Диссертация (1101397), страница 24
Текст из файла (страница 24)
– 153 с.2. Анисимова Е.А. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация(на материале креолизованных текстов). – М.: Академия, 2003. – 128 с.3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры,1998. – 896 с.4. Бартминьский Е. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике. –М.: Индрик, 2005. – 527 с.5. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества – М.: Искусство, 1979. –424 с.6. Валгина Н.С. Теория текста. – М.: Изд-во МГУП «Мир книги», 1998. –210 с.7. Гак В.Г.
Языковые преобразования: Некоторые аспекты лингвистическойнауки в конце XX века. От ситуации к высказыванию. Изд. 2-е, испр. –М.: Книжный дом «Либроком», 2009. – 368 с.8. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста // Изв. АН СССР. Сер.Лит. И яз. – М., 1977, Т. 36. – №6. – С. 522-533.9. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования.
–М.: Наука, 1981. – 140 с.10.Горалек К.О. О теории литературного языка // Новое в зарубежнойлингвистике. – М.: Прогресс, 1988. – Вып. XX. – С. 32-54.11.Горецкий Я. О теории литературного языка // Новое в зарубежнойлингвистике. – М.: Прогресс, 1988.
– Вып. XX. – С. 212-219.12.Едличка А. Литературный язык в современной коммуникации // Новое взарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1988. — Вып. XX. – С. 38-134.13.Заболотская Е.Д. Выбор лексики при составлении немецкой техническойдокументации // Мир Науки, Культуры, Образования. – № 1 (32) –М.: Концепт, 2012а. – С. 376-377.14714.Заболотская Е.Д. К вопросу об истории немецкого кулинарного рецепта //Материалы I Международного симпозиума «Традиционная культура всовременном мире. История еды и традиции питания народов мира (30октября – 1 ноября 2014 г.)».
– М.: Центр по изучению взаимодействиякультур, 2015а. – С. 115-122.15.Заболотская Е.Д. К вопросу о развитии языка немецких кулинарных книг// Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук (журналнаучных публикаций). – №3 – М., 2009. – С. 58-62.16.Заболотская Е.Д. К вопросу о структуре немецкого прескриптивногодискурса // Материалы V Международной конференции «Актуальныепроблемы современного языкового образования в вузе: вопросы теорииязыка и методики обучения». – Коломна: МГОСГИ, 2015б. – С. 71-73.17.Заболотская Е.Д. Методические позиции пражского лингвистическогокружка в вопросах изучения литературного языка, его функций ииспользования в общественной жизни // Новое в современной филологии(Материалы I международной научно-практической конференции(27.04.2011)). – М.: Спутник+, 2011а. – С.
161-171.18.Заболотская Е.Д. Немецкая инструкция по медицинскому применениюлекарственного препарата как особый подтип прескриптивного типатекста // Материалы VII Международной научно-практическойконференции «Современные концепции научных исследований». –Часть 7. – М.: ЕСУ, 2014а. – С. 102-104.19.Заболотская Е.Д. Немецкая инструкция по эксплуатации техническихприборов как особый тип текста // Вестник Орловского государственногоуниверситета.
Серия: Новые гуманитарные исследования. – №1 (21) –М.: Горизонт, 2012б. – С. 326-327.20.Заболотская Е.Д. Немецкий кулинарный рецепт как особый тип текста //Материалы XV Международной научной конференции студентов,аспирантов и молодых ученых «ЛОМОНОСОВ», секция «Филология»,подсекция «Немецкое языкознание».
– М.: МАКС Пресс, 2008. – С. 340342.14821.Заболотская Е.Д. Особенности использования иллюстративногоматериала в немецкой технической документации // Язык как системнаяреальность в социокультурном и коммуникативном измерениях:Материалы VIII Международной научной конференции по актуальнымпроблемам теории языка и коммуникации (27 июня 2014 года). –М.: ИД «Международные отношения», 2014б. – С. 347-353.22.Заболотская Е.Д. Структурные типы и функции заглавия немецкогокулинарного рецепта в диахроническом аспекте // Вопросы описанияязыка и культуры.
– М.: Издательский дом «Проспект-АП», 2012в. –С. 17-26.23.Заболотская Е.Д. Языковые особенности немецких инструкций поэксплуатации технических приборов // Вестник Орловскогогосударственного университета. Серия: Новые гуманитарныеисследования. – №1 (15) – М.: Горизонт, 2011б. – С.
344-346.24.Земская Е.А. Язык как деятельность. Морфема. Слово. Речь. Серия:«Стилистическое наследие». – М.: ФЛИНТА; Наука, 2014. – 896 с.25.Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – М.: Гнозис,2004. – 390 с.26.Качала Я. Аспекты совершенствования литературного языка // Новое взарубежной лингвистике.
Вып. XX. – М.: Прогресс, 1988. – С. 271-280.27.Кожина М.Н. Некоторые аспекты изучения речевых жанров внехудожественных текстах // Стереотипность и творчество в тексте.Межвузовский сборник научных трудов. Пермский ун-т. – Пермь, 1999. –С. 22-39.28.Культура русской речи и эффективность общения. – М.: Наука, 1996. –441 с.29.Москальская О.И. Грамматика текста. – М.: Высшая школа, 1981. – 183 с.30.Москалюк Г.С. Немецкоязычный кулинарный рецепт XIV-XVI вв. кактип текста.
// Русская германистика: Ежегодник Российского союзагерманистов. Т. 5. – М.: Языки славянской культуры, 2009. – С. 270-278.14931.Левковская К.А. Немецкий язык. Фонетика, грамматика, лексика. –М.: ИздательствоМосковскогоуниверситета;Издательскийцентр«Академия», 2004.
