Таблица 3Учебная программа фонетического курса по русскому языкуБлокиСодержание уроковАкад. часы5Сравнительныехарактеристикифонетических систем русского и1 ч.Введениекитайского языков.Знакомство с речевым аппаратом.1 ч.Гласные [а], [у], [о].1 ч.Русские звуки,Согласные [м], [м’], [ф], [ф’].характеризующиесяминимальной степенью Гласный [и].различия в артикуляции Согласные [с], [с’], [х], [х’], [н],1 ч.[н’].с китайскими звукамиСлог и ударение.Русские звуки,Согласные [р], [р’].1 ч.отсутствующие вСогласные [б], [б’], [г], [г’], [д],китайском1 ч.[д’].литературном языкеРусские звуки,характеризующиесясредней степеньюразличия в артикуляциис китайскими звукамиРусские звуки,характеризующиесямаксимальнойстепенью различия вартикуляции скитайскими звукамиГласный [э].Согласные [к], [к’], [п], [п’].1 ч.Согласный [ц], [т], [т’].1 ч.Согласные [в], [в’], [ш], [з], [з’].Согласный [й].Гласные я, ё, ю, е.Гласный [ы].Согласные [л], [л’], [ч’].1 ч.Согласный [щ’:], [ж]1 ч.1 ч.1 ч.ПовторениеВлияние китайских диалектов на русское произношение2 ч.1 ч.Редукция гласных [а], [о], [э], [у].1 ч.Мягкий знак ь.