Диссертация (1146254), страница 21
Текст из файла (страница 21)
«Pall Mall Gazette» восторгалась реализмом этой кровавой сцены: «боль и ярость ударов бивня, свирепая сила, с которой огромная кошка вонзает когти в слоновий бок», «трагедия, пафос и романтика жестокой дикой жизни»,ужасающее воплощение строк У. Блейка «Тигр, тигр, жгучий страх. Ты горишь вночных лесах…»15. (Рис. 3).
На второй мизансцене были два диких кабана, горныекозы, серны, крокодилы, гималайские медведи; гепард убивал пятнистого оленя;дикая собака преследовала антилопу; огромный павлин взлетал, испугавшись обвившегося вокруг дерева удава16,17. По замечанию «The Illustrated London News»,11The Illustrated London News.
1886. May 8. P. 495.Rowland Ward Ltd. URL: https://rowlandward.com/ (дата обращения: 29.11.16.).Уорд Р. – выдающийся таксидермист, основатель одноименной фирмы, автор множества книгпо таксидермии, в том числе первого в своем роде труда, содержащего мерки всех крупных животных, не утратившего своего значения и до настоящего времени (двадцать девятое переиздание книги вышло в 2014 г.). См. подробнее: Ward R. Records of big game with the distribution,characteristics, dimension, weights, and horn and tusk measurements of the different species. Fourthedition. L., 1903.13Pall Mall Gazette.
1886. June 10. P. 6.14В интервью «Pall Mall Gazette» Р. Уорд рассказал о своем трудоемком ремесле: «Некоторыелюди думают, что шкуры животных просто набиваются таким количеством соломы, какое высможете в нее впихнуть и все готово. Вовсе нет! Мои животные сделаны не так. С начала я конструирую идеальную модель животного в соответствии с задуманной композицией, подготавливаю ее по собственной технологии, затем покрываю шкурой. Затем я иду в зоологические сады, изучаю морду животного, цвет глаз, позу в конкретных ситуациях, делаю рисунки…Посмотрите на этого тигра! Вы в это верите? – это выражение на благородной зверинойморде передается только через положение его усов…Я потратил тридцать часов подряд на изготовление этого тигра».
(Pall Mall Gazette. 1886. June 10. P. 6).15Пер. К. Б. Бальмонта.16Pall Mall Gazette. 1886. May 4. P. 2.17Ibid.1289принц Уэльский был чрезвычайно впечатлен: сцена «живо напомнила ему собственный опыт охоты на тигров»18.В разделе декоративно-прикладного искусства использовалась новая система классификации экспонатов. На предыдущих выставках применялась техническая группировка в соответствии со специальным перечнем (текстиль, резьба,шелк, керамика, ювелирные украшения, изделия из металла и т.д.).
Теперь использовалась географическая – первичным признаком для классификации сталоместо производства изделия19. Как объяснял каталог, предметы из разных областей настолько отличаются по характеру, что никак не могут быть отнесены к одной группе: «Не будет преувеличением сказать, что определенный вид посуды часто производится лишь одной – двумя семьями в определенной местности»20. Каталог давал сжатое описание всего разнообразия экспонатов, представленных вданном разделе. Далее следовал обзор коллекции, представленной каждым штатом. Несмотря на малый объем, они были написаны емко, детально раскрывалиособенности процесса производства и внешнего вида изделий, для чего часто использовались исконно индийские наименования.
Текст пестрил эпитетами и выражениями восхищения мастерством ремесленников: «блеск и чистота красокхлопковых тканей», «восхитительная тонкость исполнения вышивки золотом»,«глазурованная плитка изысканного цвета и узора», «белизна, блестящая и мягкаятекстура лучшего в своем роде шелка»21. Газеты в своих обзорах – вслед за каталогом – рассматривали каждый тип изделий отдельно, «повторяясь…снова и снова, говоря о каждой провинции, которой они были выставлены»22.Покинув зал «джунглей», посетители выходили к главному променаду выставки с отдельными экспозициями индийских провинций.
Согласно каталогу ихбыло 14: Раджпутана, Центральная Индия, Бомбей, Бенгалия, Непал, СевероЗападные провинции и Ауд, Пенджаб, Кашмир, Центральные провинции, Ассам,18The Illustrated London News. 1886. May 8. P. 495.C&IE. O.C. P. 64–66.20Ibid.21C&IE. O.C.
