Семантика и синтаксис отглагольных адъективов (1101636), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Н.Е. Петрова, в частности,связывает это с тем, что «допущение возможности действия, направленного напредмет, предполагает и его осуществление в действительности, тогда какотрицание этой возможности является прежде всего знаком некоего особогокачества предмета, которое и каузирует «отсутствие» действия» [Петрова 2008:101].Глава 2 посвящена рассмотрению синтаксических и семантическихсвойств отглагольных адъективов на -ем/-им/-ом (далее М-адъективов), а такжеих классификации.В первом разделе обсуждаются морфологические характеристики Мадъективов.Как указывается в «Русской грамматике» [РГ 1980]10, страдательныепричастия настоящего времени образуются только от глаголов несовершенноговида с помощью суффиксов -ом и -им (суффикс -ем считается орфографическимвариантом суффикса -ом). О формах на -им от глаголов совершенного видаговорится следующее: «Встречающиеся изредка в употреблении причастия,образованные от глаголов сов.
вида, не отвечают литературной норме;например: греховным храмом озаримый (Возн.); сократимая при определенных10Русская грамматика 1980, М., Наука.7условиях позиция (журн.)».По-видимому, такая трактовка («не отвечают литературной норме»)отчасти обусловлена тем, что дериваты от глаголов совершенного вида имеютдополнительную модальную семантику, не характерную для обычныхпричастий. Рассмотрим примеры.(1) а.Нормы тут выполнимые, но почему-то никто с ними несправлялся.
[Варлам Шаламов. О Колыме (1970-1979)]б.Факт печальный, но вполне преодолимый. [Никита Елисеев.Современная литература: Ноев ковчег? // «Знамя», 1999]в.Чтобы рассчитать подобный показатель, применимый дляанализа деятельности российских интернет-магазинов, мы условно разделилиих на четыре группы по средней стоимости одной покупательской корзины.[Василий Аузан,Даниил Африн. Как оценить успешность интернет-магазина(2001) // «Эксперт-Интернет», 2001.03.12]В (1) показаны примеры дериватов от глаголов совершенного вида.
Каквидно, все они имеют дополнительную семантику возможности. В (1а) этонормы, которые можно выполнить. В (1б) это факт, который можнопреодолеть. И наконец, в (1в) — показатель, который можно применить.Также отметим, что все эти примеры вполне отвечают литературной норме.Также в «Русской грамматике» отмечается, что образованиестрадательных причастий настоящего времени менее регулярно, чемобразование действительных причастий. Об этом говорится и в [Белошапкова1989: 465]11: «Страдательные причастия не являются регулярнымиобразованиями от личных глагольных форм или инфинитива». Некоторыеисследователи замечают, что такие причастия имеют ограничение наупотребление:«Страдательные причастия настоящего времени обычнообразуются у имперфективных глаголов НСВ, но употребляются они редко»[Камынина 1999: 167]12.
С этим нельзя не согласиться. Действительно, естьбольшое количество переходных глаголов несовершенного вида, не имеющихформ на -ем/-ом: стричь, бить, пить, сосать, штукатурить и т.д. Это же вернои для глаголов совершенного вида — не образуют интересующего нас деривата,например, глаголы: дать, побить, выпить, спеть, поблагодарить.Если говорить о распределении суффиксов -ем и -им, то оно ожидаемосовпадает с распределением глаголов по спряжениям и не зависит от вида.Таким образом, мы имеем следующую картину образования адъективовна -ем/-им от глаголов разных видов:(2) а.от некоторых глаголов несовершенного вида I спряженияобразуются адъективы на -ем: читаемый, волнуемый, допускаемыйб.от некоторых глаголов несовершенного вида II спряженияобразуются адъективы на -им: слышимый, водимый, делимый11Белошапкова В.А., Брызгунова Е.А., Земская Е.А., Милославский И.Г., Новикова Л.А., Панов М.В.
1989Современный русский язык Под редакцией Белошапковой В.А. Высшая школа, Москва12Камынина А.А. 1999 Современный русский язык. Морфология: Учебное пособие для студентовфилологических факультетов государственных университетов. М.: Изд-во МГУ8в.от некоторых глаголов совершенного вида II спряжения образуютсяадъективы на -им: выполнимый, преодолимый, применимыйг.от некоторых глаголов совершенного вида I спряжения образуютсяадъективы на -ем: реализуемый, наказуемый, доказуемыйОтдельного упоминания заслуживает суффикс -ом.
«Русская грамматика»предлагает анализировать его как орфографический вариант -ем. Норассмотрим примеры адъективов на -ом:(3) а.влекомый б.искомый в.весомыйг.ведомый д.несомыйВ (3) представлены отглагольные адъективы на -ом, найденные нами всловаре русских словоформ [Лебедев 1997]13. У всех этих адъективов естьобщее свойство — у них не происходит палатализации предшествующегосогласного перед суффиксом -ом. Такая морфонологическая дистрибуцияпредставляется неожиданной, если учесть, что у глаголов типа вести и нестиво всех формах от основы настоящего времени («закрытой основы»), кроме 1лица единственного числа, выступает палатализованный вариант основы. Ср.финитные формы 1 лица множественного числа:(4) а.влечёмб.ищемв.весимг.ведёмд.несёмБолее того, глаголы в (3), – это, по-видимому, единственная группаглаголов в русском языке, у которых интересующий нас дериват с этой точкизрения отличается от личных финитных форм, таких, как 1 лицомножественного числа в (4).
