Диссертация (1101808), страница 15
Текст из файла (страница 15)
В. Гюго сводит171Совесть Кавалье, разбуженная на мгновение этой борьбой между благими и дурными побуждениями,строго спросила его, действительно ли потеряна всякая надежда <…> Как все люди, готовые принятьважное решение, осуждаемое смутными угрызениями совести, вместо того, чтобы ответить на вопросы,важность которых он не мог не замечать, Кавалье постарался забыться.172Тем не менее, перед тем, как подписать договор с Вилларом, Кавалье мгновение колебался. Хотя егорешение можно было извинить со всех точек зрения, он не мог отделаться от мысли, что, если бы не егочувство к Туанон, он бы, возможно, не поступил подобным образом.69изображениеисторическихсценнанет,выводянапервыйпланисторическую повседневность, в которой как раз и происходят приключенияглавных героев.По мнению И. И. Шутовой в своих исторических романах каждомуявлению, каждому событию Э.
Сю стараетсяпридать «причинно-обусловленный характер, причем видит его писатель в двух аспектах:внешнем и внутреннем, объективном и субъективном»173. Действительно, вкачестве мотивов, определяющих поступки героев «Жана Кавалье», частовыступают две причины: личная и общественная. Так, Жан Кавалье решаетвступить в войну, чтобы, с одной стороны, отстоять права протестантов нажизнь и свободу вероисповедания, а с другой – чтобы отомстить маркизу деФлораку за потерянную возлюбленную, а также католикам в целом зажестокую расправу над своей матерью и бабушкой.В романе «Жан Кавалье» достаточно часто можно встретить авторскиеотступления, посвященные описываемой эпохе, тем или иным историческимперсонажам.
Все авторские ремарки можно разделить на несколько групп.Во-первых, следует выделить отступления, касающиеся обстановки встране в целом и положению протестантов в частности в тот период. Помимообширного введения автор несколько раз останавливается в тексте нажестоком и бесчеловечном отношении католиков к протестантам: «Il ne sepassait pas de jour que plusieurs exécutions de religionnaires n’ensanglantassent lacapitale du Languedoc. La populace catholique se pressait à ces affreux spectaclesavec une avidité féroce, et poursuivait de ses imprécations les victimes hérétiques,car les haines religieuses étaient dans toute leur exaspérations»174 (Vol.
II: 186187). Автор дает свои комментарии и касательно обстановки при двореЛюдовика XIV: «Le parti janséniste, plein de douceur, de tolérance, comptait dansson sein tous les illustres débris de Port-Royal, paisible et savante retraite si173Шутова И. И. Исторические романы Эжена Сю : дисс. ... кандидата филологических наук : 10.01.05Пермь, 1985. С. 53.174Не проходило и дня без того, чтобы казни гугенотов не обагряли кровью столицу Лангедока.Католическое население стекалось на эти зрелища с дикой жадностью и преследовала проклятиямиеретиков, поскольку религиозная ненависть достигла своего апогея.70cruellement détruite et ravagée par Louis XIV, qui fit enlever ses habitants etpasser la charrue sur ses ruines»175 (Vol.II: 272-273).
Такой способхарактеристики эпохи через авторские отступления используется и раннимифранцузскими историческими романистами, в частности, А. де Виньи вромане «Сен-Мар»: «<…> немощное царствование, представляющее собоюкак бы закат монархии по сравнению с великолепием правлений Генриха IVи Людовика Великого, запятнано несколькими кровавыми событиями,которые огорчают всякого, кто обращает на него взор» (46); «Похоже былона то, что в глазах придворных трон – это смертное ложе короля,царствование его – нескончаемая агония, а его министр – не кто иной, какгрозный наследник» (115).
Встречаются в «Жане Кавалье» и отступления оличности Людовика XIV, о которых уже говорилось выше, где автор прямозаявляет о вине и ответственности монарха за Севеннскую войну.Излагая те или иные события, Э. Сю сопровождает их комментариямис отсылками к прошлому. Иногда он вкладывает эти комментарии в устаперсонажей романа, например интенданта Монпелье Бавиля. Примеромможет служить разговор интенданта с сыном в главе «Политика»: «Laréforme a fait plus couler de sang que jamais les guerres religieuses n'en ont faitcouler. Et la guerre de trente ans! Et la guerre civile de Flandre et d'Angleterre! Etle massacre de la Saint-Barthélémy! Et le meurtre de Marie Stuart! Et le meurtre deHenri III! Et celui de Henri IV! Et celui de Charles Ier d'Angleterre! Qui les acausés? Qui a causé tant d'épouvantables malheurs? La réforme, la réforme!»176(Vol. II: 241).Большинство отступлений в романе проникнуто ярко выраженнойавторской оценкой: негативным отношением автора к личности монарха и175К партии янсенистов, полной мягкости и терпения, примкнули все знаменитости Пор-Рояля.
