Автореферат (Лингвокогнитивные метаструктуры в англоязычном художественном нарративе), страница 2

PDF-файл Автореферат (Лингвокогнитивные метаструктуры в англоязычном художественном нарративе), страница 2 Филология (58586): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Лингвокогнитивные метаструктуры в англоязычном художественном нарративе) - PDF, страница 2 (58586) - СтудИзба2020-05-15СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Лингвокогнитивные метаструктуры в англоязычном художественном нарративе". PDF-файл из архива "Лингвокогнитивные метаструктуры в англоязычном художественном нарративе", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 2 страницы из PDF

Бахтину), позволяющий представить чтение произведения как процесскоммуникации и передачи опыта и знаний от автора к читателю;– выделяется имплицитный и эксплицитный диалог автора с читателем, которыйотображает разные формы взаимодействия между автором и читателем, а такжеразные формы реализации метадискурса англоязычной художественной прозы.Реализация поставленной цели исследования предполагает решениеследующих задач:–определитьместонарратологиивконтекстепроблемсовременнойлингвистики; систематизировать основные направления в изучении принциповформирования художественного нарратива;– систематизировать основные подходы к моделированию художественногодискурса и обосновать необходимость моделирования англоязычного нарративас позиции автора произведения;– уточнить содержание терминов «дискурс» и «метадискурс» в применении кзадачам настоящего исследования; провести систематизацию метадискурсивныхэлементов в англоязычной художественной прозе; разработать системныекритерии выделения метадискурса автора;– разработать метод реконструкции метадискурса англоязычной художественнойпрозы, включая его концептуальные основания и языковые способы егореализации;– выделить систему когнитивных моделей, обеспечивающих выбор языковыхсредств в процессе формирования метадискурса;– описать стратегии реализации языковой репрезентации концептуальныхструктур, лежащих в основе системной организации нарратива в процессе егоформирования;5–проследитьэволюциюавторскогометадискурсаванглоязычныххудожественных произведениях конца XVIII – начала XXI вв.Методологическую основу исследования составляют труды в областитеории текста и дискурса (О.

В. Александрова, Е. Г. Беляевская, М. Я. Блох,М. П. Брандес, В. В. Виноградов, И. Р. Гальперин, Т. А. ван Дейк, О. Г. Дубровская,Г. А. Золотова, О. Л. Каменская, В. И. Карасик, Е. С. Кубрякова, В. А. Кухаренко,Ю. М. Лотман, Л. А. Манерко, О. И. Москальская, Л. А. Ноздрина, Н. С. Поспелов,Ю. М. Сергеева,исследованияЗ. Я. Тураева,вобластиВ. Е.

Чернявская,когнитивнойЕ. И. Шендельслингвистикиидр.),(Е. Г. Беляевская,Н. Н. Болдырев, В. З. Демьянков, И. В. Зыкова, О. К. Ирисханова, Е. С. Кубрякова,Е. М. Позднякова, М. Джонсон, Дж. Лакофф, Р. Лэнекер и др.), идеи М. М. Бахтинао диалогической природе сознания, теория метатекста и метакоммуникации(Т. Л. Верхотурова,А. В. Голоднов,О. Н.

