Диссертация (1102072), страница 12
Текст из файла (страница 12)
L.: Vintage books, 2012.573.2.1 Биография ЧосераКак и в других кратких биографиях, автор начинает жизнеописаниегероя не с детства, а с портрета, так как именно это позволяет читателюсоздать первое яркое впечатление об объекте повествования. В случае Чосерасохранился фронтиспис одной из копий «Троила и Крессиды», черно-белыйрепринт которого печатается в книге, а Акройд «раскрашивает» его, поясняя,какие именно цвета в нем использованы.
Здесь появляется и мотив Чосерапроповедника, поскольку его поза напоминает священника во времяпроповеди: «… he is standing on an enclosed platform with a richly embroideredtapestry draped across its rails. It‘s not a pulpit but Chaucer has raised his righthand in preacherly attitude; it is commonly assumed that he is reciting from hispoetry, but no book is clearly visible»102. Чосер не был крайне религиознымчеловеком, скорее скептиком. С одной стороны, его творчество пронизаногармонией низкого и высокого, фарса и жития, где все определяется ВысшимПромыслом.
C другой стороны, церковь уже в те времена начинаюткритиковать за корыстолюбие и чрезмерную увлеченность мирскими делами,и эта тенденция находит свое отражение в «Кентерберийских рассказах». Егопоэзия служит проповедью не традиционной религии, но религии всеобщейлюбви и гармонии. «The nature and spiritual effect of love – main interest forChaucer and ―his handling of love is nevertheless one of the essential ingredientsin his poetry‖»103. Так реализуется мотив фантазерского видения мира,интересующий Акройда.Писатель с самого начала указывает на двойственность личностиЧосера и намеревается отразить ее в своей биографии.
«He professed himselfto be bookish, but he was committed to an active and successful life in this world.He presented himself as reserved and quiet, but he was sued for debt and accusedof rape. He is best known as the secular writer of parodies and sexual farces, but he102103Ackroyd. Chaucer. ‒L.: Vintage books, 2005. ‒ P. xv.Ackroyd. Chaucer. P. 10.58was also possessed by a profound religious vision. Out of these contrasts, perhaps,a coherent picture will emerge»104. Важно, что Акройд не претендует наистинность возникающего портрета, он утверждает лишь возможностьсоздания ясного и понятного изображения. Модифицированные биографииАкройда можно рассматривать как дальнейшее воплощение данной идеи:создание не столько правдивого, сколько яркого и понятного портретахудожника, места или процесса формирования английского воображения.Мотив отношений Чосера и двора занимает в этой биографии большеместа, чем образ Чосера – отца английской литературы.
Автор мотивируетэто тем, что сам Чосер в первую очередь считал себя придворным, а тольково вторую – поэтом. Названия глав красноречивы: «Лондонец» (TheLondoner, 1 глава), «Дипломат» (The Diplomat, 3 глава), «Связь с Италией»(An Italian Connection, 4 глава) и др. Только три главы из двенадцатинапоминают о произведениях Чосера: «Гнездо проблем» (A Nest of Troubles, 7глава, аллюзия на «Птичий двор»), «Дела Трои» (The Affairs of Troy, 9 глава)и «Кентерберийские рассказы» (The Tales of Canterbury, 11 глава).Действительно, Чосер с 14 лет находился на службе при дворе, сначалапажом, затем – дипломатом, выполняющим важные международные миссиии налаживающим международные контакты.
В рамках одной из таких миссийон побывал в Италии, где познакомился с Данте, Петраркой и Боккаччо.Возможно, знакомство с этими авторами укрепило Чосера в желании писатьпо-английски, продемонстрировать, что латынь – далеко не единственныйвозможный письменный язык. Таким образом, можно утверждать, чтогосударственная служба сделала Чосера тем, кем мы его сейчас знаем.Другой важной чертой этой биографии становится подчеркнутаяизолированность Чосера-поэта от современности.
Англия вела Столетнюювойну с Францией (сам Чосер участвовал в одном из сражений и попал вплен), пережила несколько вспышек бубонной чумы, но эти события не104Ackroyd. Op. cit. P. xviii.59нашли отражения в произведениях Чосера. Он не писал на злободневныетемы, не описывал свой личный опыт. Максимальная удаленность от эпохипозволила ему следовать своим принципам и убеждениям.
Представляется,что нейтралитет – самое подходящее слово для Джеффри Чосера. Сохраняянейтралитет, он преуспевал в сложных дипломатических миссиях, касалисьони займов короны у одного из итальянских банкиров или свадьбы членовкоролевского семейства. Нейтралитет же помог Чосеру найти баланс междурелигиозностью (в то время на 40 тысяч лондонцев было 99 церквей) исобственными сомнениями, не стать еретиком.Акройд не забывает рассказать о Лондоне в творчестве Чосера. Чосерродился в Лондоне, где и провел значительную часть своей жизни.Отличительная черта его характера – удивительная начитанность икнижность.
