Диссертация (1145135), страница 55
Текст из файла (страница 55)
В основеконфликтов могло быть столкновение мнений о том, как надо писать о том,что такое спорт вообще;накакие детали необходимо указывать прираскрытии спортивного события; какие фразы уместны, а какие нет; и т.д. Зарубежом такие случаи могли приводить к летальному исходу.
Например,когда во Франции произошло убийство на дуэли редактора журнала «Спорт»г. Дильона герцогом де Граммоном. Поводом стало «неправильное»12Там же.Нового рода спорт // Москвитянин. 1850. Ч. IV. №16. Раздел «Смесь». С.46.278высказывание о герцоге в одной из публикаций о скачках, а также за отказнапечатать опровержение. Причем дуэль спровоцировал сам редактор, узнав,что де Граммоном напечатал свое послание в бельгийском издании1.В России подобные разногласия заканчивались более благополучно. Вкачестве примера можно привести спор между журналистом В. И. Коптевыми коннозаводчиком А.
А. Стаховичем, представленный в трех номерах (№2,№5, №10) «Журнала Коннозаводства» (1868). Началом стала заметка В.Коптева о провинциальных ипподромах, с указанием их значения длялошадей и с приведением отдельных примеров. Однако коннозаводчикупоказалось, что в материале было уделено мало внимания его рысакам, посравнению с другими, и он написал замечания к публикации на 22 страницах.Ключевым в споре стал «Ответ на заметку г.
Стаховича», в которомжурналист обратил внимание на ошибки в тексте А. А. Стаховича: «Думаю,что выражение, употребленное в знаменитом пари, которое предложилвладелец Эклипса, что прочим его соперникам не будет места в состязаниис Эклипсом, довольно известно, и г. Стахович, знающий и иностранныеязыки, и постоянно обращающийся в мире спортсменов, по крайне мере настолько, чтобы язык спорта не был ему неизвестен, должен был быпонять, что выражение, “соперники без мест” не значит, что “еголошадям не оказалось места в Москве”, т. е. “они не получили в Москвепризов” и что ”Пройдохе2 нет места в Москве”, но именно Пройдоху неследовало записывать и изнурять бесплодно–безнадежным состязанием слошадьми, более его способными к выигрышам» 3.В данный период в журналистике идет поиск и синонимов к термину«спорт».Однимизнихстановиться«охота».Взаимозаменяемостьиспользуется в разных модификациях.
Например, в материале «Тульскиерысистые бега в 1871 году» («Журнал коннозаводства и охоты», 1871, №12)1Последние известия // Время. 1862. № 10. Раздел «Современное обозрение». С.117.Кличка жеребца А. А. Стаховича.3Коптев В. Ответ на заметку г. Стаховича // Журнал Коннозаводства, 1869, №10.2279спорт называется – «охотою на лошадях» (т. е. увлечением лошадьми)1:«<…> в столицах большею частью берут призы люди, занимающиесяспортом, т.
е. охотою на лошадях, выбранных и приобретенных отконнозаводчиков и могущие потому посвятить и больший досуг, и средства,чем сами коннозаводчики, которым выпадают на долю столько неизбежныхзабот и расходов на воспитание, содержание, продовольствие, и наконец,заботы по первоначальной выездке их лошадей»2.Этот подход можно увидеть не только в журналистике, но и впублицистике. В частности, в книге географических рассказов Е. Н.Водовозовой «Жизнь европейских народов» (1875–1883), во втором томе,вышедшем под названием «Жители Севера» (1878), в главе «Спорт вАнглии» говорится: «То, что называется теперь общим именем спорта иигр (sports and games) преимущественно обнимает охоту во всех ее ветвях,скачки, езду в яхтах, крикет, игры в мяч, бокс, борьбу и стрельбу из лука».Несмотря на некоторую «лиричность» представленную в определении,переданную через фразу «обнимает охоту во всех ее ветвях», оно отражаетсовременное понимание спорта в то время.Помимо того, текст главы имеет определенные значимые факторы,состоящие в том, что, во-первых – он написан достаточно профессионально,несмотря на то, что принадлежит женщине3.
Стиль отличается логичностью,и в то же время легкостью и простотой в изложении увиденных событий.Во-вторых – это один из полноценных рассказов о спорте в Англии 70х XIX в. На 10 страницах автор подробно повествует о пяти видах спорта(крикет, бег (скороходство), плавание, гонки на шлюпках, бокс). Причемраскрытие идет подробно с примерами, при возможности – с упоминанием1Хотя еще в 20-е г. XIX в. выходили два издания «Еженедельник для охотников долошадей» (М., 1823); «Записки для охотников до лошадей» (М.,1826), в названии которыхиспользовался более правильный вариант «охота до лошадей».2Тульские рысистые бега в 1871 году // Коннозаводство.
