Автореферат (1136194), страница 5
Текст из файла (страница 5)
В то же время свойствопредикатива употребляться с частицей бы (б) без связки не выводится исключительно изего семантики. Существуют предикативы, содержащие положительную оценку ситуации,но не использующиеся в бессвязочной конструкции, ср. нужно бы – *необходимо бы.Таким образом, способность сочетаться с частицей бы (б) без связки является словарной.Раздел 4.3 посвящен конструкциям с существительными, а также с другимиклассами слов: местоимениями, числительными, наречиями.
Этот тип употреблениячастицы интересен тем, что в составе группы с частицей отсутствует не только глагол, нои какой-либо другой предикативный элемент:(16) Ему бы воды(17) Ему бы к тебе(18) Ему бы домой(19) Сюда бы двоихВсе такие конструкции имеют значение желания или необходимости. В них, как правило,можно довольно уверенно восстановить предикат:(20) Петьку бы [поставить] на моё место! ― сердито подумал я. [Вера Белоусова.Второй выстрел (2000)]19Конструкции с существительными и частицей бы являются результатом эллипсисаинфинитива.
Об этом говорят два факта. Во-первых, инфинитив легко восстанавливаетсяво всех примерах, а дативный субъект препятствует восстановлению какой-либо другойформы:(21) Ваши бы проблемы [иметь] мамам детей, которые в 3 года только начинаютговорить. [коллективный. Речь (2012)]Во-вторых, существительное в этих конструкциях не может стоять в именительномпадеже. Как и инфинитивные, конструкции с существительным являются безличными.(22) Такую бы квартиру дать многодетной семье!Такую бы квартиру многодетной семье!*Такая бы квартира многодетной семье!Таким образом, конструкции с частицей бы без финитного глагола могут быть сведенык двум типам: сочетания с инфинитивом и сочетания с предикативами.В работе показано, что сужение значения этих конструкций до выражениянеобходимости /желания происходило еще в 19 веке.Все безглагольные конструкции с частицей бы (б) представляют собой явлениедиалогического текстового режима. Безглагольные конструкции характерны для прямойречи и тех типов текста, которые пересказывают прямую речь или используют ее приемы.Эти конструкции практически не встречаются в официально-деловых и научных текстах.С диалогичностью бессвязочных конструкций связано то, что для безглагольныхконструкций нехарактерно употребление в подчиненных предикациях.Конструкциисинфинитивамииспредикативамиобладаютнекоторымисущественными различиями.Конструкции с предикативами без финитного глагола являются периферийны в томсмысле, что они ограничены лексически, инфинитивные конструкции продуктивны.
Всеконструкции с бессвязочным предикативом имеют параллельную конструкцию сосвязкой, но не наоборот. Для инфинитивов ситуация обратная - нормальным случаемявляется невозможность связки: Убежать бы отсюда - *Убежать было бы отсюда.Один из формальных тестов на выделение частицы бы как элемента сослагательногонаклонения, которые используются в этой работе, - возможность повторения частицы при20сочиненном сказуемом. Для прошедшего времени такая способность характерна: как внезависимых конструкциях с однородными членами, так и при подчинительных союзахчастица может повторяться:(23) Тряслись бы мы в набитом автобусе и проклинали бы судьбу, но подвернуласьмашина.Ты был бы доволен, если бы мы тряслись в набитом автобусе и проклинали бы судьбу.Ты хочешь, чтобы мы тряслись в автобусе и проклинали бы судьбу?Для инфинитива этот тест дает другой результат.
В независимых контекстах инфинитиваповтор возможен, но крайне нехарактерен: как правило, при втором инфинитиве частицаопускается. Во многих придаточных предложениях повтор частицы при инфинитивесовершенно невозможен.(24)?Трястись бы нам в набитом автобусе и проклинать бы судьбу, но подвернуласьмашина.?Вот найти бы его и поговорить бы с ним.*Если бы найти его и поговорить бы с ним, тогда бы, может, что-нибудь и вышло.*Я приехал, чтобы найти его и поговорить бы с ним.Чтобы объяснить разницу в поведении конструкций с сочиненным прошедшимвременем и с инфинитивами, предложено сопоставить частицу бы с другими похожимиграмматическими элементами в сочинительных конструкциях. Вспомогательные глаголыне имеют обыкновения повторяться, обычно они опускаются перед вторым инфинитивом:(25) Он успокоится, если я не буду делать глупостей и тратить время впустую.С другой стороны, полуграмматические частицы обычно повторяются в сочиненныхконструкциях:(26) Он не пьет и не ест*Он не пьет и ест(27) Поймет ли он меня и оценит ли?*Поймет ли он меня и оценит?21В конструкциях с прошедшим временем элемент бы ведет себя двойственно: можетопускаться, как вспомогательный глагол, и может сохраняться, как частица.
Вконструкциях с инфинитивами частица бы теряет способность опускаться, то естьприобретает свойства вспомогательного глагола. Это различие можно объяснить тем, чтов сочетаниях с инфинитивами и предикативами отсутствует финитный глагол. Частица быпри инфинитиве не повторяется потому, что в этой конструкции она имеет другой статус,чем в конструкции с прошедшим временем, – частица бы является здесь носителемпредикативности.В работе принято следующее решение относительно статуса конструкций с частицейбы без финитного глагола.