Заметим также, что в случае суффиксов -ем и -имформа первого лица множественного числа также совпадает с основойадъектива: слышим — слышимый, потребляем — потребляемый, реализуем —реализуемый. Более того, в некоторых исследованиях, как, например, в[Белошапкова 1989], считается, что «страдательное причастие настоящеговремени образуется путем добавления к форме 1-го лица множественного числаокончания -ый. Если форма производящего глагола оканчивается на -ём, то ёзаменяется на о» [Белошапкова 1989: 511].Решение, предлагаемое в «Русской грамматике» для формы весомый,состоит в том, чтобы признать, что ударный вариант адъективного показателявызывает особое чередование в основе.
Как представляется, такое решениепредставляет собой лишь один из возможных способов описания фактов, а недействующую объяснительную гипотезу. В этом отношении ничем не хужевыглядит другое решение — синхронно считать -ом отдельным суффиксом сограниченной лексической дистрибуцией.Поскольку ни одно из рассмотренных в работе свойств (вид, актантнаяструктура исходного глагола) не связаны взаимооднозначно с каким-тоопределенным суффиксом, и эти суффиксы распределены соответственноспряжению исходных глаголов, то это дает нам основание, в качестве исходной13Лебедев А.И.
1997 Орфографический словарь русского языка для ispellftp://scon155.phys.msu.su/pub/russian/ispell/9гипотезы, объединить все М-адъективы в единое множество отглагольныхдериватов и рассматривать их совместно.В этом месте мы отходим от традиции, которая последовательноразделяет причастные глагольные формы и отглагольные прилагательные. Нижепредметом рассмотрения будут являться все отглагольные адъективы на -ем/им/-ом. Мы выявим их общие свойства, а также свойства, разводящие их поразным группам, проверим, насколько это деление соответствует традиционнойклассификации, а затем попытаемся объяснить, какова внутренняясинтаксическая структура адъективов разных классов.Во втором разделе обсуждается семантика М-адъективов.Рассмотрим употребления адъективов в (5):(5) а.Факт печальный, но вполне преодолимый.
[Никита Елисеев.Современная литература: Ноев ковчег? // «Знамя», 1999]б.В Москве начинается четвёртый международный месяцфотографии "Фотобиеннале-2002", проводимый раз в два года. [ВикторияМусвик. Неделя 12.03-2002.03.18 // «Коммерсантъ-Власть», № 10, 2002]в.А как впишется в структуру заготовительного производствапереводимый из ПКП прессовый цех N№ 2? [Владимир Зубков. Термическийцех №1 уходит (2004) // «Уральский автомобиль» (Миасс), 2004.01.22]В (5а) преодолимый означает ‘такой, который можно преодолеть’, то естьимеет семантику внешней возможности. В (5б) адъектив проводимый означает‘такой, который проводится (раз в два года)’, то есть имеет хабитуальнуюсемантику (повторяемое действие в настоящем времени).
В (5в) адъективпереводимый означает ‘такой, который переводят (в данный момент)’, то естьимеет актуально-длительную семантику (действие, происходящее в точкеотсчета).Хабитуальное значение и актуально-длительное значение можно называтьситуативными в противопоставление модальному: и хабитуальное значение, иактуально-длительноеимплицируютналичиевактуальноммиресоответствующей ситуации или множества ситуаций, тогда как модальноезначение его не имплицирует.При этом, естественно, на выбор семантики в данном конкретномконтексте могут влиять модификаторы адъектива, такие, как раз в два года в(5б). Таким образом выясняется, что некоторые М-адъективы могут иметьразные типы значения, а на выбор этих типов можно влиять с помощьюмодификаторов.В третьем разделе перечислены рассматриваемые нами свойства Мадъективов.
Часть из них представляют собой очевидные словарные свойстваглагола;другие,менеетривиальные,проявляютсяввозможности / невозможности адъектива выступать в данном языковомконтексте. Эти последние были протестированы нами в ходе исследования.Исходные свойства глагольной основы или образованных от нееадъективов — вид и агентивность:101) Вид: совершенный / несовершенныйКак было сказано выше, интересующие нас адъективы образуются как отглаголов совершенного вида, так и от глаголов несовершенного вида.2) Агентивность: агентивный / неагентивныйАгентивными глаголами, в соответствии с традицией, мы называемглаголы, первый актант которых имеет семантическую роль агенса. Мадъективы могут образовываться как от агентивных глаголов (применимый,выполнимый), так и от неагентивных (видимый, слышимый).3) Пассивность: пассивный / активныйПассивными мы называем те адъективы, именная вершина которыхсоответствует прямому (6а) или косвенному (6б) объекту в финитнойконструкции с тем же глаголом:(6) а.
выполнимый план—он выполнил планб. управляемый занос —он управляет заносомАктивными мы называем те адъективы, именная вершина которыхсоответствует подлежащему в финитной конструкции с тем же глаголом:(7) а. зависимая от суммы величина —величина зависит от суммыб. значимые результаты—результаты значат, что …4) Модальность: возможно модальное значение / невозможно модальноезначениеИсследование показывает, что модальное значение доступно не для всехМ-адъективов.
Рассмотрим (8) и (9):(8) а.Итак, на пороге самый любимый весенний праздник. [К нашемулюбимому празднику: все угощенье -- на стол! // «Даша», № 10, 2004]б.OK: ‘такой, который любят’в.*:‘такой, который можно любить’(9) а.Онпродемонстрировалучастникамконференциисвойэлектромеханический арифмометр, управляемый на расстоянии. [В. В. Шилов.Леонардо Торрес-и-Кеведо (2004) // «Информационные технологии»,2004.09.20]б.OK: ‘такой, которым управляют’в.OK: ‘такой, которым можно управлять’В примере (8) показано, что соответствующий адъектив не может иметьмодальное значение. По-другому ведет себя адъектив управляемый в (9). Каквидно из примера, возможны оба перефразирования — и (9б), и (9в).