Диссертация (Экспериментальный подход к исследованию концепта «ladyледи»), страница 10
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Экспериментальный подход к исследованию концепта «ladyледи»". PDF-файл из архива "Экспериментальный подход к исследованию концепта «ladyледи» ", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 10 страницы из PDF
По завершении экспериментаответы подсчитывают, суммируют и обобщают.Выводы, основанные наполученных данных, соотносятся с рабочей гипотезой.Как отмечает И.А. Стернин, каждый человек обладает так называемымпаттерном – биоэлектрическим кодом, субъективным для каждого человека[Стернин,2004,биоэлектрическиеc.16].Реакциейимпульсы,науслышанноефиксируемыеисловоявляютсяанализируемыеэкспериментатором.
При этом, механизм восприятия и интерпретации словвключает в себя несколько этапов:1. Первая фаза переработки вербального сигнала мозгом, при которой всознании возникает паттерн, отражающий слова, схожие по звучанию;2.Трансформация,прикоторойпроисходитанализзначенияуслышанного слова. Если слово знакомо испытуемому, паттерн довольнобыстро переходит в следующий тип; однако, если слово неизвестно, ондержится дольше.3. Трансформация промежуточного паттерна, никак не связанного с51акустическим обликом слова, но являющимся чисто семантическим. ПозамечаниюН.П.Бехтеревой,онобразуетвторичныйнервныйилиавтономный коды [Там же. С.
16].Суть всех методов состоит в проверке релевантности концептуальныхпризнаков, выделенных другими (системным и наблюдением) методами.Немаловажным является и проверка того насколько, в каком объеме ониприсущи носителям языка в синхронии, актуальны ли они для них или имеютлишь умозрительный, устаревший характер, и если это так, то имеется лихотя бы вероятность употребления этих признаков в реальной жизни.Мы сознательно не стали заострять внимание на вышеперечисленныхметодах,выделивдлясебялишьограниченноечислоизних,представляющие интерес для нашего исследования с позиции описания иизученияконцепта«lady/леди».Этиметоды–ассоциативныйирецептивный эксперименты. Перейдем к детальному рассмотрениюкаждого из них.Ассоциативный экспериментОднойизважнейшихособенностейпсихолингвистикиявляетсяобращение к семантике слова, иначе – к его лексическому значению. Приэтом в психолингвистике существует понятие «семантического поля»,базирующегося на объективной (системе значений в языке) и субъективной(системе ассоциаций в сознании человека) семантике.
Для определениясубъективных семантических полей и применяется ассоциативный метод,являющийся, как уже было отмечено, необходимым инструментом дляпередачи перцептивного компонента концепта.Ассоциативный эксперимент является, пожалуй, в наибольшей степениразработанным инструментом семантического анализа в психолингвистике идостаточно продуктивным в описании концептов.
Исторически он восходит кметоду свободных ассоциаций. З. Фрейд предполагал, что неконтролируемыеассоциации представляют собой символическую, а порой даже прямуюпроекцию имманентного, зачастую не осознаваемого подсознания [Фрейд,521989].В настоящее время ассоциативная методика успешно используется приизучении категориального, психологического предметного значения лексемы,при реконструкции ее когнитивной структуры, а также в межъязыковых имежкультурныхисследованиях.раскрывают основныеМножествоособенностиисследований,функционированиякоторыеассоциативногозначения, реализуются на материале ассоциативных словарей разных языков.Наличиеассоциативныхнорм открываетширокиевозможностидлямежъязыковых сопоставлений, которые позволяют выявлять универсальные иидиоэтнические закономерности, присущие лексическому ассоциированиюносителей различных языков [Голикова, 2005, с.
