Диссертация (1101842), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Pöll B. Francophonies périphériques: histoire, statut et profil desprincipales variétés du français hors de France. – Paris, 2001.188. Pooley T. On the geographical spread of Oïl French in France // Journalof French Language Studies. - 2006. - № 16 (3). - P.
357-390.189. Pri hod ine A. Lexique régional et insécurité linguistique // Le françaisparlé dans le domaine francoprovençal: une réalité plurinationale. - Bern:Peter Lang, 2002.190. Racine I. Les effets de l'effacement du Schwa sur la production et laperception de la parole en français. - Thèse de doctorat: Univ. Genève,2008.191.
Racine I., Andreassen, H. A phonological study of a Swiss Frenchvariety: data from the Canton of Neuchâtel // Phonological variation inFrench: Illustrations from three continents. - Amsterdam: John Benjamins,2012. - 397 p.192. Rézeau P. Richesses du français et géographie linguistique. - Vol. I. Bruxelles: Duculot, 2007. - 501 p.193. Rézeau P. Richesses du français et géographie linguistique. —Vol. II.
Bruxelles : Duculot, 2007. - 606 p.194. Riegel M., Pellat J.-C., Rioul R. Grammaire méthodique du francais. Paris, 2009.163195. Robillard D. Le français dans l’espace francophone: descriptionlinguistique et sociolinguistique de la francophonie. - Paris: H. Champion;Genève: Slatkine, 2010. - 534 p.196. Saussure L., Sthioul B. Formes et interprétations du passé surcomposé //Langages. – 2012. - № 188. Р.
75-94.197. Schläpfer R. La Suisse aux quatre langues. – Genève: Zoé, 1985. – 299p.198. Schoch M. Résultats d’une enquête phonologique en Suisse romande //Bulletin de la Section de linguistique de la Faculté des lettres de Lausanne. 1980. - №2.
- P. 1-38.199. Schule E. Néologismes dans le français de la suisse romande // Tranel. 1983. - № 5. - P. 131-135.200. Schule E. Documents de français régional actuel // Revue neuchateloise:Défense et illustration de nos parlers. - 1971. - № 54.201. Schwab S., Racine I., Goldman J.-P. Les Vaudois parlent-ils réellementplus lentement que les Parisiens: un début de réponse. Communication aucolloque PFC // Phonologie du français contemporain: variation, interfaces,cognition, Maison des Sciences de l’Homme, 11-13 décembre 2008.
- Paris,2008.202. Schwab S., Racine, I. Le débit lent des Suisses romands: mythe ouréalité ? // Journal of French Language Studies. – 2012. - № 22(2). - P. 115.203. Simon A.-C. La variation prosodique régionale en français dans lesdonnées conversationnelles: propositions théoriques et méthodologiques //Bulletin Phonologie du Français Contemporain. - 2003. - №3. - P.
99-113.204. Singy P. Les eunes en Suisse romande face à leurs langues // Diversitédes langues et compétences linguistiques en Suisse. Programme national derecherche PNR 56, 2008.164205. Singy P. Accent vaudois: le complexe des riches? // Le français dans ledomaine francoprovençal. Une realite plurinationale. - Berne, 2002.206. Singy P. L'image du français en Suisse romande.
Une enquêtesociolinguistique en Pays de Vaud. - Paris: L'Harmattan, 1996.207. Singy P. L'insecurite linguistique en Suisse romande, quellepertinence accorder au critere sexuel? // Singy P. Les femmes et la langue:rinsecurite linguistique en question. - Lausanne-Paris, 1998a.208. Singy P. Les femmes et la langue: l'insécurité linguistique en question.Lausanne: Delachaux et Niestlé, 1998. – 216 р.209. Singy P. Les francophones de périphérie face à leur langue: étude de casen Suisse romande // Cahiers Ferdinand de Saussure.
- 1995. - № 49. - P.213-235.210. Spichiger V., Knecht P., Destraz D. Helvétismes Larousse 1987:nomenclature, corrections et rédaction Neuchâtel: Centre de dialectologie etd'étude du français régional de l'Université de Neuchâtel, 1987.211. Stich D. Parlons francoprovençal: une langue méconnue, Collection"Parlons". - Paris: L'Harmattan, 1998.212. Thibault A. Le traitement des emprunts dans le dictionnaire Suisseromand: apercus théoriques et méthodologiques // Contacts de langues etidentités culturelles, perspectives lexicographiques. Actes des quatrièmesournées scientifiques du réseau "Études du français en francophonie",Québec, Presses de l’Université Laval, 2000.
- P. 69-84.213. Thibault A. Légitimité linguistique des français nationaux hors deFrance : le cas du français de Suisse romande // Revue québécoise delinguistique. - 1998. №26/2. - P. 25-42.214. Thibault A. Québécismes et helvétismes: éclairages réciproques //Français du Canada, français de France. - Tübingen: M. Niemeyer, 1996. P. 334-376.215. Tuaillon G. Survivants du patois Savoyard. - Geneve: Slatkine, 1983.165216.
