☀️Итоговое тестирование "Методика обучения иностранному языку в основной школе в условиях реализации ФГОС" | ВГАПС НИИДПО 100% правильно☀️
Описание

Какие из перечисленных характеристик можно отнести к процессу изучения языка? осознанный непреднамеренный неосознанный контролируемый интуитивный 158 Какие из перечисленных характеристик можно отнести к процессу овладения языком? непреднамеренный осознанный неосознанный контролируемый интуитивный 159 Какие факторы не обусловливают специфику системы обучения ИЯ? методические индивидуальные демографические социально-экономические и политические факторы социально-культурные 160 Какой из перечисленных принципов не характерен для процесса обучения иностранному языку? бессистемность методическая интерпретация учебного содержания отбор учебного содержания планомерность контроль качества знаний 161 Какой основной способностью определяется результативность в овладении учащимися ИЯ? _____ продуктивной репродуктивной 162 От каких факторов зависит статус иностранного языка в обществе? политических географических лингвистических экономических 16 Язык, который изучается вне условий естественного бытования человека это: Второй язык Иностранный язык Родной язык 164 В какой период времени методика сложилась как наука? в конце 20 века в 18 веке в начале 20 века 165 Какие две функционально различные методики сложились в результате эволюции методических концепций? общая и частная практическая и теоретическая прикладная и фундаментальная 166 Методически определенное действие учителя, направленное на решение конкретной задачи это: метод обучения средство обучения принцип обучения прием обучения 167 Обстоятельства, при которых происходит обучение это: средство обучения условия обучения принцип обучения метод обучения 168 Орудие учебного процесса, с помощью которого более успешно и за короткое время достигаются поставленные цели это: условия обучения принцип обучения средство обучения метод обучения 169 Что изучает частная методика? явления, специфичные для определенной языковой группы явления, специфичные для определенной группы обучающихся явления, специфичные для конкретного иностранного языка 170 Эта методика изучает организацию обучения ИЯ в разных странах.
специальная историческая сравнительная 171 Эта методика рассматривает отдельно взятые аспекты теории обучения. сравнительная специальная историческая 172 К каким методам исследования относят анализ и синтез? практическим теоретическим эвристическим эмпирическим 17 К каким методам исследования относят тестирование, анкетирование? эмпирическим теоретическим практическим вспомогательным 174 К каким методам исследования относят эксперимент? эмпирическим практическим эвристическим теоретическим 175 Какими должны быть условия эксперимента? неварьируемые варьируемые 176 Какова последовательность фаз эксперимента? организация – реализация – констатация – интерпретация интерпретация - организация – реализация – констатация интерпретация – организация – реализация – констатация 177 Какую цель преследуют методы научного исследования в иностранном языке? получение научных данных о закономерностях изучения иностранных языков получение научных данных о процессе обучения получение научных данных о носителях языка 178 Научно поставленный опыт, основанный на изучении состояния и динамики только одного изучаемого явления при условной нейтрализации всех других факторов это: наблюдение эксперимент беседа анкетирование 179 Бесконечное количество реально существующих предложений формируется из: _____ статистических предложений базисных предложений эмпирических предложений 180 Какой ученый выделил три аспекта языка? Л.В.
Щерба Ф. Де Соссюр В.Д. Аракин 181 Лингвистический опыт представлен в необработанной форме в: речи лингвистике языке 182 Отрицательное влияние родного языка на процесс усвоения иностранного языка называется: интерференцией трансференцией билингвизмом 18 Положительное влияние знания родного языка на процесс усвоения иностранного С.Ф. Шатилов назвал: интерференцией билингвизмом трансференцией 184 Речь – это: индивидуальное явление социальное явление 185 Система языковых средств, необходимых и достаточных для осуществления коммуникации это: речь лексика язык 186 Язык – это: индивидуальное явление социальное явление 187 В каком варианте соблюдена последовательность речевых этапов (фаз)? ориетировочно-исследовательская, побудительно-мотивационная, исполнительская побудительно-мотивационная, ориетировочно-исследовательская, исполнительская побудительно-мотивационная, исполнительская, ориетировочно-исследовательская 188 В каком виде речевой деятельности участвует зрительный анализатор? аудировании говорении письме 189 В чем серьезное различие между устной и письменной речью? в рецепиенте в каналах передачи информации в цели общения 190 Виды речевой деятельности делят на: социальные и индивидуальные вербальные и невербальные аудирование, говорение, чтение 191 Какой вид речевой деятельности относится к продуктивным видам? аудирование чтение говорение 