102].Благодаряэтомуметоду,становитсявозможным,во-первых,исследование функционирования связи слов в языковом сознании (в томчисле и их смысло-иерархическую подчиненность), выявления некоторыхуниверсальныхиспецифическихлингвокультурныхособенностейвассоциативном поведении информантов, яркости и ценностного аспекталексем для языковой картины мира, способов оформления речевоговысказывания,которыезачастуюнеосознаютсяносителямиизатруднительны для выявления иными методами. Во-вторых, – рассмотрениеспецифичной для определенной этнокультуры совокупности ассоциаций иобразов, включающей когнитивные и перцептивные знания, подпадающиепод речевые штампы, навязанными СМИ, в частности, в нынешнее время, ввек информационных технологий, – Интернетом.
Сюда же можно включить истереотипныепредставленияносителейодногоязыкаокультурныхдоминантах другого (например, леди → принцесса Диана, макароны →Италия).Посредствомпроанализироватькогнитивнойотношениямеждуинтерпретациивербализируемымивозможностимуломиреакциями.Ассоциативный эксперимент предполагает определение характерасемантическойимпликации,т.е.таких53семантическихотношений,содержание которых сводится к подчинению слов, обозначающих часть,словам, обозначающим целое.
При этом, как считает А.А. Залевская, даннаяимпликация может считаться релевантной, только если этот тип ассоциацийпоявился не менее, чем у половины информантов [Залевская, 1990, c. 109].Однако мывслед заВ.В. ЛевицкимиИ.А. Стернинымсчитаемцелесообразным снизить данный достаточно высокий порог при выявлениикомпонентов значения, поскольку иначе яркие семы периферийной зонывыйдут за его пределы. По нашему мнению, вполне достаточно установитьпорог индекса яркости на уровне 0,10.Существует общепризнанная гипотеза Дж. Миллера, согласно которойв основе зарождения ассоциации как реакции на слово-стимул лежитпредикативность (A есть B, А содержит B и т.д.) [Miller, 1969].
На основанииэтой гипотезы ученый предлагает классификацию реакций с позициисемантических признаков (параметров), которая включает в себя контраст(белое → черное), обобщение (хризантема → цветок), подчинение (семья →дочь), сходство (красивый → привлекательный), соподчинение (собака →кошка), ассонанс (лук → стук), дополнение (небо → голубое), часть – целое(месяц → год).Процедурапроведенияассоциативногоанализапрактическинеизменилась со времен первого подобного эксперимента, проведенногоанглийским ученым сэром Френсисом Гальтоном в 1879 г. Так же, как ираньше, значительному числу респондентов предоставляется список слов иинструкция словесно реагировать на каждый стимул.
В конечном итоге, этоформирует список и частоту реакций на заданные лексемы [Miller, 1951, р.175–176]. Разница заключается лишь в том, какой разновидностьюассоциативного эксперимента пользуется исследователь. Охарактеризуемосновные типы ассоциативного эксперимента.1. Свободный ассоциативный эксперимент.
Испытуемые здесь никакне ограничены в своих реакциях. Данный прием пришел в психолингвистикуиз психологии, где он является одним из старейших. Сами результаты54получаются в меру верифицируемыми и объективными, но присутствует иопределенная субъективность, поскольку интерпретация находится в рукахисследователя. Существует также проблема выделения несущественных,диспозициональных признаков, так называемая выбраковка. Е.И. Горошкопишет о существовании четырех факторов, изначально влияющих надостоверностьихарактерэкспериментальныхданныхвруслеассоциативного эксперимента: форма его проведения; отбор и составлениесписка стимульных слов; условия проведения, поведение и личностьэкспериментатора и информанта [Горошко, 2001, с.
290].2.Направленныйассоциативныйэкспериментпредполагаетограничение реакций в рамках определенного лексико-грамматическогокласса (например, реагировать на стимул только существительными илидавать противоположные слову-стимулу реакции). Достоинство этого методасостоит в его большей объективности и психологической релевантностирезультатов, в выявлении им ядерно-периферийной зоны. К недостаткамможно отнести трудоемкость и возможность при формулировке инструкциинеадекватно подобрать пару слов.Несложно заметить, что направленный ассоциативный экспериментограничивает свободу в процессе его проведения, в сущности направляяассоциации, но он также и успешно выявляет базовые когнитивные признакиконцепта ввиду выделения наиболее существенных признаков, например, припротивопоставлении (ср.
