Диссертация (1136203), страница 37
Текст из файла (страница 37)
Частица может бытьповторена тогда, когда в предложении лишь одно сказуемое. Такие случаи характерныименно для подчиненных употреблений, в независимых предикациях они встречаютсягораздо реже:(554) Честно говоря, очень хочется, чтобы энергии Магомеда Толбоева обязательнохватило бы, чтобы одолеть и эту проблему. [«Наука и жизнь», 2009]Эти примеры являются свидетельством обратного процесса: союз с частицей бы невоспринимается говорящим как носитель наклонения, и потому говорящий добавляет ещеодну частицу. Вероятно, разные союзы в разной степени допускают такой повтор (см. обэтом Летучий 2014).
Проверка союзов на частотность избыточного употребления частицы,возможно, позволила бы добавить еще один критерий для иерархии союзов с точки зрения186того, насколько частица бы инкорпорирована в союз. В настоящей работе такая проверкане производилась.6.2.
Союзы с частицей бы: два слова или одноРичардом Брехтом было высказано мнение, что союз чтобы можно считатьорфографическим вариантом сочетания что и бы (Brecht 1977: 38). Чтобы проверитьстепень отделимости элемента бы, нужно ответить на следующие вопросы:• Может ли частица бы (б) быть опущена, так чтобы значение придаточного изменилосьтолько за счет изменения наклонения?• Может ли частица бы (б) находиться дистантно по отношению к союзу безизменения значения конструкции?Эти вопросы не могут быть заданы по отношению к словам дабы и кабы, поскольку всовременном языке нет союзов ка и да.6.2.1.
Опущение частицыС точки зрения возможности опустить частицу бы (б) союзы различаются. К союзнымсочетаниям, которые позволяют опущение, то есть имеют соответствие в индикативе,относятся следующие: словно бы, будто бы, как будто бы, если бы, как если бы, добро бы,ладно бы, пускай бы, хоть бы, хотя бы, а также союз чтобы в некоторых своихупотреблениях.
Ср. примеры (523), (524), (525), (529) и следующие:(555) Сложно поверить, будто она этого не знает.(556) Она так и осталась буквой «г», как будто она тянет весь груз своей жизни.(557) Он любуется самим собой, словно играет возвращение блудного сына.187(558) Если миллионы крестьян только плюнут в сторону Москвы, её смоет вместе сКремлём и горийской обезьяной.Сравнительный союз как если бы имеет индикативную пару, хотя такие конструкциинечастотны:(559) Плюгавого каптерщика Матюшин невзлюбил еще за старое, но не родилось внем злости, как если попался по пути не человек, а гриб-гнилушка.[Олег Павлов.
Дело Матюшина (1996)]Для уступительных союзов хотя, хоть и пускай индикативный вариант является дажеболее частотным, чем с частицей бы:(560) а) Хозяин простит слуге проступки, хотя бы он совершал их по семьдесятраз на дню.б) Хозяин прощал слуге проступки, хотя он совершал их по семьдесят раз на дню.(561) а) Хоть бы и слышал, все равно бы не понял. б) Хоть ислышал, все равно не понял.(562) а) Пускай бы все погибли, но их жизнь прошла бы не зря. б)Пускай все погибли, но их жизнь прошла не зря.Примеры ладно в значении уступительного союза без частицы бы редки, новозможны.(563) Ладно привязать охвостку догадался за камень на берегу, иначе не нашел бымережи.
Попробовал подтянуть сеть с плота — она не сдвинулась с места. [ВикторАстафьев. Царь-рыба (1974)]Для союза добро бы контекстов без частицы бы найти не удалось. По аналогии ссоюзом ладно бы можно предположить, что они возможны, но конструирование такихпримеров затруднено тем, что союз является устаревшим и интуитивно не всегдаочевидна возможность тех или иных употреблений:188(564) ?Добро пострадали только военные, но ведь могли и мирные жители.Союз чтобы весьма частотен и разнообразен в своих употреблениях.
Некоторыеконструкции имеют индикативную пару (565 и 566), большая часть существует только ссослагательным наклонением (567 и 568).(565) а) Не думаю, чтобы твоя мама была в восторге от столь раннего брака. б) Недумаю, что твоя мама будет в восторге от столь раннего брака.(566) а) Светильник поставили так, чтобы его увидело максимальное число людей. б)Светильник поставили так, что его увидело максимальное число людей.(567) а) Хочу, чтобы меня выслушали.б) *Хочу, что меня выслушали / выслушают.(568) а) Пришел, чтобы ему помогли.б) *Пришел, что ему помогли / помогут.Следующие союзы не имеют индикативных пар: как бы, когда бы, кабы, дабы, толькобы, лишь бы и союз чтобы в части своих употреблений.
Например:(569) а) Он мечтал, как бы выследить тигра. б) *Он мечтал,как выследить тигра.(570) а) Она боялась, как бы не опоздать. б) *Она боялась,как не опоздать.Представляется невозможным опущение частицы в условном союзе когда бы. Хотя вряде грамматических справочников приводятся примеры условного употребления союзакогда, все они не очень убедительны. Русская грамматика рассматривает как имеющийусловное значение (РГ 1980: 563–568) только союз когда бы.Не удалось найти индикативные пары к конструкциям с оптативно-уступительными189союзами только бы и лишь бы.Итак, с точки зрения возможности опущения частицы бы (б) союзы разделились надве группы: те, которые имеют варианты без частицы бы, и те, которые таких вариантовне имеют.