Tuaillon G. Regionalismes de France // Revue de LinguistiqueRomane. - 1978, t.42. - № 165-166.217. Valdman A. Normes locales et francophonie // La norme linguistique. Quebec, 1983.218. Vittoz-Canuto M.-B. La variation linguistique dans l'espacefrancophone: le français de Suisse // Mémoires et documents publiés parl'Académie chablaisienne. - T.68, 1996. - P.1-18.219. Voillat F. Aspects du français régional actuel // Colloque dedialectologie francoprovençale organisé par le Glossaire des patois de laSuisse romande, Neuchâtel, Faculté des Lettres. – Genève: Droz, 1971.
- P.216-241.220. Vouga J.-P. L'accent vaudois // La vie quotidienne. Lausanne: Editions24 heures, 1984. - P. 289-315.221. Walter H. Enquête phonologique et variétés régionales du français. Paris, 1982.222. Walter H. La phonologie du français. - Paris: PUF, 1977.223. Walter H. Le français dans tous les sens. - Paris, 1988.224.
Welby P. French intonational structure: еvidence from tonal alignment //Journal of Phonetics. - 2006. - №34. - P. 343-371.225. Wilmet M. Le français de Belgique: fiction ou réalité // France-Belgique:des frères-ennemis de la langue de chez nous? - Québec, 2000. - P. 7-24.226. Wilmet M. Grammaire critique du français. - Paris, 1997.227. Wuest J. Politiques linguistiques, minorités linguistiques et languesvernaculaires: le cas de la Suisse et de la France // Bulletin de la sociétéBelfortaine d’émulation.
- 1997. - N.88. – P.3-7.228. Wolf L. Le français régional. Essai d'une définition // Travaux delinguistique et de littérature. - Paris, 1972.166Словари1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М. 2007. — 571с.2. Гак В.Г., Ганшина К.А. Новый французско-русский словарь. - М.:Русский язык, 2002. – 1195 с.3. Клоков В.Т. Словарь французского языка за пределами Франции. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000а. — 493с.4. Bélisle L.A. Dictionnaire général de la langue française au Canada. - Quebec,1979.
- 1487 p.5. Bergeron L. Dictionnaire de la langue quebecoise. - Montréal: VLB Editeur,1980.6. Cavin D. Glossaire d'expressions vaudoises et de Suisse romande. - Vevey: Ed.de l'Aire, 2005. – 154p.7. Callet P.-M. Glossaire vaudois. - Genève: Slatkine, 2003. – 301p.8. Clapin S. Dictionnaire canadien-frangais. - Quebec: Les Prsses de l'UniversiteLaval, 1974.9. Dagenais G. Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada.
Montréal: Editions pedagogia, 1967. - 680 p.10. Delcourt С. Dictionnaire du français de Belgique. - Bruxelles : Le Cri édition,1998. Vol. 1 (A-F) - 241 p.; Vol. 2 (G-Z) - 347 p.11. Depecker L. Les mots de la francophone. - Paris, 1988.12. Dictionnaire de l’Académie Française.
- Paris: Librairie Hachette, 1932-1935.- 743 p.13. Dictionnaire universel francophone. - Paris: Hachette, 1997.14. Dromard R. 3000 expressions du parler franc-comptois. — Besancon: EditionsFranc'Albert, 1991.15. Dulong G. Dictionnaire des canadianismes. - Montréal: Larousse Canada,1989.16. Duraffourg P. Glossaire du parler Haut-Jurassien. - Saint-Claude, Ed. desAmis du vieux Saint-Claude, 1986. – 240p.16717.
Encyclopedie illustrée du Pays de Vaud. - Lausanne: Ed. Cabetia, 13 volumes,1987-1995.18. Encyclopedie du canton de Fribourg. - Fribourg: Office du livre, 1977. – 551p.19.Gauchat L., Jeanjaquet J., Tappolet E., Muret E. Glossaire des patois de laSuisse Romande (GPSR). - Neuchatel: Attinger, 1924-2014.20. Hadacek C. Le Suisse romand tel qu'on le parle, lexique romand-francais.
Lausanne: Editions Pierre-Marcel Favre, 1983.21. Hanse J., Doppagne A. Nouvelle chasse aux belgicismes. - Bruxelles:Académie française, 1995. - 145 p.22. Henry P. Le parler jurassien et suisse romand. - Delémont: Ed. D+P SA, 1996.– 269p.23. Henry P. Le parler jurassien & l'amour des mots, T. 1. - Porrentruy: Le Pays,1992. – 234p.24. Henry P. Le parler jurassien & l'amour des mots, T. 2. - Porrentruy: Le Pays,1992. – 233p.25. Knecht P.
Le petit dictionnaire suisse romand: particularités lexicales dufrançais contemporain. – Genève: Zoé, 1997. – 294p.26. Le Nouveau Petit Robert 2007. - Paris: Dictionnaires Le Robert, 2007. –2837p.27. Lerond A.. Dictionnaire de la prononciation.
Paris: Larousse. 1980.28. Le Petit Larousse illustré 1998. - Paris: Larousse, 1997. – 1784p.29. Martinet A., Walter H. Dictionnaire de la prononciation française dans sonusage réel. - Paris: France Expansion, 1973.30. Massion F. Dictionnnaire des belgicismes. - Frankfurt am Mein, Bern, N-Y,Paris, 1987.31. Meney L. Dictionnaire québécois-français: pour mieux se comprendre entrefrancophones. - Montréal: Guérin - Canada Edition, 1999. -1884 p.32. Mercier J. Petit dictionnaire franco-belge, belgo-français. Mots et expressions.- Bruxelles, 1990.16833.