война – мир, небо – земля).3.Вцепочечномассоциативномэкспериментереспондентамнеобходимо дать заданное количество реакций за обозначенный промежутоквремени (например, 20 реакций за 30 секунд). Он широко применяетсяспециалистами по психоанализу для того чтобы проследить психическоесостояние пациентов.
Полученные реакции в виде цепочки объединяются всемантические группы, или гнезда, при этом чем больше их размер и чемболее неприятными эмоциями представлены эти реакции, тем серьезнеедолжны быть усилия по выведению человека из тяжелого эмоционального55состояния или даже депрессии.Если рассматривать данный тип эксперимента с лингвистической точкизрения, необходимо отметить, что его результаты могут быть искажены всвязи с тем, что респонденты иногда реагируют не на слово-стимул, а наотстающие от него слова, тем самым формируя синонимическое поле.В любом случае после сбора материалов следует их интерпретация –подготавливаются сводные данные по реакциям информантов, являющиесярезультатом эксперимента. На листе сверху центрируется слово-стимул иобщая сумма испытуемых, ниже выписывается совокупность реакций наслово, далее друг под другом перечисляются все реакции и рядом – ихколичество.
Эти данные обычно ранжируются по синтагматическим,парадигматическим параметрам и уже упомянутому индексу яркости.Немаловажным аспектом обработки полученных результатов являетсявыделение так называемого «шума» среди реакций. А.Ю. Филипповичопределяет это явление как «ответы на анкету, которые получены не поправилам эксперимента, или некорректно рассчитанные статистическиепоказатели для группы участников» [Методика фильтрации «шумов» вэлектронныхассоциативныхэкспериментах,23.08.2015,Электронныйресурс].Широко известно, что следствием ассоциативного экспериментаявляется выпуск различного рода словарей ассоциативных норм.
Первымотечественным словарем такого рода был «Словарь ассоциативных нормрусского языка» под редакцией А.А. Леонтьева [Словарь…, 1977]. Внастоящеевремянаибольшейпопулярностьюпользуется«Русскийассоциативный словарь» под редакцией Ю.Н. Караулова, Н.В. Уфимцевой,Ю.А. Сорокина, Г.А. Черкасовой, Е.Ф. Тарасова [Русский…, 2002].Остановимся на нем более подробно.Данный словарь имеет несколько частей.
В первом томе представленпрямой словарь, в котором ассоциации идут от стимула к реакциям. Второйтом содержит обратные реакции, где реакции, зафиксированные в прямом56словаре, служат стимулами для нового эксперимента. Тома с третьего пошестой включают в себя разные списки слов из прямого и обратногословарей.Структура словаря представлена заглавным словом, реакциями на негопо убыванию частоты использования с обозначающей ее цифрой. Каждаястатья заканчивается рядом из четырех чисел, обозначающих: сумму реакцийна стимул; количество разных реакций; количество испытуемых, невыдавшихреакцию(числоотказов);числоединичныхответовреспондентов.Рецептивный экспериментМетодикапроведениярецептивногоэкспериментаподразумеваетвыявление по возможности максимального объема значения изучаемойлексемы. Инструкция предполагает получение ответа на вопросы типа «Чтоесть...?», «Как вы определите..?», «Что вы понимаете под..?» и т.д.
Такимобразом, предопределяется обращение к обыденному сознанию носителейязыка и культуры.Какужебылоотмечено,рецептивныйэкспериментимеетнемаловажное значение при моделировании понятийных характеристиклюбого концепта и концепта «lady/леди» – в частности. Его назначение – наоснове субъективных дефиниций слова выявлять психологически значимыезначения. Иногда этот метод именуется «методом прямого толкования».