Конструкции с инфинитивом и частицей бы обладаютсобственным значением, формой и являются продуктивными, поэтому могут считатьсяформой сослагательного наклонения. Предикативы с частицей бы тоже имеютсобственноезначениеиформу,нонеобладаютпродуктивностью,поэтомуграмматической формой эта конструкция считаться не может.Пятая глава представляет собой экскурс в исследование сочетаний частицы бы (б) смодальнымипредикатами.Некоторыеобнаруживаютнестандартноеповедениенаклонения. В частности,предикатывотношениисмодальнымчастицызначениемсослагательногоформа сослагательного модального предиката может бытьзаменена на форму индикатива без всякого изменения в значении:(28) Он мог бы вернуться, но не захотел = Он мог вернуться, но не захотелМодальные предикаты могут не иметь частицы сослагательного наклонения в такихконтекстах, где другие глаголы должны его иметь:(29) Если бы он захотел, он мог бы / мог вернуться(30) Если бы он захотел, он постарался бы /*постарался вернуться.Эти модальные предикаты, таким образом, в ряде контекстов обнаруживаютсинонимию сослагательного наклонения и индикатива.
Свойством частичной синонимиисослагательного наклонения и индикатива обладают следующие модальные слова: мочь,можно, должен, надо, иметь шанс, быть о шансе, иметь вероятность, бытьвероятности, быть вероятным. Кроме того, эти свойством обладают некоторыедискурсивные слова, такие как может и может быть.22В главе обсуждены нетривиальные семантические эффекты, которые обнаруживаютсяпри взаимодействии ряда модальных предикатов с граммемой сослагательногонаклонения в независимых предикациях (раздел 5.1), в подчиненных предикациях (раздел5.2), в рядах однородных членов (раздел 5.3).Важным доказательством того, что модальные предикаты мочь и должен отчастисинонимичны сослагательному наклонению, является распространенный тип условныхконструкций, в котором протазис маркирован сослагательным наклонением, а в аподозисенаходится модальный предикат в индикативе:(31) Если бы в мои планы входило украсть что-нибудь, я мог вынести даже прилавок.[Андрей Геласимов.
Год обмана (2003)]Этот факт особенно важен потому, что в целом для русских УК с сослагательнымнаклонением характерно маркирование наклонением обеих частей.Поскольку контекст контрфактивных придаточных предложений с если бы задаетсяоднозначно, можно увидеть, какие именно модальные слова позволяют употреблятьиндикатив в главном предложении, если в придаточном сослагательное наклонение, акакие такого эффекта не имеют или имеют в меньшей степени. Выясняется, что чащевсего допускает индикатив предикат быть должным – в 41% случаев он стоит виндикативе. Высока тенденция к индикативному аподозису и в конструкциях со словомнадо. Несколько реже используется индикатив при словах мочь, может быть, можно,вряд ли.Сделан вывод о том, что модальные слова со значением высокой вероятности инеобходимости (должный, надо) ближе по значению к сослагательному наклонению, чеммодальные слова со значением невысокой вероятности и возможности (мочь, можно, врядли).Использованиесослагательногонаклонениявподчиненныхконструкцияхрегулируется несколько иными правилами, чем в независимых предикациях.
Так, когдамодальный предикат употребляется в протазисе условной конструкции, где аподозисвыражен сослагательным наклонением, то описанное выше явление не наблюдается сослагательное наклонение не может быть заменено индикативом:(32) Если бы он должен был [*если он должен был] лететь в Штаты по каким-токарьерным соображениям, он бы полетел, даже если бы в ближайшее времяпланировался всемирный потоп. [Татьяна Устинова. Большое зло и мелкие пакости (2003)]23Невозможностьзамены сослагательногонаклонениянаиндикатив в протазисеобъясняется тем, что в протазисе модальные предикаты могут иметь только деонтическоезначение, а не эпистемическое: в протазисе вероятность ситуации не обсуждается, онапостулируется.Наконец, рассмотрены употребления сослагательного наклонения с модальнымипредикатамивотносительныхпридаточных.Показано,чтовотносительныхпредложениях определенного типа синонимичны сослагательному наклонению:(33) Нет и программного обеспечения, которое может быстро обрабатывать этотпоток информации.
[«Знание -- сила», 2003]Нет программного обеспечения, которое быстро обрабатывало бы этот потокинформации.В конструкциях с однородными членами модальный предикат в индикативе можетсочиняться с сослагательным наклонением. Между тем, как правило, в ряду однородныхчленов глаголы принадлежат к одному наклонению – индикативу, императиву илисослагательному:(34) Она, кстати, неплохо зарабатывала и могла бы купить квартиру гораздо лучшеэтой, но сознательно выбрала скромный вариант. [Алексей Слаповский. Любовь понашему // «Знамя», 2003]Итак, в некоторых конструкциях с модальными словами нейтрализуется значениесослагательного наклонения: оно оказывается синонимично индикативу и может бытьзаменено на него.
Эта особенность модальных предикатов связана с их значением,которое подразумевает, что ситуация не является вполне реализованной. В терминологииТальми Гивона, эти предикаты обладают встроенной ирреальностью (inherent irreality34 –Givon1984:306).Предварительноеисследованиепоказало,чтосинонимиясослагательного наклонения с индикативом ограничена эпистемическими контекстами.Третьячастьпосвященаиспользованиюсослагательногонаклонениявподчиненных конструкциях. В главе шестой сделан обзор коннекторов (союзов исоюзных сочетаний), которые имеют в своем составе частицу бы (б), глава седьмаяпосвящена условным конструкциям, восьмая – универсальным условно-уступительнымпридаточным, девятая – относительным придаточным, десятая – придаточным с союзом34Givón, Talmy.