Диссертация (1145135), страница 52
Текст из файла (страница 52)
Чтобы распространить упомянутыепонятия и вывесть потребные правила охоты, нужен какой-либо орган,который служил бы, во-первых, поборником правительства к укоренениюмежду образованными охотниками-любителями, а чрез их посредство имежду12охотниками–промышленниками,сознаниявнеобходимостиОткрытие Лоншанского ипподрома // Современник. 1854. Т.48. С.99.Там же.263согласования своих действий с узаконениями как для общей, так и для своейсобственной пользы; во-вторых, посредником между приверженцами охотытехстран,гдеонадостиглавысшейстепенивыработки,дабызаимствовать от них все то, что может послужить нам с выгодою, и втретьих, средоточением для сбора, ко всеобщему сведению, многочисленныхнаблюдений, как бы мимоходом делаемых в различных частях России, итеперь, за неимением органа, остающихся под спудом и без всякихрезультатов. Предполагаемый “Журнал Охоты” должен будет служитьтаким органом и такова цель его издания»1.В 1859 г.
в статье «Несколько замечаний об охоте вообще»,размещенной в «Русском слове», критик, скрывавшийся под псевдонимом«Ревельский барон»2 также определяет четкую взаимосвязь между охотой испортом: «Строгий порядок, система и толк в охоте показывают ипорядочного человека и вероятно хорошего хозяина; без развитых, большеили меньше, понятий нельзя быть настоящим спортсменом.
По этому-то унас в России понятия об охоте, коннозаводстве и вообще о предметах«спорта». самые отсталые, ложные и вредные для охотников. И вот почемузначение “Журнала Охоты”, как проводника современных знаний в охоте,как органа науки об охоте, можете быть для нас весьма важно»3. Здесь жеон раскрывает и суть появления спорта в России и заостряет внимание наповсеместном увлечении охотой в 1850-х гг.: «Но появилась англомания,сначала во Франции, потом конечно и у нас; «спорт» вошел в моду и те жеохотники сделались другими людьми в глазах прежней публики; охота сталанаконец не только терпима, но даже уважаема; такова наша публика!...Это исторический факт, в справедливости которого вероятно поручатсяОб издании «Журнала охоты» // Журнал Министерства народного просвещения1857.
Т. 96. С. 149.2Предположительно псевдоним принадлежит охотнику, журналисту А. С.Вышеславцеву. См. Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых иобщественных деятелей: М., 1958. Т. 3. С. 28.3Несколько замечаний об охоте вообще // Русское слово. 1859. №3. Раздел «Смесь»С. 29.1264все наши старые охотники. Теперь вовсе неохотники в душе заводят исобак, и ружья, и охотничьих лошадей, – ради моды и от нечего делать»1.Обращали внимание на спорт и российские публицисты. В частности,И.
Г. Головин в книге «Десять лет в Англии» (Лейпциг, 1858) предлагаеторигинальную версию происхождения этого термина: «Слово «спорт»исландского происхождения и означает игру, забаву; оно ныне прилагается кохоте и к лошадиным бегам, хотя стрелок плохой sportsman»2.На основании исследования репрезентации термина «спорт» можнорезюмировать следующее: каждая из изученных тенденций не толькопозволила ввести сам термин в журналистику, но способствовала егопоследующему продвижению, как в лингвистическом плане (давая попыткиопределения), так и в информационном (рассказывая о его основнойсущности). Однако на начальном этапе наблюдаются явные «ошибки» в егопонимании, трактовании (авторы определений чаще всего исходили из своеголичного взгляда на эту сферу деятельности).Тем не менее, сам процесс вхождения слова «спорт» в журналистикуначался, но на его внедрение ушло почти 17 лет (начиная с 1828 г., когда«спорт» впервые был упомянут в газете «Северная пчела» и заканчивая 1845г., когда А.
С. Хомяков написал свою знаменитую статью «Спорт. Охота» вжурнале «Москвитянин»).Однако в дальнейшем прослеживаются трудности адаптации термина вмедиатекстах. Потребовалось еще 20 лет, чтобы данное понятие стало«обиходным» – т. е. простым и понятным для общества в целом, а не толькодля отдельных его представителей.В 1850-е – 1870-е гг. в медиатекстах уже наблюдаются различныеинтерпретациикатегории«спорт»,благодарякоторымтерминсталприобретать определенные «предметные» смыслы. Зарождение их во многомзависело от контекста описания спортивного события; от предлагаемогоС. 29.1Несколько замечаний об охоте вообще // Русское слово. 1859.
№3. Раздел «Смесь»2Головин И. Г. Десять лет в Англии. Лейпциг. 1858. С. 85.265автором взгляда на происходящее. В последнем случае журналист дляповышения информационной ясности публикации, нередко вводил новыефразеологизмы, дающие объяснение тому или иному явлению, эпизоду. Темсамым происходило не только переосмысление, дополнение не только самойкатегории «спорт», но и порождение ряда спортивных терминологическихединиц. В последующие годы благодаря развитию таких дискурсивныхпрактик, удается выработать устойчивую терминологическую систему,включавшую в себя: основные, производные, базовые, дополнительные иобщие понятия.Процесс распространения термина «спорт» происходил сразу внескольких направлениях.