– 368 с.32.Носова Е.Г. К проблеме связи номинативных средств языка свнеязыковой действительностью: немецкая традиционная рождественскаявыпечка как особый код описания мира и человека // ВестникМосковского университета. Сер. 9, Филология. – 2001. – №6. – С. 171180.33.Разинкина Н.М. Функциональная стилистика (на материале английскогои русского языков): Учеб. Пособие. – 2-е изд., испр. И доп. – М.: Высшаяшкола, 2004. – 269 с.34.СалаховР.А.Практическаяграмматиканемецкогоязыка.–М.: Метатекст, 1998.
– 192 с.35.Стереотипность и творчество в тексте. Межвузовский сборник научныхтрудов. Пермский ун-т. – Пермь, 1999. – 328 с.36.Татаринов В.А. Теория терминоведения в 3-х т. Т. 1. Теория термина:история и современное состояние. – М.: Московский Лицей, 1996. – 311 с.37.ТаюповаО.И.Коммуникативно-прагматическоеварьированиевмалоформатных прозаических текстах современного немецкого языка:Автореф.
Дис. Д-р филол. Наук. — М., 2004. – 54 с.38.Федосюк М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теорияжанров речи // Жанры речи. – Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997.– Вып. 1. – С. 66-88.39.Филиппов К.А. Лингвистика текста. Курс лекций. 2-е изд., испр. И доп. –СПб.: Изд-во С.-Петерб.
Ун-та, 2007. – 331 с.40. Филичева Н.И. О словосочетаниях в современном немецком языке. –М.: Высшая школа, 1969. – 253 с.41.Admoni W. Historische Syntax des Deutschen. – Tübingen: Max NiemeyerVerlag, 1990. – 287 S.42.Althaus H.P. Lexikon der germanistischen Linguistik. – Tübingen: MaxNiemeyer Verlag, 1980. – 870 S.15043.Ammon U., Dittmar N., Mattheier K. (Hgg.) Soziolinguistik. Eininternationales Handbuch zur Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft,2 Halbbde. – Berlin, New York: de Gruyter 1987/1988 (HSK. 3). – 1912 S.44.Antos G., Augst G. Textoptimierung: Das Verständlichmachen von Texten alslinguistisches, psychologisches und praktisches Problem.
– Frankfurt am Main:Peter Lang, 1989. – 177 S.45.Antos G., Krings H.P. Textproduktion. Ein interdisziplinärerForschungsüberblick. Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft. –Tübingen: Walter de Gruyter, 1989. – 564 S.46.Badras C. Frauen und die Technik des elektrischen Kochens. Erst lesen – danneinschalten. Zur Geschichte der Gebrauchsanleitung. – Berlin: Museum fürPost und Kommunikation. – Berlin, 1997. – S. 26-30.47.Ballstaedt St.P., Mandl H., Schotz W., Tergan S.O. Texte verstehen – Textegestalten. – München: Urban & Schwarzenberg, 1981.
– 328 S.48.Bauer G., Bernhard D. Haage. Einführung in die DiachroneSprachwissenschaft. Ein Lehr-, Studien- und Übungsbuch für Germanisten,Göppinger Arbeiten zur Germanistik. – 3., verb., erweit. Und vollst. Überarb.Auflage. – Göppingen: Kümmerle, 1992. – 317 S.49.Baumann K.D. Integrative Fachtextlinguistik. Forum fürFachsprachenforschung, 18. Tübingen: Narr, 1992. – 266 S.50.Beaugrande R., Dressler W. Introduction to the Text Linguistics. – London:Longman, 1981.
– 270 pp.51.Becker T. Sprache und Technik. Gestalten verständlicher technischer Texte –Konzepte, Probleme, Erfahrungen. – Aachen: Alano/Rader, 1990. – 251 S.52.Becker-Mrotzek M. Wie entsteht eine Bedienungsanleitung? Eine empirischsystematische Rekonstruktion des Schreibprozesses // Ehlich K. & Noack C. &Scheiter S.
(Hgg.) Instruktion durch Text und Diskurs. – Opladen:Westdeutscher Verlag, 1994. – S. 17-48.53.Beimel M., Maier L. Optimierung von Gebrauchsanweisungen. – Dortmund,Bremerhaven: Wirtschaftsverlag NW Verlag für neue Wissenschaft GmbH,1986. (Schriftenreihe der Bundesanstalt für Arbeitsschutz). – 120 S.15154.Biere B.U. Verständlich-Machen. Möglichkeiten adressaten-spezifischerTextgestaltung. Sprache und Technik.
Gestalten verständlicher technischerTexte. – Aachen: Alano/Rader, 1990. – S. 15-32.55.Bock G. Ansätze zur Verbesserung von Technikdokumentation. Eine Analysevon Hilfsmitteln für Technikautoren in der Bundesrepublik Deutschland. –Frankfurt am Main, Berlin, Bern, New York, Paris, Wien: Peter Lang Verlag,1990. – 246 S.56.Borneto C.S., Cortelazzo M.A.
Textstruktur und Verständlichkeit derGebrauchsanweisungen für elektrische Haushaltsgeräte. Sprache undInformation in Wirtschaft und Gesellschaft. Referate zugleich der XI.Jahrestagung der internationalen Vereinigung „Sprache und Wirtshaft“ 30.September – 3. Oktober 1985 Congress Centrum Hamburg. – Tostedt, 1988. –S. 206-218.57.Braun P.
Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. – Stuttgart: VerlagW. Kohlhammer, 1993. – 184 S.58.Brinker K. Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe undMethoden. – Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1985. – 150 S.59.Brinker K. Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe undMethoden.