Диссертация (1096015), страница 41
Текст из файла (страница 41)
ван Дейк, описывающий последнюю как «функциональную единицу последовательности действий, которая способствует решению локальной или глобальной задачи под контролем подобной242стратегии» [Дейк 1989: 274]14. Представленные определения квалифицируют коммуникативную тактику как относительно обособленное речевое действие, соотносимое с некоторой задачей коммуникации, работающей на достижение общей стратегической цели.В свою очередь, тактика не может считаться минимальной, неразложимойединицей речевого продуцирования — как и стратегия, она содержит в себе совокупность составных элементов, которые репрезентируют ее с помощью вполнеопределенных языковых средств. За такими составными элементами закрепилосьнаименование коммуникативных ходов, которые, по словам О. С. Иссерс, выступают в качестве «инструмента реализации той или иной речевой тактики» [Иссерс2008: 117].
Важнейшим признаком коммуникативного хода является его непосредственная соотнесенность с языковыми ресурсами (фонетическими, лексическими,грамматическими), речевыми приемами, стилистическими и риторическими фигурами, — со всем тем, что является предметом анализа традиционной лингвистики.В схематическом виде соотношение между коммуникативными стратегиями,тактиками и ходами в аспекте их функционального назначения может быть представлено следующим образом:14Следует отметить, что терминологический аппарат Т. А.
ван Дейка не вполне соответствует принятому сегодня в коммуникативной лингвистике инструментарию описания речевого взаимодействия. Одним из таких несоответствий является отсутствие в работахученого термина тактика и использование для обозначения соответствующего феноменаединицы ход. Не смотря на то, что процитированное определение в языковом отношенииотносится к термину ход, в понятийном ключе оно может быть сопоставлено с речевойтактикой.243Схема 6. Соотношение понятий «коммуникативная стратегия», «коммуникативная тактика» и «коммуникативный ход»КОММУНИКАТИВНАЯСТРАТЕГИЯКОММУНИКАТИВНАЯТАКТИКАКОММУНИКАТИВНЫЙХОДЧего я хочудобиться речевойдеятельностью?Каким образом ямогу этогодобиться?Какое языковоеоформление отвечаетпоставленной цели?Глобальная(неязыковая) целькоммуникацииНеязыковая задачакоммуникацииЗадача языковогооформленияречевого действияОбщеенаправлениеречевого поведенияКомпозицияречевого поведенияи интенционноенаполнение каждогокомпозиционногоблокаВеськоммуникативныйакт илисовокупностькоммуникативныхактовЭтап, или шаг,коммуникативногоакта (отдельноеречевое действие)Языковые ресурсыи речевые приемыЯзыковая единицав рамках речевогодействияВ соответствии с приведенными выше мнениями ученых, взаимоотношениякоммуникативной стратегии, коммуникативной тактики и коммуникативного ходамогут быть охарактеризованы принципом последовательного вхождения одного вдругое15.
Модель коммуникативного акта в аспекте его инструментального развертывания может быть представлена в виде следующей схемы:15Хотя констатация привативных отношений между стратегией, тактикой и ходом является сегодня общим местом коммуникативной лингвистики, в некоторых работах можно обнаружить смешение или неразличение данных понятий, ср.: «Также можно выделить следующие стратегии на уровне стилистики: 1) повторы <…> 2) оценочная лексика» [Куксова 2011: 170–171].244Схема 7. Соотношение понятий «коммуникативная стратегия»,«коммуникативная тактика» и «коммуникативный ход»КХ+КТКХ +КХ+КТКСЦЕЛЬРЕЗУЛЬТАТКХ +КХ+КТКХВ схеме аббревиатуры КС, КТ, КХ означают «коммуникативная стратегия»,«коммуникативная тактика» и «коммуникативный ход» соответственно.Необходимо отметить, что между тактикой и реализующими ее коммуникативными ходами сложно установить однозначное соответствие.
Разумеется, длякаждой конкретной тактики может быть намечена некоторая совокупность наиболее ярких языковых ресурсов ее воплощения, однако говорить об их принадлежности исключительно к этой тактической модели, равно как и об их обязательном использовании при ее реализации, по меньшей мере безосновательно. Так, манипулятивный прием «приклеивание или навешивание ярлыков» (name calling) [Грачев,Мельник 2001], который заключается в выборе оскорбительных эпитетов, метафори названий для наименования человека, организации, идеи, а также любого социального явления, частотно используется в рамках тактики отчуждения, однако егоприменение вполне уместно и при реализации тактики обличения или оскорбления.Наибольшее количество «тактических вхождений» присуще таким универсальнымязыковым приемам, как риторический вопрос и риторическое восклицание, использование метафор и фразеологизмов, применение синтаксического параллелизма имн.
др.То же самое, по-видимому, можно сказать о тактико-стратегическом соответствии, хотя вариативность различных сопряжений здесь, судя по всему, намногоменьше. Например, тактика «успех в лицах» в наибольшей степени соответствуетстратегии формирования территориальной идентичности, однако она, вообще говоря, с не меньшей вероятностью может быть использована в функции аргументиру-245ющей иллюстрации при реализации стратегии позитивной презентации территорииили стратегии на повышение.Интересующие нас планы организации коммуникативного поведения могутбыть представлены в аспекте протекания речевого общения — с учетом модели речевой деятельности, предложенной Л.С.
