Диссертация (1101703), страница 44
Текст из файла (страница 44)
Но это уже уголовная статья. БЖ, 2002, № 12 [ТСА:635]. В такомслучае это не собственно стилистический дериват (жарг.← криминал), аноминативно-стилистический дериват, причем с негативными экспрессивнымиконнотациями, что было подмечено В.В.Химиком (в отличие от нейтральных вэтом отношении колёс и позитивно окрашенной языковыми средствами травки –см. в приведенном выше примере).Такимобразом,естьоснованияуточнитьинформациюТСАирассматривать слово наркота не как простой стилистический дериват слованаркотик, а как реализацию комплексной деривации – стилистической,экспрессивной(негативнаяоценка) и249номинативной (модификационноезначение собирательности).Собирательное мутационное значение имеет и дериват рэкетня (разг.собир.) ← рэкетир ТСА (криминал.) ‘преступник, занимающийся рэкетом’[ТСА:875]).
Кроме номинативной и стилистической деривационных функций, вслове рэкетня выражена также и отрицательная экспрессивно-оценочнаяконнотация, которая свойственна многим словам данного словообразовательноготипа отсубстантивных существительных, ср.: солдат – солдатня, офицер –офицерня, шофер – шоферня, матрос – матросня [Русская грамматика 1980,§ 403].Значениями уменьшительности и собирательности исчерпывается, поданнымТСА,перечень модификационныхзначений,характерных дляактуальных в начале XXI века номинативно-экспрессивно-стилистическихдериватов.3.4.2.3.2. Дериваты с мутационными номинативными компонентамисловообразовательного значенияЛичное значение входит в словообразовательное значение дериватаназначенец (разг.
неодобр.)←назначать/назначить 3 БТС ‘поставить,направить на какую-л. должность, работу и т.п.’. Номинативный компонент(личноезначение)невызываетсомнений,стилистическийиэкспрессивно-оценочный компоненты словообразовательного значения этогодеривата раскрывается его пометами в ТСА. О негативных оценочныхконнотациях слова свидетельствует и приволимый в ТСА иллюстративныйпример: Назначенец воспринимает свой государственный пост точно так же,как лидер преступной группировки: как место, на котором ему понесут деньги, аиначе он разорвет «этих скупердяев» на части. Все эти вещи очень сложнопоставитьвконтекстсовременногодемократическогогосударства.Консерватор, 14.03.03 [ТСА:624].Кэтойжесемантической250разновидностиноминативно-экспрессивно-стилистическихдериватовотноситсяислововоротила (публ.
неодобр.) ‘делец, предприниматель, располагающий большимкапиталом и организовывающий прибыльные дела’ ← ворочать/воротить 3БТС (разг.) ‘вести крупные дела, распоряжаться большим капиталом’. Ср.: Малокто из воротил теневого бизнеса смог приспособиться к условиям легальногобизнеса. Медведев Р. Здоровье и власть в России [ТСА:223].
Подобные примерыподтверждаютналичиеуданногопроизводногослованегативныхэкспрессивно-оценочных коннотаций, в отличие от деривационно однотипного сним слова водила ‘водитель’ (помета ТСА «жарг.»). Дериват относится ксловообразовательному типу отглагольных существительных с суффиксом –л(а)[Русская грамматика 1980, § 230].Предметное мутационное значение выражается словообразовательнойструктурой деривата Мавродик(и)(разг. шутл.)←90Мавроди (фамилияпрезидента акционерного общества «МММ» Сергея Мавроди). Дериват,согласноТСА,имеет«шутливое»значение,т.е.можноговоритьоположительной экспрессивно-оценочной коннотации, близкой к ласкательномузначению (см.
выше о валютке). В академической русской грамматикеотсутствуетсловообразовательныйтип,которомубысоответствовалрассмотренный нами дериват мавродик.Отвлеченно-понятийное мутационное значение характерно для дериватаразгул (публ. неодобр.) ‘крайняя степень проявления чего-л. отрицательного,нежелательного’ ← разгуляться 1 БТС ‘дать себе волю, начать действовать безограничений’ (словообразовательный тип отглагольных существительных снулевым словообразовательным суффиксом, см.
[Русская грамматика 1980, § 187,202]).3.4.3. Конструктивно-экспрессивно-стилистические дериватыПоследнийизустановленныхнамифункциональныхЦенные бумаги акционерного общества «МММ» [ТСА:533].90251подвидовстилистическойдеривациисоставляютконструктивно-экспрессивно-стилистические дериваты. Как ясно из термина,служащего для обозначения этой группы дериватов, они сочетают тридеривационныхфункции–конструктивную(т.е.синтаксическуюпоЕ.Куриловичу, или транспозиционную, по М.Докулилу), экспрессивную истилистическую.Данный подвид стилистических дериватов в изученном нами материалепредставлен лишь одним производным словом: разоблачительство (публ.неодобр.) ← разоблачить 2 БТС ‘раскрыть, обнаружить что-л.
