Диссертация (1136203), страница 57
Текст из файла (страница 57)
Предикаты с сентенциальным актантом, оформленным сослагательнымнаклонением: соотношение изъявительного и сослагательного наклонений в корпусе с1970 годаНа основании ряда признаков сентенциальные актанты с союзом чтобы распадаютсяна два типа. Эти типы были названы придаточными целевого типа и придаточнымиэпистемического типа. Далее дополнительные придаточные будут рассматриваться всоответствии с этими типами.10.4.1.
Дополнительные придаточные целевого типаБольшая часть предикатов из тех, что имеются в таблице 50, присоединяютдополнительные придаточные целевого типа. Поскольку эти предикаты весьмамногочисленны, их удобно распределить по нескольким семантическим группам.Предложенное ниже деление не претендует на окончательность и имеет рабочий характер.- Желание: желать, желательно, пожелать, предпочитать, хотеть, хотеться,стремиться, быть заинтересованным, (не) дай бог, мечтать, надеяться, быть готовым,выгодно, бояться- Манипуляция: требовать, приказать, просить, разрешать, заставлять, запрещать,кричать, предупреждать, передавать, напоминать, возражать- Возможность и необходимость: надо, необходимо, можно, нельзя, важно- Достижение, цель, результат: стараться, следить, работать на то / над тем, бытьнаправленным на то, голосовать, добиваться, заботиться, претендовать, настаивать,способствовать, склоняться, выгодно, достаточно, хватать294- Существительные со значением цели: задача, цель- Генерические и хабитуальные ситуации: быть равносильным, быть принятым,привыкать- Предикаты тождества: состоять, сводиться, заключатьсяДополнительные придаточные предложения с сослагательным наклонением при этихпредикатах обнаруживают ряд характерных особенностей.Во-первых, они обладают свойством иметь зависимую временную референцию (timereference dependency - Noonan 2007: 102).
Их время определено матричным предикатом:они относятся к моменту, который наступает позже, чем ситуация главного предиката.Исключением является глагол отвыкнуть, временная референция которого предшествуетглавному предложению; при этом она все равно является зависимой.Во-вторых,дополнительныепридаточныеэтоготипа,какправило,неохарактеризованы по параметру истинности. Говорящий не в состоянии оценить, являетсяли ситуация, обозначенная этой пропозицией, истинной или ложной (см.
об этом такжеBorščev & al. 2007, Kagan 2007). Этому принципу, однако, не подчиняются два глагола,которые предполагают истинность подчиненных им пропозиций: добиться и заставить.Другие особенности дополнительных придаточных целевого типа будут перечисленыв разделе 10.4.3. В следующих разделах семантические группы предикатов будутрассмотрены более подробно. Будут обсуждены свойства контекстов таких предикатов,которые оформляют зависимые предикации как сослагательным наклонением, так ииндикативом. Сравнение этих контекстов показывает, что сослагательное наклонениевыбирается тогда, когда субъект главного предложения некоторым образом вовлечен вситуацию, обозначенную придаточным.10.3.1.1.
Предикаты желанияПредикаты, выражающие желание (намерение), обычно имеют сослагательноенаклонение в 100% случаев, как это видно из таблицы 50. Это относится к предикатамжелать, желательно, пожелать, предпочитать, хотеть, хотеться, стремиться, (не)дай бог - при них невозможен индикатив:(915) Майкл Джексон предпочитает, чтобы его не называли Майклом Джексоном.[Сергей Татевосов. Князь тьмы в малиновом берете // «Коммерсантъ-Власть», 1999]*Майкл Джексон предпочитает, что его не будут называть Майклом Джексоном.295Есть также ряд предикатов, в семантику которых входит компонент желания наряду сдругими: быть заинтересованным, мечтать, надеяться, быть готовым, ждать.Некоторые из них имеют сослагательное наклонение чаще, другие – реже.Предикаты мечтать и надеяться классифицированы как желательные в работе(Noonan 2007: 132). Однако с точки зрения способности иметь придаточное с союзомчтобы они сильно различаются.
Глагол мечтать чаще имеет союз чтобы, и почти во всехего контекстах индикатив и сослагательное наклонение синонимичны:(916) Когда-то мама мечтала, что Глаша станет врачом. [Татьяна Набатникова. Деньрождения кошки (2001)] / OK: чтобы Глаша стала врачом.(917) Всю жизнь мама мечтала, чтобы ее сын стал пожарником [Юрий Никулин. Как ястал клоуном (1979)] / OK: что ее сын станет пожарником.Дляглаголанадеятьсяосновнымзначениемявляетсяоценкавероятностиподчиненной ситуации, а не желание (см.
Зализняк 1992), поэтому сослагательноенаклонение встречается крайне редко (3 примера из приблизительно 3800):(918) Нам опротивело настоящее, мы не надеемся, чтобы жизнь можно былонаправить по доброму пути… [О.В. Волков. Из воспоминаний старого тенишевца (1988)]А.Б. Летучий предполагает, что глагол надеяться обычно оформляет сентенциальныйактант индикативом потому, что он может быть ориентирован и проспективно. иретроспективно: подчиненная ситуация может предшествовать главной, а не толькоследовать за ней, как у обычных предикатов со значением желания (Летучий 2014).Заметим, однако, что такие предикаты могут варьировать индикатив или сослагательноенаклонение в зависимости от контекста.