192 Какой вид речевой деятельности относится к рецептивным видам? чтение говорение письмо 19 Какой вид человеческой деятельности вызывает споры относительно его категоризации? трудовая деятельность вербальное общение игровая деятельность учебная деятельность 196 Автоматизированные компоненты сознательно выполняемой деятельности, образующиеся путем упражнения, тренировки это: навыки знания умения 197 Владение видами речевой деятельности как средством коммуникации с разной степенью совершенства это: коммуникативные знания коммуникативная компетенция коммуникативные навыки коммуникативные умения 199 Выделите правильную последовательность этапов формирования навыка: Ориентирующе-подготовительный; стереотипизирующе-ситуативный, варьирующе-ситуативный Варьирующе-ситуативный; ориентирующе-подготовительный, стереотипизирующе-ситуативный Стереотипизирующе-ситуативный, варьирующе-ситуативный; ориентирующе-подготовительный 201 Как формируются знания, умения, навыки? изолированно независимо параллельно последовательно 204 Какая характеристика навыка является основной? повторяемость автоматизированность осознанность 211 Каким навыкам присуща высшая степень автоматизированности? навыкам говорения лексическим навыкам фонетическим навыкам навыкам аудирования 21 Речевые навыки подразделяются на: перцептивные и экспрессивные активные и пассивные негативные и позитивные экспрессивные и рецептивные 222 Основные положения, определяющие характер процесса обучения, которые формируются на основе избранного направления и соответствующих этому направлению подходов это формы обучения принципы обучения методы обучения средства обучения 241 Принцип «языкового Я»; принцип взаимосвязанного овладения языком и культурой страны изучаемого язык относят к : эмоционально-психологическим принципам дидактическим принципам лингвистическим принципам когнитивным принципам 245 Принцип автоматизации речевых единиц; принцип использования внутренней мотивации относятся к: эмоционально-психологическим принципам дидактическим принципам лингвистическим принципам когнитивным принципам 248 Специально организованный показ языкового материала и его употребления в речи, с целью оказания помощи учащимся осознать этот материал это: принцип сознательности принцип активности принцип доступности принцип наглядности 250 Учет влияния родного языка на овладение иностранным, учет особенностей овладения изучаемым языком как промежуточной языковой системой относятся к: эмоционально-психологическим принципам лингвистическим принципам дидактическим принципам когнитивным принципам 25 Этот принцип выражается в том, что вводимые в память учащихся слова, структуры должны в ней сохраняться, чтобы учащиеся могли извлечь из нее нужные единицы всякий раз, когда возникает необходимость.
принцип доступности принцип прочности принцип сознательности принцип активности 255 Этот принцип рассматривается как более широкий принцип, предполагающий оптимальное сочетание (различное на разных этапах обучения), осознаваемого и неосознаваемого в обучении. принцип прочности принцип активности принцип сознательности принцип доступности 258 Автоматизация определенной дозы речевого материала до того, как приступают к тексту, это: принцип устного опережения принцип учета родного языка принцип синтетичности усвоения принцип комплексности 260 Е.И. Пассов предлагает иерархию принципов: в 2 ранга в 6 рангов в 4 ранга в ранга 265 На уроке ученику все время необходимо сравнивать формы двух языков, анализировать их сходство и различие с целью детального постижения строя языков это: принцип синтетичности усвоения принцип учета родного языка принцип комплексности принцип устного опережения 267 Необходимость интуитивно схватывать целое, не анализируя его это: принцип устного опережения принцип синтетичности усвоения принцип комплексности принцип учета родного языка 270 Отбор языкового материала для упражнений, отбор самих упражнений в соответствии с этапом обучения, соблюдение одной трудности, моделирование действительности с применением наглядности это: принцип программирования в упражнениях принцип учета родного языка принцип комплексности принцип синтетичности усвоения 272 Принципы третьего ранга (по Е.И.
Пассову) _____ общедидактические частнометодические общеметодические 275 Этот принцип предполагает совместное усвоение всех четырех видов речевой деятельности: принцип учета родного языка принцип синтетичности усвоения принцип устного опережения принцип комплексности 279 Любой вид работы, любое упражнение в учебном процессе интегрирует в себе все четыре аспекта иноязычной культуры и оценивается в зависимости от наличия в нем данных аспектов это принцип: обучения иноязычной культуре на основе ситуации как системы взаимоотношений взаимосвязанного обучения аспектам ИК управления учебным процессом на базе его квантования овладения всеми аспектами ИК через общение 28 На поиске путей большего использования индивидуальных возможностей учеников как в условиях коллективной ....
Характеристики домашнего задания
Преподаватели