негативное,скрытое; изобличить’. Как можно заметить из толкования производящего, оно неимеет ни стилевых особенностей, ни негативных коннотаций. Что касаетсясинтаксическогоразоблачительство,дериватаобразованноговрамкахпродуктивного словообразовательного типа [Русская грамматика 1980, §264], тоэтословоимеетнегативно-оценочнуюсемантику, ср.:Неподкупностьжурналистики ушла в область предания… Магия разоблачительства всё большепредставляется единственным способом привлечения читателя.
МН, 29.03.03[ТСА: 833].3.5. Выводы по главе 31.Третьяглаванашегоисследованияпосвященаразработкефункционального подхода к описанию системы аффиксальных стилистическихдериватов.Стилистические дериваты, на наш взгляд, представляют собой особыйфункциональный вид дериватов, в рамках которого можно выделить болеечастные группы производных слов (подвиды стилистических дериватов).При разграничении функциональных подвидов стилистических дериватовмы различаем два разных случая стилистической деривации:(1) в деривате реализуется только стилистическая функция;(2) в деривате, кроме стилистической, представлены и другие функции252словообразования.2. В рамках стилистической деривации как особого функционального видасловообразования можно выделить различные классы дериватов в зависимостиот характера стилистического соотношения членов словообразовательной пары:1) дериваты, демонстрирующие «понижение» стилистического статусадеривата по сравнению с производящим (понижающая деривация), ср.:табуретка (разг.) ← табурет;2) дериваты, демонстрирующие «повышение» стилистического статусадеривата по сравнению с производящим (повышающая деривация), ср.:лисица (кн.) ← лиса.Кроме того, возможен и третий класс стилистической деривации – когданельзя говорить о повышении или понижении стилистического ранга дериватапо сравнению с производящим, ср.
антирейтинг (публ.) ← рейтинг ТСА(книжн.), аналоговый (спец.) ← аналог БТС (книжн.), реструктурировать (фин.)← структурировать БТС (книжн.).3.Однимизважнейшихобъектовфункциональногоизучениястилистических дериватов является прототипический (функционально неосложненный) подвид стилистической деривацииВ русском языке наблюдаются случаи, когда стилистические различиямежду членами словообразовательной пары являются единственным элементомзначения, различающим производящее и производное. Это и есть реализациясобственно стилистической деривации.Все собственно стилистические дериваты в рамках актуальной лексикиначала XXI века относятся к одному и тому же, понижающему классустилистической деривации.
В результате изучения словника ТСА удалосьвыделить по характеру конкретных функционально-стилистических различиймежду дериватом и производящим пять подклассов данного функциональногокласса, ср. схемы стилевого соотношения деривата и производящего: 1) РАЗГ. ←НЕЙТР. (три деривата): СВЧ–печка (разг.) ← СВЧ–печь и т. п.; 2) ЖАРГ. ←253НЕЙТР. (два деривата): джипарь (жарг.) ← джип и.т. п.; 3) РАЗГ. ← СПЕЦ.(двадеривата): дискетка (разг.) ← дискета (информ.) и т. п.; 4) СПЕЦ.
+ РАЗГ. ← СПЕЦ.(шесть дериватов): игрушка (информ. разг.) ← игра 3 (информ) и т. п.; 5) СПЕЦ.+ ЖАРГ.← СПЕЦ. (1 дериват): виснуть (информ. жарг.) ← зависать (информ.).4. Кроме прототипического вида стилистической деривации можновыделить несколько вторичных (производных) подвидов стилистическойдеривации. Их различение основывается на установлении разных комбинацийстилистической функции словообразования с другими деривационнымифункциями. Они могут быть двойными и тройными.5. Среди двойных комбинаций деривационных функций установленытакиесочетанияфункцийсловообразования,реализуемыенауровнеаффиксального словообразования:1) стилистическая + экспрессивная функции: путанка (разг.
пренебр.) ←путана;2) стилистическая+номинативная функции: бизнесменка (разг.) ←бизнесмен (коммерц.);3) стилистическая + конструктивная функции: выездной 3 (спорт.) ←выезжать, НСВ к выехать.В результате оказалось возможным разграничить и изучить целый рядпроизводных подвидов стилистической деривации.6.Особыйинтереспредставляетизучениеодногоизподвидовстилистических дериватов, которые обладают экспрессивными коннотациями(т.е. экспрессивно-стилистических дериватов).
Стилистическая и экспрессивнаяфункции словообразования четко и последовательно отделены Е.А.Земской другот друга. Однако в словообразовательные системе эти функции тесновзаимодействуют. Это подтверждает справедливость утверждения классическойтеории стилистики (Ш.Балли, В.В.Виноградов и др.) о том, что целостнымобъектомстилистическогофункционально-стилистическиеисследованиясвойства254слова,являютсятаккакиегоэкспрессивно-оценочные коннотации.7.Какисобственноэкспрессивно-стилистическиестилистическиедериватыиздериваты,словникаТСАвсеоказалисьотносящимися к одному и тому же, понижающему, функциональному классу. Врамках этого функционального класса нам удалось выделить четыре подкласса,устанавливаемых на основании соотношения функционально-стилистическихпомет производного и производящего:1.РАЗГ. ←НЕЙТР ., стремяразновидностями похарактеруэкпрессивно-оценочных помет:(1.1) РАЗГ.