Семантика и синтаксис отглагольных адъективов (1101636)
Текст из файла
На правах рукописиБогданов Алексей ВладимировичСемантика и синтаксис отглагольныхадъективовСпециальность 10.02.19 — теория языкаАвторефератдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква 2011Работа выполнена на кафедре теоретической и прикладной лингвистикифилологического факультета Федерального государственного образовательногоучреждениявысшегопрофессиональногообразования«Московскийгосударственный университет им.
М.В. Ломоносова».Научный руководитель:кандидат филологических наук,доцентСергей Георгиевич ТатевосовОфициальные оппоненты:доктор филологических наук,профессорВера Исааковна ПодлесскаяИнститут лингвистики Российскогогосударственного гуманитарногоуниверситетакандидат филологических наукПавел Валерьевич ГращенковИнститут востоковедения РАНВедущая организация:Институт русского языка РАНЗащита диссертации состоится «29» июня 2011 года в ____ часов на заседаниидиссертационного совета Д 501.001.24 при ФГОУ ВПО «Московскийгосударственный университет им. М.В.
Ломоносова».Адрес: 119991 ГСП-1, Москва, Ленинские горы, МГУ, 1-й корпус гуманитарныхфакультетов, филологический факультет.С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном залебиблиотеки ФГОУ ВПО «Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова».Автореферат разослан «29» мая 2011 года.Ученый секретарь диссертационного советакандидат филологических наукА.М. БеловОбщая характеристика диссертацииРабота посвящена исследованию синтаксической структуры адъективныхотглагольных дериватов.
В работе предлагается формально-синтаксическийанализ, в соответствии с которым адъективные дериваты наследуют частьсвойств исходного глагола, от которого они образованы. Это наследованиеописывается нами как частичная редукция синтаксической структурыисходного глагола. Для каждого из описанных в работе типов адъективныхдериватов показано, какая часть исходной глагольной структуры редуцирована врезультате деривации, а какая — сохраняется в деривате.Объект исследования.
Основным объектом исследования в данной работестали отглагольные адъективы, то есть, лексемы, имеющие адъективнуюсистему склонения (изменяющиеся по роду, числу и падежу, а также имеющиеполные и краткие формы), синтаксический статус определения (в именнойгруппе зависят от имени существительного и согласуются с ним по роду, числуи падежу) и образованные от глагола. «Образование от глагола» понимается вшироком смысле — мы включаем в это понятие как процесс, традиционнопризнаваемый словообразованием (жечь → жгучий), так и процесс,традиционно относимый к словоизменению (жечь → жгущий).В работе использован материал русского языка.
Объектом исследования вравной степени являются как (традиционные) причастия, так и (традиционные)отглагольные прилагательные. Подробно рассмотрены адъективы на -ем/-им/ом (узнаваемый, выполнимый, искомый) и адъективы на -ущ/-ющ/-ащ/-ящ(читающий, пишущий). Именно эти два типа адъективов представляютнаибольший интерес с семантической точки зрения — помимо обычного,ситуативного, значения, они могут иметь значение возможности в случаеадъективов на -ем/-им/-ом (выполнимый, применимый) и генерическое значениев случае адъективов на -ущ/-ющ/-ащ/-ящ (играющий тренер, пьющий человек).Цели исследования.
Основная цель работы – описание внутреннейсинтаксической структуры отглагольных адъективов. Поскольку глаголпредставляет собой синтаксически сложную языковую единицу, для егодериватов (адъективов, номинализаций, инфинитивов и т.п.) открываетсябольшое поле синтаксических возможностей. Внутренняя структура любыхотглагольных дериватов представляет большой интерес для общейсинтаксической теории, поскольку проливает свет в том числе и насинтаксическое устройство самого глагола и его непосредственных ирасширенных проекций.Вторая цель работы – предложить классификацию русских отглагольныхадъективов (причастий и отглагольных прилагательных), которая отражаетреально существующие в языке ограничения и противопоставления.Задачи исследования полностью обусловлены его общими целями.
Это, вчастности:● Произвести классификацию основных типов отглагольных адъективов1● Выявить, какие синтаксические свойства проявляют отглагольныеадъективы каждого из классов● Определить, какие семантические свойства проявляют отглагольныеадъективы каждого из классов● Установить, каким образом выявленные синтаксические и семантическиеразличия можно объяснить, опираясь на внутреннюю синтаксическуюструктуру адъективаАктуальность исследования обусловлена тем, что в современнойлингвистике объектом синтаксического анализа становятся все более широкиеклассы языковых выражений. Если в 60-е годы в фокусе внимания былаглавным образом синтаксическая структура предикации, или клаузы, тосовременные исследователи применяют приемы синтаксического анализа кструктуре более простых языковых единиц, таких, например, как сложныеслова (композиты) или даже однокорневые лексемы [Baker 1988]1,[Levin & Rappaport 1998]2,[Alexiadou 2001]3.Продуктивностьтакихисследований позволяет утверждать, что общие ограничения на структуруязыкового выражения применимы не только к клаузе или словосочетанию, но ик внутреннему устройству лексемы, а значит, носят фундаментальный характер.В свете этой тенденции становится очевидно, что исследования, посвященныевнутренней синтаксической структуре сложных слов и однокорневых лексем вразличных языках, весьма актуальны для мирового сообщества лингвистов идля фундаментальной лингвистики.