Мирнаягавань науки, так жестоко разрушенная и разграбленная Людовиком XIV, который изгнал всех ееобитателей и сравнял с землей ее руины.176Реформация пролила столько крови, сколько не было ни в одну религиозную войну. А Тридцатилетняявойна, гражданские войны во Фландрии и Англии, Варфоломеевская ночь, казнь Марии Стюарт, убийствоГенриха III и насильственная смерть Генриха IV, казнь Карла I! Кто стал причиной всего этого? Кто вызвалстолько ужасных несчастий? Реформация, реформация!71его политике, сочувствующей интонацией, когда речь идет о положениипротестантов. О субъективном отношении Э.
Сю к описываемым событиямсвидетельствует и характер авторской речи: использование эмоциональноокрашенных слов, экспрессивность: «ужаснейшие наказания» (peinesépouvantables), «чудовищные преследования» (persécutions monstrueuses),«несчастные» (malheureux) (о протестантах). По мнению И. И. Шутовой,«при такой позиции писателя нарушается, в известной мере, иллюзиядостоверности и объективности событий, основой повествования становитсяправда самовыражения автора <…>»177.
Однако самовыражение скорееосуществляется в лирической прозе, автобиографическом романе, нежели висторической прозе. В данном случае скорее стоит говорить лишь оприсутствии в тексте авторской позиции и оценки происходящего, что, темне менее, не нарушает ощущения достоверности изображаемых событий.Кроме того, родившись в лоне романтизма, исторический роман изначальноне был примером объективного, бесстрастного повествования – даже еслитон повествователя был спокойным, как у В.
Скотта.2. Система персонажей.Персонажейроманаможноразделитьнанесколькотипов:исторические персонажи, полностью вымышленные и полувымышленныегерои, имеющие прототипов. Представляется интересным выявить, какиеприемы использует Э. Сю в своем произведении для создания образа тогоили иного героя, и являются ли персонажи «Жана Кавалье» характернымиперсонажами исторического романа XIX столетия или скорее героями romanpopulaire, предвестниками будущих героев паралитературы.Основную роль в романе играют исторические лица, именно онивыдвинуты на первый план: главный герой – Жан Кавалье, по имени177Шутова И.
И. Исторические романы Эжена Сю : автореферат дисс. ... кандидата филологических наук :10.01.05 Пермь, 1985. С.10.72которого назван роман – историческая фигура; важную роль в развитиисюжета играет маршал Вилляр, также реальное лицо. Историческихперсонажей в «Жане Кавалье» достаточно много, причем все они принимаютактивное участие в действии: Жан Кавалье, маршал Вилляр, Бавиль, камизарРолан, аббат Франсуа де Ланглад дю Шайла, микелет Дени Пуль.
Это сразуотличает данный роман Э. Сю от исторических произведений В. Скотта, вкоторых исторические лица являются второстепенными персонажами, а вцентре повествования оказываются приключения вымышленного героя,вовлеченного в ход истории (см. напр. «Квентин Дорвард»).
Отходят навторой план исторические персонажи и в «Хронике времен Карла IX»П. Мериме, который прямо отказывается уделять внимание историческимлицам, а концентрирует внимание на судьбе вымышленного героя Бернара деМержи: «Как видно, вы их [исторических личностей – П. М.] знаете лучше,чем я. Я буду рассказывать о своем друге Мержи» (57). Практическиотсутствуют исторические персонажи и в «Соборе Парижской Богоматери»В. Гюго, за кулисами произведения оказываются исторические лица в«Шуанах» О. де Бальзака. А вот у А.
Дюма, как и у Э. Сю, действуют как разисторические персонажи, как известные личности, так и рядовые участникиистории. По мнению Н. А. Литвиненко, причина выбора реальногоисторического лица в качестве главного героя произведения заключается втом, что «массовая литература тяготеет к утверждению фактическойдостоверности»178.Создавая образ главного героя романа Жана Кавалье, Э.
Сю опиралсяна основные исторические факты: Кавалье, сын крестьянина из Севенн,простой булочник, быстро возвысился до руководящей должности ввосстании179; тогда это было непостижимой загадкой. Э. Сю допускает,однако, некоторые ошибки в биографии будущего камизара, в частности,178Литвиненко Н. А. Французский исторический роман первой половины XIX века: эволюция жанра: дисс....
доктора филологических наук: 10.01.05. Москва, 1999. С. 216.179См. его биографию в кн.: Marcel Pin. Jean Cavalier. Nîmes, 1936.73указывая 1680 год как год рождения Жана Кавалье180. Вводит писатель вроман и эпизод с жестокой расправой католиков над семьей Кавалье,который отсутствует в исторических источниках, с целью, возможно, отчастиобъяснить поступки будущего шефа камизаров и мотивировать егодальнейшие действия. Вместе с этим эпизодом в роман также вводится теманенависти к угнетателям и тема мести. В целом же жизненный путь ЖанаКавалье в период Севеннской войны отражен романистом верно. Дляподтверждения правдивости создаваемого им образа Э. Сю приводит впримечаниях к роману письма монахини Демерез из монастыря Воплощения(Incarnation)181, в которых отражены события Севеннского восстаниякамизаров.Для раскрытия характера своего главного персонажа Э.