Одно из них непосредственно связано с началомиспользования категории в названиях российских публикаций и изданий.Значительную роль в ведение «спорта» в заголовки медиатекстовсыграл журнал «Москвитянин». Именно здесь в течении небольшогопромежутка времени было опубликовано несколько подобных материалов.Первой из них стала ранее упомянутая статья А. С.
Хомякова «Спорт. Охота»(1846, Ч. I. № 2.), в последующие годы здесь печатаются – «Спортиностранный и русский», (1850, Ч. II) и «Нового рода спорт» (1850, Ч. IV,№16).Что качается изданий, то универсальным в этом плане является«Зритель общественной жизни, литературы и спорта» (редактор С.Колошин)1, который вышел в Москве 16 декабря 1861 г. Помимо того, чторедактор включил «спорт» в название издания, здесь еще существовалраздел, в котором исследуемое слово тоже было введено в заголовок –«Спорт или охота в обширном значении».
Это был первый официальныйспортивный раздел. В конце 1860-х – 1870-х гг. подобные разделы1Необходимо отметить, что в различных источниках тип этого издания представленпо-разному: в одних – это газета; в других – журнал. Путаница в определении происходитиз-за того, что позднее вышло еще несколько изданий с подобным названием. То, что этобыла именно газета, подтверждают характерные признаки самого издания, а такжеописание, данное в журнале «Книжный вестник» (1863.
№1).266появляются и в других изданиях. Например, в «Петербургской газете» в 1871г., «Всемирная иллюстрация» в 1875 г. и т. д.В этот же период в публикациях появляются словосочетания «журналспорта», «газета спорта», «спортсменский журнал»,. Правда, поначалу ониприменяютсяпоотношениюкзарубежным изданиям (особенноканглийским). Например, в 1862 г.
в журнале «Время» при описаниинеудачного падения греческой королевы с лошади из-за резкой остановки(головой вперед) были приведены профессиональные комментарии одного изанглийских изданий: «Один английский журнал спорта, скачек и охоты,пересказывая этот случай по другим газетам, уверяет, что упасть такимобразом нет возможности, что когда приходится остановить лошадь,корпус всадника подается назад, этим же движением напрягаются поводья,что и заставляет лошадь остановиться, так что упасть вперед нетвозможности, если только лошадь не остановится сама собою»1. А в 1870-е– 1880-е гг.
словосочетание стало применяться и к российским журналам игазетам.Второе направление связано с представлением спорта в российскихмедиатекстах в различных контекстах, касающихся, прежде всего егоинтерпретации. Это хорошо прослеживается на анализе географического иисторического факторов.В первом случае, речь идет о возникновении словосочетаний, когда впубликациипрослеживаетсяпривязкаспортакопределенномугеографическому объекту (это может быть город, страна, континент,определенная местность). В частности, благодаря этому появились такиесловообразования: «парижский спорт», «итонский спорт», «русский спорт»,«английский спорт» (наиболее распространенный вариант для того времени),«французский спорт», «арабский спорт», «европейский спорт» и т.
д.Словосочетание «русский спорт» впервые было использовано еще в1846 г. в сообщении неизвестного автора, расположенном в разделе1Последние известия // Время. 1862. №5. Раздел «Политическое обозрение». С.37.267«Московская летопись» журнала «Москвитянин». Оно было упомянуто вконтексте проводимого «собора» (купли–продажи) различных орудий дляохоты, а также охотничьих собак в Охотном ряду. «В общежитии называютпервое воскресенье сборным. Может быть есть тут намек и на собор, новероятнее происходит это название от того, что в этот день собираютсяв Охотном ряду все возможные охотники. Сюда сводят на продажу собак илегавых, и борзых, и гончих, и мордашек и меделянских; сносят всякого родаптиц, пистолеты, ружья, арапники; одним словом все, что можетвыставить русский спорт, все является на площадь Охотного ряда»1.Привязка спорта к определенному городу, была выражена черезсловосочетания «парижский спорт» и «итонский спорт».
Выражение«парижский спорт» было уже устойчивым в 1850-е гг. О спортивнойдеятельности в Париже в российских изданиях писалось постоянно. Вчастности, в одном из сообщений из рубрики «Заграничные современныеизвестия» в журнале «Москвитянин» (1852, №21) говорится: «Ла-Марш,прекрасноепоместье,принадлежавшеенекогдакоролевеМарииАнтуанетте, окружено живописными видами и по красоте местности неуступает Трианону.
Парижский спорт устроил там чудесную арену дляскачек,итеперьдолинала-Маршсделаласьсамоюголоволомноюокрестностью Парижа. Рвы, ручьи, канавы, волчьи загороды (le saut duloup), ни в чем нет недостатка, а в день скачек проливной дождь до тогоразмочил землю, что, как говориться, ни пройти, ни проехать»2.Словосочетание «итонский спорт» показывает другую сторону –использование понятия единично, только при рассказе о существовании видаспорта в каком-то городе, где побывал публицист.