Диссертация (1146757), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Харченкова, Л. И. По одежке встречают... Секреты русского костюма: Лингвострановед. словарь. – СПб. : Астра-Люкс, 1994. – 105 c. : ил.150. Цэдэв Хаянхярваагийн. Пути расширения специальной лексики назанятиях иностранных языков. / Дисс. … канд. пед. наук. – УланБатор, 1998. – 69с.151. Чабала, Т. В. Проектно – проблемный подход в развитиимежкультурных компетенций педагогов : автореф.
дис. ... канд. пед.наук : 13.00.08 / Чабала Татьяна Валентиновна. – Воронеж, 2005. – 22с.: ил.152. Чечулин, Н. Д. Мемуары, их значение и место в ряду историческихисточников : [Вступительная лекция, читанная в Санкт-Петербургскомуниверситете 22 янв. 1891 г. пред началом курса "Русские мемуарыXVIII в.] / Н. Чечулин. – СПб. : изд. ред. журн. "Библиограф" (Н.М.Лисовского), 1891. – 16 с.153. ЧимэгДашжамцын.нефилологическихвузовОбучениестудентов-монголовпониманиюсложноподчинённыхпредложений при чтении текстов по специальности. / Дисс. … канд.пед.
наук. – М.: ИРЯ им. А.С. Пушкина, 1985. – 140 с.154. Шабанов, О. А. Формирование межкультурной компетенциистудентовлингвистическихспециальностейвполиязыковойобразовательной среде : автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08 /Шабанов Олег Александрович. – Уфа, 2008. – 25 с.155. Шаклеин, В. М. Лингвокультурная ситуация в современной России :монография / В. М. Шаклеин. – М. : Флинта Наука, 2010. – 147 с.156. Шатилов, С. Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскомуязыку иностранных учащихся / С.
Ф. Шатилов. – Л., 1985. – 56 с.160157. Шатилов, С. Ф. Обучение чтению на иностранном языке в школе ивузе : (сборник науч. трудов) / Ленинградский гос. пед. ин-т им А.И.Герцена; [редкол.: ... С.Ф. Шатилов (отв. ред.) и др.]. – Л., 1973. – 168с.158. Шпак, Е. В. Формирование межкультурной коммуникации студентовтуристского вуза : автореф. дис. ...канд. пед.
наук : 13.00.01 / ШпакЕлена Викторовна. – Рязань, 2010. – 20 с.: ил.159. Щерба, Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и обэксперимента в языкознании / Л. В. Щерба // Языковая система иречевая деятельность. - Л. : Наука, 1974. – 428 с.160. Щукин, А. Н. Методика преподавания русского языка какиностранного / А. Н. Щукин.– М. : Высшая школа, 2003. – 334 с.161.
Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика:Учебное пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. – М. :Филоматис, 2004. – 416 с.162. Beamer L. Learning intercultural communication competence // Journal ofBusiness Communication. – 1992. – Vol. 29.163. Bennett, M. J. Developing Intercultural Competence: For InternationalEducation Faculty and Staff / Presented by Janet M. Bennett // 2011 AIEACONFERENCE, FEBRUARY 20-23. – San Francisco, CA ( USA), 2011.164.
Brislin R.W. Understanding culture’s influence on behavior. – Fortworth:Harcourt Brace Jovanovich, 1993.165. Brislin R.W., Cushner K., Cherrie et al. Interculture interactions: Apractical guide. – Newbury Park: Sage, 1996.166. Canal M., Swain M. Theoretical bases of communicative competenceapproaches to second language teaching and testing // Applied Linguistics.– 1980. – Vol. 1.167. Hymes D.H.
On communicative competence // Sociolinguistics. Ed. byJ.B. Pride, J. Holmes. – Harmondsworth, 1972.161168. UNESCO Gidelines on Intercultural Communication. – Paris: Unesco,2006.162Приложение 1.ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ О МОНГОЛЬСКОЙ И РУССКОЙКУЛЬТУРАХ.I.Печатныеисточникиороссийскойкультуре,доступныевМонгольской национальной библиотеке (МНБ).1. Аверьянова Г.Н. История России в зеркале русского языка. –2-е изд., испр.
и доп. – М.: <<Русский язык>>. Курсы, 2006. –336 с., ил.Данная книга является хрестоматией текстов по русской истории, взятыхиз исторических, художественных и лингвистических произведенийрусских историков, языковедов, писателей, поэтов и т.д. Мы можем читатьтексты начиная с древних славян и кончая 1917 годом XX века.2.
АлександроваРусскийА.С., Лариохина Н.М., Мелентьеваязыккакиностранный.СоверменнаяТ.И.россияПолитика, Экномика, Культура. – М.: Флинта, 2000. – 144 с.В пособии приведены газетные публикациии рассказы, содержащиеязыковой материал общественно – политического, экономического исоциального содержания, представляющие реалии современной жизниРоссии.3. Алешина Л. О вежливости, о тактике, о деликатности. – Л.:Лениздат, 1981. – 140 с.В данной книге можно читать о том в чем конкретно проявляютсявежливость тактичность, деликатность, как следует воспитывать этиблагородностькачестваусоветскогочеловекаобусловленныетребованиями коммунистической морали.