P. 25, 26, 31, 42.22The Times. 1886. May 19. P. 15.1990Бирма, Мадрас, Хайдарабад, Майсур и Кург23. Из описания газет явствует, чтоони еще подразделялись на более мелкие экспозиции. С каждой стороны от прохода выстроились разноцветные ширмы или панели, которые служили фасадамиэкспозициям: «красные и зеленые, золотые и желтые и коричневые, все покрытыбогатой резьбой, некоторые очень причудливой, некоторые очень элегантной» 24.Под потолком – «пестрый небосвод знамен…, раскрашенных в каждый оттеноккаждого цвета, которые мог найти восточный мастер на небесах и на земле».
«PallMall Gazette» советовала зрителю постоять на входе несколько минут, проникнуться атмосферой и поверить, что он наконец-то на «великолепном Востоке»25.«Абсолютно безнадежно пытаться описать все множество интересных объектов», которое можно найти в экспозиции Индийской империи, писала «TheGraphic»26. Одни только описания ширм, ограждавших коллекции провинций, занимали по несколько газетных страниц. Ширмы Джайпура – это превосходныелатунные изделия джайпурской школы искусств. Ширмы Коты – это тонкая работа из палисандрового дерева, инкрустированного слоновой костью. Рядом отсекАджмера за панелями, сделанными из дерева и покрашенными в белый цвет, чтобы походить на резной камень, использующийся в местной архитектуре. Сверкалалым, золотым и черным фасад экспозиции Биканера.
Панели княжества Караулибыли изготовлены из необычного красного песчаника. Также были ширмы из резного тика, белого мрамора с черными прожилками, лакированного дерева идр.27,28.23C&IE. O.C. P 19–72.Pall Mall Gazette. 1886. May 4. P. 3.25Ibid.26The Graphic. 1886. May 15. P. 522.27The Illustrated London News.
1886. July 17. P. 82.28Исследователь А. Датта пишет, что чиновники, направленные в индийскую глубинку на поиски предметов местного искусства, считали, что ремесло находится в упадке по сравнению сего предполагаемым прежним расцветом и поэтому современные изделия недостойны демонстрации на Колониальной выставке. Вместо этого индийским ремесленникам было порученоподготовить серию региональных экранов на основе готовых проектов. (Dutta A.
The bureaucracy of beauty: design in the age of its global reproducibility. N–Y, 2006. P. 159). Однако, источникисвидетельствуют, что аутентичные экспонаты на выставке были представлены в изобилии.Представляется, что решение изготовить данные экраны (ширмы) было продиктовано желани2491За ширмами прятался «всякий вообразимый и невообразимый предмет бытового или художественного назначения», – писала «The Morning Post». Здесь были ковры, вышивки, резьба по дереву и кости, изделия из металла и инкрустированного дерева, керамика, коленкор из Малабара, изобилие металлических изделий из Бенареса, ситец из Масулипатама и тяжелые золотые и серебряные украшения из Мадурая, покрытые гротескными изображениями богов29. Замысловатыеи роскошные индийские драгоценности притягивали взор посетителей. «Ничего вИндии не делается только для украшения, все имеет определенное предназначение и всегда религиозный смысл».
Так браслеты с колокольчиками из Бомбея в«истинно местном стиле…защищают владельца от зла»30, – писала «The Times».Тридцать индийских ковров, всегда славившихся своими рисунком, качеством иценой, украшали стены индийской галереи31. Качество представленных тканейбыло исключительным. Тридцать девять образцов превосходного муслина изХайдарабада, окрашенного в лососевый цвет, были так тонко вытканы, что «кажется почти невероятным, что они могут быть сотканы руками человека»32.
Окрасоте муслина из Даки говорят поэтические названия его оттенков «вечерняяроса», «струящаяся вода», «ткань, сотканная из воздуха»33. В коллекции Хайдарабада также видное место занимали изделия в технике бидри – «червленое олово синкрустацией из золота, серебра, меди или латуни»34. «The Graphic», отмечая невозможность описать все детали экспозиции, выделяет «Кашмир с его характерными изделиями из металла, папье-маше и шалями; Мадрас с его смесью металлов и разрисованного ситца; Бирму с ее струящимися демоническими убранствами и богатой насыщенной резьбой по дереву; …Майсур с его резьбой по сандаловому дереву»35 (Рис. 4).ем организаторов разделить с их помощью коллекции отдельных индийских регионов, чтобыпоказать своеобразие их ремесла.29The Morning Post.