Акройд говорит о растворении его личности в тексте: «Hechooses to hide behind words. Or, rather, he allows his personality to be dissolvedby them»105. Слова - его главное оружие. Акройд настаивает на том, что Чосер– дипломат в первую очередь, а поэзия для него - отдых и развлечение. Темне менее, уже первые поэтические творения Чосера несут на себе отпечатокглубокого знания традиции и стремления развить ее. Французская лирикатрубадуров становится образцом для «Книги Герцогини», стихотворения впамять о жене покровителя поэта, которое, возможно, читали на ее поминках.Визит Чосера в Италию мог послужить стимулом для развития именноанглийской традиции до уровня итальянцев, Данте, Боккаччо и Петрарки.Язык Чосера – язык самого Лондона. «Chaucer is preoccupied, also, with varietyand contrast in a world where ‗high‘ and ‗low‘ mingle. His poems are filled withmany competing voices, as if he were repeating the accents of London crowd, andhis work is suffused with a theatricality and vivacity that might derive from the105Ackroyd.
Op. cit. P. 17.60contemplation of the endlessly changing urban world. <…> He is a Londonartist»106.Акройдподчеркивает фантазерскуюприроду творчествапоэта,связанную не только с городом, но и с традицией. Он демонстрирует, какЧосер создает свои произведения, заимствуя отдельные черты поэзиисовременников. Чосера называют «отцом английской поэзии», подчеркивая,что именно его произведения лежат в основе того, что сейчас понимается подклассической английской литературой.Эта биография вызвала неодобрительные отзывы. Повествование,несмотрянавсюеголаконичности,считают«тяжеловеснымимедлительным»107. Попытка уйти от литературного анализа к историческомувоспринимается как своеобразный отказ от писательского мастерства, отказот традиционной методики сопереживания герою, «вживания» в него.Новаторство биографии Акройда заключается в смене точки зрения наЧосера.
Он остается художником-фантазером, но на первый план выходитего деятельность при дворе. Она не только не становится помехой длятворчества, наоборот, служит одним из мощных стимулов. Первые стихиюный Чосер сочиняет под влиянием французской литературы, которую онуслышал или прочел, будучи пажом. Поездки в Италию с дипломатическимимиссиями обогатили его познания знакомством с такими великимилитераторами, как Данте, Петрарка и Боккаччо, что не могло не отразиться наего собственном творчестве.
И, наконец, утомительная служба начальникатаможни обернулась для Чосера возможностью собрать удивительнуюколлекциюлюдскихдушитипажей,использованнуюпотомв«Кентерберийских рассказах». Кроме того, с практической точки зрения,106Ackroyd. Op. cit. P. 35.Bate, Jonathan. Slim Biography and Slim Pickings. URL:http://www.telegraph.co.uk/culture/books/3614450/Slim-biography-and-slim-pickings.html10761служба при дворе обеспечивала Чосера, избавляя его от беспокойства о хлебенасущном, давая возможность творить в свободное время.3.2.2. Биография Уилки КоллинзаОдной из последних на сегодняшний день кратких биографий, а такжедополнениемкдиккенсовскойбиографии1990годастановитсяжизнеописание Уилки Коллинза 108 (Wilkie Collins, 2012).
Представляетсянеобходимым анализировать биографию Коллинза в сравнении ее сбиографией Диккенса, поскольку автор рассказывает об одном и том жематериале с точек зрения обоих писателей.Первая глава – портрет Коллинза в омнибусе, его любимом видетранспорта. Омнибус не только средство передвижения, но и источникхарактеров и ситуаций из романов Коллинза: «He saw the fashionable youngwoman in an intensely dyed crinoline; <…> he may have noticed how the stoutgentleman gave a poke to the ‗cad‘, or conductor, with his umbrella for someinfringement of the rules. <…> In one of his novels, Basil, a young man fallshelplessly in love with a girl he has glimpsed on the ‗omni‘» 109.
Как и другимфантазерам, ему нужна энергия города, «общая драма человеческого духа».Во второй половине XIX века популярность набирает массоваялитература. Среди современников Коллинза – авторы «сенсационныхроманов» Чарльз Рид (Charles Reade), Эллен Вуд (Ellen Wood), Джеймс Пейн(James Payn), Мэри Элизабет Бреддон (Mary Elizabeth Braddon). Вместе сними Коллинз создал новый жанр – «сенсационную литературу» ‒ и сталпредвестником популярного в XX веке жанра детектива.