Так ведут себя, например, наречие важно иглагол бояться:подчиненная ситуация относится к прошлому(919) Важно, что ребенка любили(920) Боюсь, что он потерялсяподчиненная ситуация относится к будущему или является генерической(921) Важно, чтобы ребенка любили(922) Боюсь, чтобы (как бы) он не потерялся296Глагол ждать присоединяет клаузу с сослагательным наклонением тогда, когдаозначает ‘хотеть, чтобы нечто произошло’ (пример (923)), и с изъявительным – когдаозначает ‘думать, что нечто произойдет’ (пример (924)):(923) Переключая в летнюю жару телевизионные каналы, зритель ждет, чтобы егорассмешили. [«Известия», 2002.08.05](924) Жена встретила его, как обычно, он ни о чём её не спрашивал, ждал, что самаскажет о своём свидании у водоразборной колонки.
[Василь Быков. Бедные люди (1998)]Предикат быть заинтересованным имеет сослагательное наклонение в придаточномпочти всегда. В выборке было два примера с союзом что из 265 с союзом чтобы. В этихдвух примерах с индикативом предикат использовался в значении ‘привлечь внимание’, ане ‘хотеть’, как в обычных контекстах:(925) Главную женскую партию Джильды в ней исполняете вы, Дина Кузнецова.
Менязаинтересовало, что оперная прима ― русская. [«Лебедь» (Бостон), 2003.11.01](926) Аэрофлот стремительно меняется и заинтересован в том, чтобы эти измененияадекватно воспринимались пассажирами и рынком. [«Вестник авиации и космонавтики»,2004.02.25]Для глаголов надеяться, ждать, быть заинтересованным вероятность оформлениязависимой клаузы сослагательным наклонением тем меньше, чем сильнее в их семантикеэпистемический компонент. Выбор сослагательного наклонения связан с вовлеченностьюсубъекта главной предикации в ту ситуацию, которая обозначена зависимой клаузой: егожеланием, намерением, заинтересованностью.Предикат быть готовым имеет сослагательное наклонение тогда, когда реализацияподчиненной ситуации зависит от того, кто является субъектом матричного предиката,когда он каким-то образом принимает в ней участие.(927) Пришло время, когда мы вместе с итальянцами готовы к тому, чтобы все этовоплотилось в элегантное, удивительное, полное очарования временем совместноетворение ― брэндовый магазин Selva.
[«Домовой», 2002.04.04](928) Никакие приемчики не помогут, если ребенок не готов к тому, что его могутударить. [Наши дети: Дошколята и младшие школьники (форум) (2005)]297(929) Наша компания готова к тому, что судебный процесс будет тянуться годы.[«Известия», 2001.10.15]Со значением желания / намерения связано употребление сослагательного наклоненияпри предикатах ‘задумываться’ и ‘быть приятным’.(930) Иногда я задумывалась о том, чтобы снять комнату, но до поры останавливаласебя. [Елена Чижова. Лавра // «Звезда», 2002] = 'хотела снять комнату'(931) Мне приятно, чтобы об этом знала вся Рига.
[Михаил Анчаров. Самшитовый лес(1979)] = 'хочется, чтобы об этом знала вся Рига'Чаще, однако, эти предикаты присоединяют фактивную подчиненную предикацию,которая оформляется индикативом:(932) На минуту задумываюсь о том, что жизнь ― странная штука. [Владимир Спектр.Face Control (2002)](933) Приятно, что Алексей Александрович обо мне вспомнил. [Анна Ткачева. Приворот(1996)]Наконец,ссемантическимкомпонентом'желание'связаноупотреблениесослагательного наклонения при глаголе бояться, ср. следующее толкование глагола to beafraid: ‘X испытывает то, что испытывает человек, когда считает, что нечто плохое можетпроизойти с ним, чему он не может воспрепятствовать и чего он не хочет [чтобыпроизошло]’ (Wierzbicka 1972: 63).(934) Американцы боялись, чтобы всё это не попало русским.
[Даниил Гранин.Зубр (1987)] = ‘считали, что может попасть, и не хотели, чтобы попало’Есть несколько условий, при которых сослагательное наклонение в дополнительномпредложении при глаголе бояться неуместно. Во-первых, подчиненная ситуация можетотноситься к прошлому или к настоящему. В этом случае сослагательное наклонение неупотребляется:(935) Когда он свернул к физикам, все боялись, что он свернул [*чтобы он не свернул] всторону от дороги. [Даниил Гранин. Зубр (1987)]298Во-вторых, сослагательное наклонение неуместно, когда глагол бояться употребляетсякак вводный, в значении ‘думаю, что...’ при сообщении неприятных для собеседникасведений:(936) "Боюсь, что вы ошиблись номером", ― презирая себя, произнёс он. [ИринаМуравьева.
Мещанин во дворянстве (1994)]В-третьих, если глагол бояться употреблен с отрицанием, то сослагательное наклонениене используется, потому что ‘не бояться’ не означает ‘хотеть’:(937) Они уже не боятся, что государство их ограбит… [«Коммерсантъ-Власть»,2000.08.29] = не думают, что государство их ограбит(938) *Они уже не боятся, чтобы государство их (не) ограбило…Наконец, конструкции с сослагательным наклонением при глаголе бояться невозможны втом случае, если подчиненная пропозиция содержит отрицание:(939) А когда наконец добрался, то увидел, что на лестнице меня ждёт сам посол,который сказал: "Ну, что же вы, Игорь Эмильевич, я боялся, что вы не приедете".