Диссертация (1139149), страница 31
Текст из файла (страница 31)
№ 09АП-6696/2013.272Guide to Syndicated Loans and Leveraged Finance Transactions. London: Loan MarketAssociation, 2013. Официальный сайт ЛМА: <http://www.lma.eu.com/documents.aspx>.155Moscow 2202087.4Moscow 2202087.7получает уведомления, направляемые заёмщиком в связи с исполнениемдоговора международного синдицированного займа;выступает в роли распорядителя сумм, поступающих от заёмщика в связис исполнением договора международного синдицированного займа, впользу других кредиторов273.Организатор назначается заёмщиком путем так называемого мандатногописьма (mandate letter) или поручения274, которое предоставляется заёмщикомагенту вместе с соглашением об основных условиях (termsheet). По своейправовойприродемандатноеписьмоявляетсяпоручениемзаёмщикаорганизатору по согласованию условий предстоящего заёмного обязательства.Какотмечаетсяюридическойэкспертнойгруппойкомитетапосиндицированному кредиту Ассоциации региональных банков «Россия»,мандатное письмо регулирует такие вопросы, как назначение кредиторов,условия такого назначения, их функции, в том числе в форме приглашениякредиторам участвовать в синдикации, положения о конфиденциальности,разрешение конфликтов интересов и т.д.
При этом мандатное письмо можетрассматриваться как договор о возмездном оказании услуг по российскомуправу275.Несмотря на то, что мандатное письмо содержит основные условия, накоторых заёмщик намерен заключить договор и которым организатор долженследовать, в определенных случаях агенту предоставляется право отступить отусловий, изложенных в мандатном письме и соглашении об основных условиях,и заключить договор международного займа на иных условиях. Подобное273Ibid.274Шамраев А.В. Указ соч. С. 22.275Стандартная документация в сделках синдицированного кредитования // Ассоциациярегиональныхбанков«Россия».М.,2012.С.54.СайтвИнтернете:<http://data.cbonds.info/publication/asros.pdf>.156Moscow 2202087.4Moscow 2202087.7обязательство именуется условием об «эластичности рынка» (market flexprovision)276.
Существо подобной оговорки заключается том, что в случаеизменения рыночной конъюнктуры или невозможности привлечь необходимоеколичество кредиторов организатор вправе согласовать условия иные, чем те,которые были изначально указаны в мандатном письме и соглашении обосновных условиях (повысить процентные ставки, изменить сумму или срокзайма).Во-вторых, договоры международного синдицированного займа содержатобязательства кредиторов по отношению друг к другу.
Кредиторы в договоремеждународного займа осуществляют свои права и обязанности совместно,большинством голосов. В этой связи договор будет содержать соответствующиеусловия, касающиеся порядка принятия решений кредиторами, а такжеответственности кредиторов друг перед другом.В-третьих, для осуществления своих полномочий кредиторы назначаютодин из банков в качестве агента, который будет действовать от их имени и в ихинтересах.ПомнениюА.Ю.Бурковой,основнаязадачаагента–администрирование основных вопросов в синдикате; именно агент является темлицом, который получает кредитные денежные средства, предоставляет ихзаёмщику и потом распределяет полученные от должника суммы междукредиторами277.Кобязанностямбанка-агентаА.В.Шамраевотноситследующие278:276McKnight A.
Op. cit. P. 431.277Буркова А.Ю. Синдицированное кредитование в России и за рубежом: разницадокументации // Банковское кредитование. 2010. № 1.278Шамраев А.В. Указ. соч. С. 23.157Moscow 2202087.4Moscow 2202087.7исполнятьсвоиобязанностипередкредиторамис«должнойзаботливостью»279;осуществлять контроль за исполнением заёмщиком своих обязательств покредитному соглашению и контроль за кредитной документацией;не допускать конфликта между своими обязанностями и интересами;информировать участников синдиката о ставших ему известнымиобстоятельствах,свидетельствующихонеисполнении(возможномнеисполнении) заёмщиком своих обязательств.В случае, если договор международного займа обеспечен, агент такжеиграет роль управляющего обеспечением (security trustee).
Следует заметить,что ранее подобный институт, широко используемый в практике договоровмеждународного синдицированного займа, не признавался российским правом,однако с 1 июля 2014 года вступили в силу изменения в ГК РФ, позволяющиезаключать договор управления залогом. Так, в соответствии со ст.
356 ГК РФ вновойредакцииобязательствукредитор(кредиторы)(обязательствам),поисполнениеобеспечиваемомукоторогозалогомсвязанососуществлением его сторонами предпринимательской деятельности, вправезаключить договор управления залогом с одним из таких кредиторов илитретьим лицом (управляющим залогом).279Природа подобного требования происходит из принципов англо-саксонского права, вкотором между банком-агентом и другими кредиторами возникают особые доверительныеотношения, связанные с представительством.
См., напр.: McKnight A. Op. cit. P. 475; ASIC vCitigroup Global Markets Australia Pty Ltd [2007] FCA 963; Hanrahan P.F. ASIC v Citigroup:Investment Banks, Conflicts of Interest, and Chinese Walls // Private Equity, Corporate GovernanceAnd The Dynamics Of Capital Market Regulation / ed. Justin O’Brien. London, 2007. P.
