Диссертация (1146590), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Герой признает в себе мужское и женское начало, осознает своюпричастность ко всему без исключения и получает «вознаграждение в концепути».Третья стадия – «возвращение» – традиционно начинается с «отказа отвозвращения». Герой, получивший трофей или все меняющее знание, неуверен, что хочет или может донести его до других. Герой, получивший80вознаграждение по благословению богов или победив в битве, возвращаетсяпри поддержке сил сверхъестественного покровителя. Трофей, добытыйпротив воли стражей сокровища, доставить в мир повседневности кудасложнее.
За украденным сокровищем может быть организована погоня, итогда сюжет не обходится без «волшебного бегства». При проблемномвозвращенииможетбытьобыгранатема«спасенияизвне».Онадемонстрирует действие сверхъестественной силы, которая не оставляетгероя. Последний критический момент героического круга – «преодолениепорога» обратно в повседневный мир, который несовершенен по сравнению сволшебным. Трансцендентное знание может быть не востребовано вобыденном мире, и тогда принесший его будет выглядеть шутом.Переживший возвращение герой становится «властелином двух миров».Мифологема пути завершается стадией «свобода жить». В обновленномгерое осуществляется примирение индивидуального сознания с вселенскойволей.
Так, благодаря колоссальной аналитической работе Дж. Кэмпебела, ксередине XX века был очерчен остов мифологемы пути.Осмыслениюзначимостиисследованиймифаимифологемыспособствовали работы американского антрополога и фольклориста АланаДандеса. В его статье «Проекция в фольклоре: в защиту психоаналитическойсемиотики» (1976) говорится о важном культурном механизме – проекции.Проекцияпонимаетсясубъективныеимпобуждения,какстремлениечувствачеловекавнешнемуприписыватьокружению.Авторпредполагает, что фольклор – продукт проективной деятельности культуры, вкоторой он возник. «Фольклор является естественным проективным тестом»[29, 78], а потому его можно и нужно использовать в качестве «зеркалакультуры».В отечественной науке изучение универсальной структуры нарративаосуществлял основоположник сравнительно-типологического метода вфольклористике В.Я. Пропп.
В труде «Морфология сказки» (1928) онформулирует наблюдения о том, что у всех фольклорных сказок общие81черты. В.Я. Пропп пишет: «Устойчивыми элементами сказки служатфункции действующих лиц, независимо от того, кем и как они выполняются»[115, 20].Числофункций,употребляющихсявволшебнойсказке,ограничено. И эти функции реализуются в сказках в одинаковойпоследовательности. На основе анализа ста волшебных сказок из сборникаотечественного собирателя фольклора А.Н. Афанасьева ученый выделяетдействующие лица и функции в сказке. Персонажи сказки выступают в роляхАнтагониста, Дарителя, Помощника, Искомого персонажа, Отправителя,Героя или Ложного героя.Роль героя – принимать активное участие в некой борьбе. Эта борьбатрудна и требует напряжения всех сил героя.
Содержание борьбы, понаблюдению В.Я. Проппа, разнится в зависимости от исторической эпохи, нов любом противостоянии от героя требуется способность пожертвоватьсобой, а результатом борьбы становится победа. Еще одно, что «объединяетхарактер борьбы на всех ступенях развития эпоса: борьба ведется не за узкие,мелкие цели, не за личную судьбу, не за частное благополучие героя, а засамые высокие идеалы народа в данную эпоху» [116, 6].Сказочныефункцииреализуютсявсюжетевопределеннойпоследовательности: «отлучка» (один из членов семьи отлучается из домаили умирает); «запрет» (один из героев получает запрет на какое-либодействие или приказ сделать что-то в обязательном порядке); «нарушение»(один из героев нарушает запрет или не выполняет приказ); «выведывание»(антагонист проводит разведку); «выдача» (антагонист получает сведения ожертве); «подвох» (антагонист пытается обмануть жертву, чтобы навредитьей или заполучить ее имущество); «пособничество» (жертва способствуетпланам антагониста, поддаваясь обману); «вредительство» (антагонистнаносит одному из членов семьи ущерб) или «недостача» (одному из членовсемьи чего-то не хватает); «посредничество» (герою сообщается опричиненном вреде или «недостаче»);«начинающееся противодействие»(герой соглашается разрешить проблему); «отправка» (герой покидает дом);82«первая функция дарителя» (даритель знакомится с героем: «геройиспытывается, выспрашивается, подвергается нападению и пр., чемподготовляется получение им волшебного средства или помощника» [115,32]); «реакция героя» (герой реагирует на действия дарителя); «снабжение»(геройполучаетволшебноесредство);«путеводительство»(геройоказывается в месте, где находится предмет поиска); «борьба» (происходитнепосредственная борьба героя и антагониста); «клеймение» (герой получаеткакую-либо отметку); «победа» (герой побеждает антагониста); «ликвидациябеды» (герой решает проблему); «возвращение» (происходит возвращениегероя); «погоня» (герой подвергается преследованию); «спасение» (геройизбегает преследования при помощи волшебных предметов, спрятавшисьили изменив облик); «неузнанное прибытие» (герой возвращается в свой мир«инкогнито»); «необоснованные притязания» (ложный герой выдает себя загероя); «трудная задача» (герой получает невыполнимое задание); «решение»(герой справляется с задачей); «узнавание» (героя узнают по отметке);«обличение»(антагонистилиложныйгеройразоблачаются);«трансфигурация» (герой получает новый облик); «наказание» (враг получаетпо заслугам) и «свадьба» (герой женится и/или воцаряется).Выделив такое значительное количество функций, В.Я.