1871. №12.3В XIX в. авторами спортивных текстов были мужчины.280спортсменов. Вот как представлен дебют женщины в скороходстве1: «Нетолько мужчины, но и женщины занимаются эти упражнением. Не оченьдавно улицы Лондона были загромождены зрителями, сбежавшимися со всехсторон посмотреть на дебют молодой женщины. Она обещала пройти в 4½ часа пространство в 20 английских миль. Она явилась одетая вся в беломи, прижав локти двинулась вперед. Нечего и говорить, что она точноисполнила свое обещание»2.В-третьих – здесь дана оценка освещения видов спорта, выступленияспортсменов через анализ публикаций в английской прессе. О беге:«Перелистывая журналы спорта, можно насчитать в одну неделю до 90состязаний этого рода.
Нередко джентльмены уговариваются, не толькопробежать в известное время известное пространство, но и пробежатьэто пространство с разными препятствиями, например, перепрыгивая наразных расстояниях через кучи хвороста»3.О боксе: «О дне борьбы листки и журналы спорта извещают еще занеделю, но в то же время они никогда не объявляют ни часа, ни местадействия. Тем не менее в день бокса собирается громадная толпа народа, аполиция об этом ничего не знает»4. Представление спортсменов, ванглийской печати через «животных», Е.
Н. Водовозова описываетследующим образом «Читая в специальных журналах отчет о беге, можноподумать, что дело идет о зверинце: «На лондонском “Олене” нет ни унциилишнего мяса, “Американская лань” сложена удивительно пропорционально,и ее тело твердо, как копыто. “Антилопа” никогда не была так грандиозна,как…»5.В-четвертых – в тексте сделана попытка разобраться в зарождающейсятерминологии (на примере бокса) и ее восприятии в обществе. «Боксеры1В скороходство в те времена входили бег, и некоторые литераторы относили кнему ходьбу на расстояние на время, хотя она имела свое название «пешеходство».2Водовозова Е. Н.
Жизнь европейских народов. СПб. 1878. Т.2. С. 126.3Там же.4Там же. С. 130.5Там же. С. 127.281отличаются от прочих людей не только атлетическим сложением игеркулесовскою силою, но даже и особым языком, нравами и образом жизни.Кровь они называют “кларетом” (напиток), голову “орехом”, лоб“фронтисписом”, нос “раковиной”, волосы – “льном”, желудок “хлебнойкорзиной”. Это условный язык со своими метафорами и аллегориямискрывает для обыкновенных смертных некоторые подробности битвы,которые на общеупотребляемом языке были бы возмутительны. Когда делоидет о том, что один боксер выбил другому зубы кулаком, то на своемфигуральном языке оно выражается так: “Слоновая кость была вынута безпомощи механических снарядов”.
Когда от удара глаза исчезают подопухолью век, он находит более удобным сказать, что “светочи погасли подаркою фронтисписа”»1.Тем не менее, главная ценность заключается в том, что в самой главеавтор, на примере описания английского спорта, не только профессиональнораскрыл существующие виды, но и сделал довольно удачную попыткуразобраться в терминологии. Подобных образцов разбора спорта вжурналистике и публицистике в 1860-х – 1870-х гг.
насчитывалось единицы,и это был один из первых. В частности, в 1846 г. некоторые виды спортаАнглии уже были профессионально описаны в книге профессора К. П.Пауловича «Замечания о Лондоне. Отрывок из путешествия по Европе, частиАзии и Африки» (Харьков), а также в «Воспоминаниях Фаддея Булгарина»(Ч.1). Однако понятие «спорт» в том и другом случае упомянуто не было.В целом, можно сделать вывод о том, что термин «спорт» вмедиатекстах второй половины XIX в. представляет собой семантическиструктурный комплекс, который обладает развитой системой образныхпарадигм, характеризуется общественной значимостью.
В этот период даннаякатегория взаимодействует с системой терминов родства, с лексикосемантическими понятиями «гимнастика», «охота». На протяжении первых1Водовозова Е. Н. Жизнь европейских народов. СПб. 1878. Т.2. С. 126.С. 129.28230 лет, начиная с ввода в русский язык в 1828 г. она распространяласьпостепенно,начинаяспростыхупоминанийвтексте,заканчиваяосмысленным объяснением вводимого «термина». Первоначальные понятияо спорте были одновременно просты (с современных позиций), и в то жевремя сложны, порой непонятны для аудитории, но, тем не менее, именноонисформироваливажныекомпонентыдлядальнейшегоразвитияинформационной сущности изучаемой темы.3.2. Отражение спортивной деятельности Россиив российской прессе XIX в.Вхождение и распространение той или иной терминологии впериодических изданиях XIX в.
многими исследователями определяется какдостаточно трудоемкий процесс. Особенно если она связана с вводимымтермином, отражающим определенную предметную деятельность человека.При изучении спортивной деятельности в журналистских текстах,можно согласиться с мнением исследователя А. В. Двойниной, котораяпишет: «Спортивная деятельность, представляет собой специфическую сферупрофессиональной коммуникации, эффективность которой обеспечиваетсятем, насколько говорящий (спортсмен/ тренер/ спортивный комментатор/болельщик и т.