117-142.СайтвИнтернете:<http://www.law.unimelb.edu.au/files/dmfile/Hanrahan__ASIC_v_Citigroup1.pdf>; McCabe B. ASIC v Citigroup and Fiduciary Obligations // CorporateGovernance eJournal. Gold Coast: Bond University. 2007. Сайт в Интернете:<http://epublications.bond.edu.au/cgej>.158Moscow 2202087.4Moscow 2202087.7По договору управления залогом управляющий залогом, действуя отимени и в интересах всех кредиторов, заключивших договор, обязуетсязаключить договор залога с залогодателем и (или) осуществлять все права иобязанности залогодержателя по договору залога, а кредитор (кредиторы) –компенсировать управляющему залогом понесенные им расходы и уплатить емувознаграждение, если иное не предусмотрено договором (п.
1 ст. 356 ГК РФ).Управляющий залогом обязан осуществлять все права и обязанностизалогодержателя по договору залога на наиболее выгодных для кредитора(кредиторов) условиях (п. 3 ст. 356 ГК РФ). В части, не урегулированной ГКРФ, если иное не вытекает из существа обязательств сторон, к обязанностямуправляющегоподоговорууправлениязалогом,неявляющегосязалогодержателем, применяются правила о договоре поручения, а к правам иобязанностям залогодержателей по отношению друг к другу применяютсяправила о договоре простого товарищества, заключаемом для осуществленияпредпринимательской деятельности.Кроме особых условий, касающихся отношений между заёмщиком иорганизатором, а также между агентом и кредиторами в отношениях поисполнению обязательств по договору займа, а также по обеспечивающим егодоговорам, договор международного синдицированного займа содержит рядобязательств, связанных с порядком перемены лиц в обязательстве – наиболеехарактерной чертой синдицированных кредитов.
К самым распространеннымспособам перемены лиц в договоре международного синдицированного займаотносят280:уступку прав и перевод долга (equitable assignment): в данном случаеправа и обязанности кредитора переходят к третьему лицу;280Guide to Syndicated Loans and Leveraged Finance Transactions. London: Loan MarketAssociation, 2013. Официальный сайт ЛМА: <http://www.lma.eu.com/documents.aspx>.159Moscow 2202087.4Moscow 2202087.7уступку прав (legal assignment): в данном случае один из кредиторовуступает права (но не обязанности) по договору новому кредитору;спонсируемое участие (funded participation): в данном случае третье лицопредоставляет действующему участнику синдиката сумму, равную суммеденежных средств, предоставленных заёмщику, а участник синдиката, всвою очередь, обязуется исполнять обязательства заёмщика в пользутретьего лица, но только при условии фактического исполнения состороны заёмщика;распределение рисков (risk participation): в данном случае третье лицодает поручительство существующему кредитору, в соответствии скоторымобязуетсявыплатитьопределеннуюсуммувслучаенеисполнения обязательств со стороны заёмщика281.Таким образом, особенностью содержания договоров международногосиндицированного займа является усложненная структура прав и обязанностейсторон.
Договоры международного синдицированного займа содержат помимообязательств, обычно используемых в договорах международного займа, такжеи обязательства, возникающие из агентских отношений, и обязательства оперемене лиц в договоре.281Для спонсируемого участия и для распределения рисков не требуется ни согласия, ниуведомления заёмщика, поэтому эта форма перемены лиц в обязательстве (по ееэкономическому содержанию) может оставаться конфиденциальной.160Moscow 2202087.4Moscow 2202087.7ГЛАВА 4. ПРАВО,ПРИМЕНИМОЕМЕЖДУНАРОДНОГОЗАЙМАИКДОГОВОРУСВЯЗАННЫМСНИМПРАВООТНОШЕНИЯМ§1.Коллизионное регулирование договора международного займаКак было продемонстрировано выше, иностранный элемент можнообнаружить в субъектном составе, а также в объекте правоотношений,возникающих из договора международного займа.
Иностранный элемент всубъектномсоставеможетпроявляться,там,гдезаймодавец(банк),расположенный в иностранном государстве, предоставляет заём российскойорганизации. Возможна также ситуация, при которой дочерние предприятияодной головной компании, расположенные в разных странах, предоставляютдруг другу займы в целях перераспределения ресурсов в рамках хозяйственнойгруппы.Иностранный элемент может обнаруживаться и в объекте договорамеждународного займа. Хотя объектом договора займа выступает валюта,физического перемещения валютных ценностей не происходит, а заёмщикприобретает права требования к банку по обязательству, выраженному виностранной валюте.
Дополнительным объектом договора международногозайма может являться оказание финансовых или представительских услуг натерриториииностранногогосударства.Подобныеуслугииспользуютсянаиболее часто в договорах синдицированного займа, когда в синдикате(группе) банков один банк является организатором и агентом, выступая отимени других кредиторов.Отечественные авторы утверждают, что иногда факт заключения договоразайма на территории иностранного государства может рассматриваться в161Moscow 2202087.4Moscow 2202087.7качестве иностранного элемента282. Тем не менее, спорной является ситуация,при которой стороны выбирают в качестве применимого право иностранногогосударства лишь на том основании, что сделка заключается на территориитакого государства, в то время как стороны по сделке зарегистрированы иосуществляют свою деятельность на территории другого государства, иисполнение по договору будет происходить на территории исключительно этогогосударства. При указанных обстоятельствах очевидна тесная связь с однимгосударством,поэтомувеликавероятностьтого,чтосудприменитобщепризнанный принцип эффективной связи283.Отдельного упоминания требует вопрос применимого права в договорахмеждународного займа.