В этой книге рассказывается оряде жизненных наблюдений автора, выводы из которых будут полезнычитателям.1634. Беловинский Л.В. Российский историко – бытовой словарь. –М.: Студия “ТРИТЭ” – “Российский архив”, 1999. – 528 с.; ил.Этот словарь включает около четырёх тысяч слов и понятий из русскойжизни XVIII – нач.
XX вв. В основном в словарь вошли понятия забытыеили полузабытые, полностью или частично изменившие свое значение,приблизительно знакомые современному человеку.5. Взаимоотношениеразвитиянациональныхязыковинациональных культур. – М.: Наука, 1980. – 320 с.В книге можно читать о взаимосвязи развития языков и культур. Впервыев советском языкознании сделана попытка моделирования отражениякультуры в различных языках народов СССР. Показана роль русскогоязыка и русской культуры в развитии языков и культур народов СССР.6. Голубева А.В.
Россия. Характеры ситуации, мнения (выпуск1,2,3). – СПб.: Златоуст, 2011. – 112 с.Книга предлагает разнообразные адаптированные художественные текстыиз произведений классической и современной литературы. Текст, заданияи комментарии дают возможность познакомиться с русской культурой, втом числе бытовой, с типичными проявлениями национального характра, сважным для его понимания идеями.7. ДенисоваМ.А.НародноеобразованиевСССР.Лингвострановедческий словарь. Под ред. Е.М. Верещагина иВ.Г. Костомарова. – М.: Русский язык, 1983.
– 249 с.Словарь содержит слова и отдельные словосочетания русского языка,называющие характерные для советской действительности явленияобщественной жизни и культуры.8. Куцерева-Жаме А., Китадзе М. Спасибо. – СПб.: Златоуст,2010. – 192с.Вкнигеособоевниманиеуделяетсякультурологии,призентацииматериала и феномену интерактивности. И представлены тексты о164культуре, традиции, образе жизни русских с фотографиями, интересным,легким образом.9. Мазаев А. И. Праздник как социально-художественноеявление – М.: Наука, 1978.В книге можно познакомиться с праздниками, их социальная сущность, егоместо и роль в развитии культуры и искусства. Использован большойфактический материал, опыт теории и практики советского массовогопраздника.10.
Перевозникова А.К. Россия: страна и люди. – М.: Русскийязык. Курсы, 2006. – 286 с.Книга будет помогать учащимся приобрести определенные фоновыезнания о России, о национальных традицияхрусского народа, знаомство сважными историческими вехами развития страны и явлениями русскойдуховной культуры. Самое главное – это познание посредствомизучаемого языка национальной картины мира, постижение особенностейрусского менталитета, русского характера, который определяет каксоциальное, так и речевое поведение носителей языка.11. РодимкинаА.,ЛандсманН.Россия2000.Тексты иупражнения.
– СПб: Златоуст, 2000. – 200 с.Пособие включает тексты из современной российской периодики,интересные с точки зрения языка и страноведения, а также повседневнойжизни в России. Например, темы звучат следующим образом: “Имиджсемьи”, “Как я заключал брачный контракт”, “Карманные деньги”, “жизньот звонка до звонка” и т.п.12. Россия – Монголия. Самобытность и взаимовлияние культурв условиях глобализации. – СПб., 2009.
– 359 с.В сборнике представлены статьинаписанны историком, философом,культурологом, политологом, филологом. Можно читать об уяснениинациональных,конфессиональных,этнических,социокультурных165особенностей стран Россий и Монголии и характера их взаимовияние вусловиях глобализации.13. Старовойтова И.А. ВАШЕ МНЕНИЕ. – М.: Флинта, Наука,2010. – 288 с.В книге предсталдены тексты разных жанров, взятые из периодическойпечати. Здесь можно читать о России в общем, то есть, с образом,особенностью национального характера, оязыке, развлеченяих иувлечениях, здоровье, питании, проблемах семьи, образовании, культуре,спорте, политике, средствах массовой интформации, армии, жизни встолице и провинции, а также о защете окружающей среды, космосе ипроблемах современного мира.14. СухановИ.В.Обычаи,традицииипреемственностьпоколений.
- М.: Политиздат, 1976. – 216 с.В работе рассматриваются как социальный механизм осуществляющийпередачу общественных ценностей от поколения к поколению и тем самымформирующий внутреннее единство и национальное своеобразие культурынарода. И о прогрессивных и реакционных традициях и обычаях прошлогопрослеживает становление революционных традиции рабочего класса, ихрещаюшую роль в утверждении морали социалистического общества,советского образа жизни.15. Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4000словарных статей / Л.А.
Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков,А.И. Федоров; Под ред. А.И. Молоткова. – 4-е изд., стереотип.– М.: Русский яз., 1986. – 543 с.В словаре дается свыше 4000 разработок фразеологизмов русского языка,то есть, выражений типа: бить баклуши, огород городить, пожинать лавры,между двух огней, под сурдинку, на авось и т.п.