Это свойство союзов может быть сопоставлено с другим — с возможностьюдистантной позиции частицы бы (б) по отношению к союзу.6.2.2. Дистантное положение частицыВопрос о возможности дистантного расположения частицы бы по отношению к союзув ряде случаев не может быть решен однозначно, потому что требует семантическогоанализа: если примеры с дистантным расположением частицы существуют, можно ли ихсчитать полностью аналогичными примерам с контактным расположением? Здесь будутрассмотрены лишь наиболее очевидные случаи.Союзы если бы, как если бы, добро бы, ладно бы, пускай бы допускают дистантноеупотребление (в работе Bonnot & Bottineau 2011 высказаны некоторые предположенияотносительно того, с чем связано место частицы в условных придаточных предложениях):(571) Если миллионы крестьян только плюнули бы в сторону Москвы, её бысмыло вместе с Кремлём и горийской обезьяной.(572) Так же искренне, как если сказал бы, что из фруктов мне нравятся яблоки.[Нодар Джин.
Учитель (1980–1998)](573) Ладно были бы новобранцы, а то ведь прекрасно знают, почем фунт лиха, и всеравно лезут. [Андрей Белянин. Свирепый ландграф (1999)](574) Добро были бы обязаны, а то жертвуете собою из любви к искусству Пускай были бы новобранцы, а то ведь опытные солдаты.Трудно решить вопрос о возможности дистантного расположения бы при союзе когда,поскольку союз является устаревшим:190(576) ?Пейзажи Соловков были бы еще живописнее, когда было бы побольше стад иптиц.Союзы лишь бы, только бы и хоть бы допускают дистантное употребление, хотятакие примеры весьма редки:(577) Вряд ли сейчас можно сомневаться и в том, что творчеству, как и всему другому,можно научиться, лишь были бы осуществлены необходимые условия.
[«Химия ижизнь», 1967](578) И сил у меня еще бы хватило, чтобы запустить механизмы прогресса, толькобыли бы воля, понимание и поддержка власти. [Артем Тарасов. Миллионер (2004)](579) Если больше страницы — читать не станут, хоть это был бы шедевр.[Самуил Алешин. Встречи на грешной земле (2001)]Союз хотя бы, по-видимому, нет:(580) *Хозяин простит слуге проступки, хотя он совершал бы их по семьдесят раз надню.Что касается союза чтобы, то возможность дистантного расположения частицы бысильно различается для разных типов союза. Есть примеры, где союз чтобы и сочетаниечто + бы синонимичны. Все эти случаи относятся к типу эпистемических придаточныхпредложений, но обратное неверно — не все эпистемические придаточные допускаютдистанцию (о различии между эпистемическим и целевым типами см.
Dobrushina 2012 ираздел 10.4 настоящей монографии, о возможности расчленения чтобы – 10.4.2):(581) а) Не думаю, чтобы твоя мама была в восторге от столь раннего брака.(582) б) Не думаю, что твоя мама была бы в восторге от столь раннего брака.Для союза чтобы целевого типа дистантных употреблений не обнаруживается, дажеесли рассматривать те придаточные, для которых характерна конкуренция междусослагательным наклонением и индикативом (в работе Spencer & Luís 2012: 217 на этом191основании предложено считать бы в составе этого союза морфемой):(583) а) Как мог, я способствовал тому, чтобы роман вышел в свет.[Г.Я.Бакланов. Жизнь, подаренная дважды (1999)]б) Как мог, я способствовал тому, что роман выйдет в свет.в) *Как мог, я способствовал тому, что роман вышел бы в свет.Препятствием для такого разделения что и бы является то, что в независимомупотреблении частица бы создает контрфактивное значение, неуместное в этомпредложении.Не допускают отделения частицы союзы будто бы, как будто бы и словно бы:(584) *Сложно поверить, будто она этого не знает бы.(585) *Она так и осталась буквой «г», как будто она тянет бы весь груз своей жизни.(586) *Он любуется самим собой, словно играет бы возвращение блудного сына.Критерий отделимости требует и обратной процедуры: анализа тех примеров, где бынаходится на дистанции от союза, с точки зрения возможности переноса частицы впостпозицию к союзу.
Полный обзор таких случаев здесь невозможен, приведем лишьнесколько примеров, когда перенос недопустим.(587) Он рассердился, быстро закончил заседание, а наши сотрудницы потом говорили,что они бы не решились на открытое выступление. [«Даша», 2004](588) У них такие дипломы, что во Франции они получали бы с ним, ну, тысячу долларов.[«Столица», 1997.06.17](589) В суд подавать не стали, хотя точно выиграли бы дело. [«Русский репор-тер», № 3(181), 27 января 2011, 2011]1926.3. ЗаключениеБыло показано, что союзы с частицей бы (б) неоднородны с точки зрения того, можноли считать их сочетанием союза и частицы сослагательного наклонения, и с точки зрениятого, насколько расчленимым является это сочетание. Более того, как видно из таблицы31, расчленимость является градуальным свойством, поскольку критерии опущения союзаи дистантного расположения могут давать разные результаты.Выяснилось, что критерий опущения частицы не коррелирует с тем, является личастица показателем сослагательного наклонения: сравнительные союзы будто бы, какбудто бы и словно бы могут употребляться без частицы, но элементами сослагательногонаклонения признаны не могут быть.