Выготским [Выготский 1982], и широкоизвестной структуры речевого акта, впервые освещенной в лекциях Дж. Остина[Остин 1999], а затем удачно развитой в работах Дж. Серля [Серль 1986] (см. схему8).Схема 8. Соотношение единиц коммуникации сходом речевого общенияСтруктураречевойдеятельностиЦель и мотивречевойдеятельностиОриентировка,планирование иреализацияречевойдеятельностиКонтроль зареализациейречевойдеятельностиСтруктураречевого актаКоммуникативные единицыИллокуцияКоммуникативнаястратегияЛокуцияКоммуникативныетактики и ходыПерлокуция___________Как видно из представленной схемы, коммуникативная стратегия соотносится с инициальным моментом любой коммуникации — иллокутивнойсилой, или коммуникативным намерением. Коммуникативные тактики и ходы соответствуют этапам планирования и локутивной реализации речевоговысказывания.
Перлокутивный эффект коммуникативного акта оказываетсяза рамками инструментария речевого воздействия. Тем не менее можно говорить о том, что перлокуция в качестве прогнозируемого результата коммуникации входит и в коммуникативную стратегию, и в коммуникативную тактику, и в коммуникативный ход. В сфере имиджеформирующей деятельностиследует, по-видимому, говорить о том, что перлокутивный эффект многооб-246разных устных и письменных сообщений об объекте состоит в моделировании в сознании аудитории желаемого, т.е. запланированного группойимиджмейкеров, имиджа.4.1.2. Типология коммуникативных стратегий и тактик.
Пожалуй,наибольшие трудности в аспекте обобщения и систематизации вызывает существующая в научном дискурсе типология коммуникативных стратегий итактик. Информация о классах, группах и типах интересующих нас явленийстоль широка и разнообразна, что представляется практически необозримой,в связи с чем выборочное и фрагментарное рассмотрение обозначенного вопроса представляется единственным возможным способом его освещения.Кроме того, в исследованиях коммуникативного и дискурсивного толканаблюдается многократное дублирование тождественных в понятийном отношении феноменов посредством разнообразных терминологических единиц. В результате возникает череда синонимических наименований, напр.,тактика дистанцирования [Паршина 2007] = тактика размежевания [Михалева 2002], тактика нейтрализации негативного представления о себе [Паршина2007] = тактика отвода критики [Михалева 2002], тактика подмены понятий[Мишланов, Нецветаева 2009] = прием nonsense of nonsequence [Акопова2013], тактика иллюстрации достижений [Мишланов, Нецветаева 2009] =тактика анализ-«плюс» [Михалева 2002] и проч.
Разумеется, такого роданаложения и пересечения значительно повышают энтропию рассматриваемой теоретической области.Поскольку отношения между стратегией, тактикой и ходом характеризуются логическим включением, удобно — там, где это возможно — рассматривать существующие разновидности коммуникативных единиц блоками, т.е. по принципу «стратегия — тактики — ходы» или как минимум«стратегия — тактики».Речевая стратегия, как неоднократно отмечалось ранее, представляет собой специфический способ речевого поведения, осуществляемый под контролем глобального намерения. В зависимости от степени «глобальности»247последнего коммуникативные стратегии могут характеризовать либо разговор с совершенно конкретными целями (информирование, просьба, утешение, ламентация, упрек, согласие и мн.
др.), либо речевое поведение, направленное на достижение более общих целей (повышение социального статуса,проявление власти, формирование имиджа объекта и мн. др.). В связи с этимуместно, по-видимому, разграничивать общие и частные стратегии.Разговор об общих стратегиях, как кажется, следует вести прежде всегов русле возможности выделения макростратегий коммуникации, т.е. такихединиц, которые соотносятся с наиболее глобальными коммуникативныминамерениями наподобие «воздействовать», «побудить», «убедить», «внушить» и под и не исчерпываются использованием какого-либо одного речевого акта.
Являясь универсальными и по этой причине характеризуя практически любую речевую деятельность, они, тем не менее, способны приобретать наибольшую отчетливость в некоторых дискурсивных сферах. Среди таких сфер следует назвать прежде всего политическую и рекламную коммуникацию — практики, которые уже по своей природе всецело ориентированына воздействие. К коммуникативным макростратегиям уместно, на нашвзгляд, отнести персуазивную, суггестивную и манипулятивную стратегии, при этом первая, по-видимому, занимает абсолютно независимую позицию, а две другие — относительно зависимую и на этом основании могутрассматриваться как частные стратегии первой.В современной теории коммуникации бытует точка зрения, согласно которой главной целью речевого общения выступает воздействие на адресата[Красных 2001], которое воплощается в качественном или количественномизменении его картины мира, информированности относительно каких-либоявлений окружающей действительности и способов их восприятия, корректировке жизненных установок, устремлений, желаний и общей программыжизнедеятельности.