Пропппоясняет, что далеко не все сказки содержат эти функции без исключения.«Но это нисколько не меняет закона последовательности. Отсутствиенекоторых функций не меняет распорядка остальных [115, 21]», – пишет он.Дело Дж. Кэмпбелла и В.Я. Проппа продолжил Кристофер Воглер,автортруда«Путешествиеписателя.Мифологическиеструктурывлитературе и кино». Кр.
Воглер – президент литературного агентстваStorytech, специализирующегося на оценке сценариев, романов, составленииплана работы над ними, а также экспертном анализе сюжета дляразбирательств по вопросам авторского права. Теоретические основы трудаКр. Воглера были выверены им при работе аналитиком по сценариям вголливудских студиях и кинокомпании Уолта Диснея. Кр. Воглер также83считал, что «путешествие героя представляет собой удивительно устойчивыйнабор элементов, отражающий глубинные процессы человеческого сознания,детали варьируются в различных традициях, но суть неизменна» [20, 44].Кр. Воглер расширяет сферу применения структуры путешествия помимопутешествия в пространстве и на внутреннее путешествие, котороепроделывают сознание, душа, и с анализа литературных произведений наанализ реальных ситуаций, утверждая, что «древние сюжетные моделиполезны в качестве путеводителя по жизни» [20, 36].Кр.
Воглер внес изменения в структуру путешествия Дж. Кэмпбелла,сделав ее лаконичнее [20, 46]. Первый этап («действие первое»), поКр. Воглеру,состоитизпоследовательнопроисходящихподэтапов«обыденный мир», «зов к странствиям», «отвержение зова», «встреча снаставником» и «преодоление первого порога». «Действие второе» включаетэтапы «испытания, союзники, враги», «приближение к сокрытой пещере»,«главное испытание» и «награда». Этапы «обратный путь» и «возрождение»составляют «третий этап».Сократив количество структурных элементов путешествия за счет ихобъединения и переименования, Кр. Воглер добавил описание типичныхобстоятельств мифологемы и развернутый анализ архетипов, наиболее частовстречающихся на пути.
Примером типичных обстоятельств может служитьявление синхронизма, проявляющееся на стадии «зов к странствиям». Онозаключается в понимании череды случайных слов и событий как знаков сдвойным, особым смыслом, побуждающих к переменам. Или «законпотайной двери», срабатывающий на стадии «отвержение зова», когда в силуизвечного человеческого любопытства герой нарушает данный ему одинединственный запрет в полностью комфортной ситуации.Кр. Воглер оговаривает употребление слова «герой» как слова безпарных образований, которое может использоваться по отношению и кмужчине, и к женщине.
Ученый не отрицает, что формы путешествиямужчины и женщины могут иметь отличительные особенности. Он пишет:84«Мужчина непосредственно переходит от цели к цели, двигаясь по прямой, втовремякактраекторияразвитияженскогообразаможетбытьспиралевидной… Другая модель – серия концентрических окружностей –отражаетчередованиеинтроспективногопутешествияженщиныипротивоположного ему путешествия во внешний мир» [20, 25].Кроме Кр. Воглера с теорией Дж.
Кэмпбелла работали американскиепсихологи С. Гилленен и Р. Дилтс, которые представляют свое видениемодели путешествия. В их интерпретации оно состоит из этапов «зов»,«вверение себя зову», «пересечение порога», «обретение хранителей»,«столкновение с демонами и их преобразование», «развитие внутреннего Я иновых ресурсов», «преображение» и «возращение домой с дарами» [182].На реализацию мифологемы пути влияют гендерные различия.Адаптация«мужской»моделипутешествиягероякпотребностямсовременных женщин, мечтающих о самоопределении, равенстве инезависимости, произведена в книге психолога М. Мёрдок «Путешествиегероини: женщина в поисках целостности».
Автор выделяет десять этаповпутешествия Героини [190, 5]. Первый этап – дистанцирование оттрадиционных «женских» ценностей. Женщина не приемлет стереотипы освоей пассивности и ведомости. Третий этап называется «путь испытаний».На этой стадии героиня ведет себя как герой, проявляя «мужские» сильныекачества: стойкость, отвагу, рациональность. Тем самым она развеиваетфальшивые мифы о неполноценности женщины. На пути испытаний передгероинейстоятзадачи«победитьдвуглавогодракона»(преуспетьодновременно в двух мирах, например, в семейной и в профессиональнойдеятельности),деспотизма)и«победить«победитьтирана-людоеда»рыцаряв(олицетворениесияющихдоспехах»мужского(мифоромантической любви). «Рыцарь в сияющих доспехах» есть иллюзия,представление о том, что однажды появится мужчина, который решит всепроблемы героини, спасет ее как принцессу из заточения.