Надо отметить, что формальносинтаксические исследования на материале русского языка в последние годыбыли относительно немногочисленны. Наше исследование нацелено на то,чтобы восполнить этот пробел и дать представление о том, что русскийязыковой материал — и в том числе такой материал, как отдельныеоднокорневые лексемы, — также поддается описанию и объяснению в рамкахформально-синтаксического подхода. Оно позволяет взглянуть в новом свете настарые проблемы русской грамматики и во многих случаях предложить новые иоригинальные их решения.Из сказанного непосредственно вытекает научная новизна предлагаемойработы.
Причастия и отглагольные прилагательные анализируются нами врамках единого подхода — как частные случаи одного общего явления —адъективной отглагольной деривации. Это позволяет отстраниться оттрадиционных взглядов на устройство отглагольных адъективов в русскомязыке и от традиционного разделения причастий и отглагольныхприлагательных, которое имеет отчетливо поверхностный характер.
Этопомогает увидеть и объяснить их фундаментальные сходства в рамках единойсистемы допущений и приемов анализа. В частности, мы получаем1Baker, M. 1988 Incorporation: A theory of grammatical function changing, Chicago, University of ChicagoPress.2Levin, B. & Rappaport-Hovav, M 1998 Building Verb Meanings // M. Butt and W. Geuder, eds., The Projectionof Arguments: Lexical and Compositional Factors, CSLI Publications, Stanford, CA, 97-134.3Alexiadou, A. 2001 Functional Structure in Nominals. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.2возможность сформулировать новую классификацию отглагольных адъективов,образованных с помощью одной группы суффиксов, которая, на наш взгляд, вотличие от традиционной, существенно более адекватно отражает имеющиеся вязыке ограничения и противопоставления.Теоретическая значимость.
Исследование вносит в теорию грамматикиновое понимание того, как соотносятся глаголы и их адъективные дериваты. Вработе сформулирована система гипотез о том, какая часть глагольнойсинтаксической структуры остается в адъективе в результате деривации, а какая— редуцируется. В каждом случае данные о синтаксической структуреподкреплены данными о возможных значениях адъективного деривата.
Этигипотезы проверены на русском языковом материале, который ценен тем, чтоблагодаря многозначности некоторых отглагольных адъективов мы получаемвозможность увидеть разные фрагменты глагольной синтаксической структуры,перешедшей в отглагольный дериват.Практическая ценность. Полученная в работе сумма синтаксическихобобщений может быть использована в системах автоматической обработкиестественного языка (в частности, в системах реферирования, извлечениязнаний, машинного перевода и т.п.), где существует потребность в строгих иформализованных языковых теориях, полно описывающих языковой материал.Исследование также имеет все возможности для применения в рамкахцелей и задач, связанных с преподаванием русского языка — как его носителям,так и в качестве иностранного языка.
Оно может быть использовано присоставлении словарей и учебных пособий.Материал. Русский языковой материал, рассматриваемый в работе,получен из следующих источников:1. Национальный корпус русского языка (НКРЯ, www.ruscorpora.ru).2. Примеры, найденные в сети интернет с помощью поисковой системы«Яндекс» (www.yandex.ru)3. Материалы индекса справочно-правовой системы «Гарант»,предоставленные Е.А. Лютиковой.4. Интроспекция.Для всех ограничений, описанных в работе, приводится не менее двухпримеров из реальных текстов на русском языке. Приоритет отдается НКРЯ, нов силу количественной ограниченности Корпуса, мы прибегаем также к поискупримеров в сети Интернет. Обнаруженные примеры проверены на предмет того,принадлежат ли они реальному тексту на русском языке или сгенерированыавтоматически, а также не являются ли они случаем языковой игры илинамеренного грамматического искажения, что не редкость в современномэлектронном дискурсе. Примеры в работе имеют пометы в квадратных скобкахпосле текста примера.
Примеры, извлеченные из НКРЯ, снабжены указаниямина названия литературных произведений. Примеры, обнаруженные с помощьюпоисковой системы «Яндекс», имеют помету «из Интернета». Отдельнопомечены сконструированные примеры. Для неграмматичных примеров3специальных указаний не приводится.Структура работы. Диссертация состоит из введения, пяти глав,заключения и библиографии. В первой главе приводятся исходные понятия иобсуждаются различные концепции и теории, положенные в основуисследования.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.