Губарева,Л. С. Гуревич,О. Г. Дубровская, Т. А. Клепикова, Е. Ю. Мягкова, А. Н. Ростова, Н. К. Рябцева,Т. В. Шмелева, Р. О. Якобсон, А. Вежбицка, В. Коппле, А. Крисмор и др.).Материалом исследования послужили художественные произведенияанглийских и американских авторов конца XVIII – начала XXI вв. общимобъемом более 60 000 страниц (более 160 художественных произведений), атакже материалы British National Corpus.В диссертации для решения поставленных задач наряду с общенаучнымидедуктивно-индуктивными методами применяются следующие методы:– метод сплошной выборки, используемый для отбора лексического материала(метадискурсивныхпоказателей)изанглоязычныххудожественныхпроизведений;– концептуальный анализ семантики лексических единиц, в ходе котороговыявляются критерии принадлежности этих единиц к метадискурсу автора;– когнитивный метод моделирования нарративного дискурса;–концептуальныйфункционированияанализ,позволяющийметадискурсивных6единицустановитьвособенностинарративномдискурсе,выделить когнитивные модели метадискурса и проанализировать их языковуюрепрезентацию;– корпусный анализ, включающий в себя элементы статистической обработки базданныхдляопределенияабсолютнойиотносительнойчастотностиметадискурсивных элементов и общих закономерностей их реализации внарративном дискурсе;– разработанный автором диссертации метод реконструкции метадискурсаанглоязычной художественной прозы.Теоретическая значимость диссертации обусловлена тем, что в нейразрабатывается новое направление в области когнитивной лингвистики исовременной нарратологии – изучение концептуальных оснований и языковыхсредств формирования метадискурса англоязычного художественного нарратива.Предложенная в работе методика выделения метадискурса художественногонарратива вносит вклад в развитие и совершенствование методов когнитивногоанализа дискурса, прежде всего его лексической составляющей, применительнок английскому языку.

Моделирование диалога между писателем и читателем какоснования формирования дискурса важно для развития коммуникативистики и, вчастности,теориимежкультурнойкоммуникации.Представленныевдиссертации структуры эксплицитного и имплицитного диалога позволяютвыявить общие закономерности построения англоязычного художественногонарративаиегообщетеоретическомэволюцииплане,входеразвитияпредложенныйязыковойпринципсистемы.Вмоделированияхудожественного дискурса с точки зрения того, как автор строит свое речевоепроизведение, может быть перенесен на другие виды дискурса.Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могутнайти (и уже находят) применение в теоретических и практических курсахлексикологии и стилистики английского языка, интерпретации текста,литературоведения, истории английской литературы, в лекциях по общемуязыкознанию, когнитивной лингвистике, теории дискурса, в спецкурсах покогнитивному анализу дискурса и лингвистике текста.

Теоретические положения7и результаты анализа данной работы можно использовать при разработкекурсовых и выпускных квалификационных научно-исследовательских проектов,а также в ходе диссертационных исследований. Кроме того, предложеннаяметодика декодирования метадискурсивной составляющей англоязычногохудожественного нарратива может быть применима к другим языкам и к другимпо стилю текстам, а не только к художественному нарративу.На защиту выносятся следующие положения:1. Подобно тому, как это происходит в устной коммуникации, вписьменном тексте автор избирает разные способы подачи информации с тем,чтобы оказать максимальное воздействие на получателя информации.

Читатель,в свою очередь, анализирует художественное произведение, опираясь наразнообразные когнитивные сценарии и схемы, что позволяет ему лучше понятьтекст и извлечь из него максимум информации.Следовательно, в письменном тексте вообще (и в тексте художественнойпрозы в частности) имеются две составляющие – передаваемая информация какфактуальная часть содержания текста и способы подачи этой информации –метадискурс. Метадискурс тесно связан с фактуальной частью нарратива, онвыступает в качестве связующего звена, объединяющего изложение событийхудожественного нарратива в единое целое.В метадискурсе, который характеризуется многослойностью, можновыделить систему языковых средств, а также концептуальную структуру илиструктуры, обеспечивающие организацию авторского повествования и лежащиев основе выбора этих языковых средств.

Таким образом, метадискурспредставляет собой двухуровневую систему, которая состоит из глубинного(концептуального) уровня и внешнего уровня (языковых средств, передающихсмыслы, которые задают метаструктуры).2. Конструирование художественного текста осуществляется на основефрейма (точнее, системы фреймов) фикциональной реальности и фреймовыхструктур,формирующихметадискурс.Метадискурсивныефреймыпредставлены системой языковых средств и когнитивных моделей их выбора при8формировании текста. Фактуальная информация, содержащаяся в нарративе,регистрируется непосредственно получателем информации, метадискурсивнаячасть – неочевидна и подлежит реконструкции в ходе лингвистического анализа.3.

Метаструктуры англоязычного художественного нарратива включают всебя следующие концептуальные блоки: фреймовые модели формированияуказаний на пространство и время, фреймовые модели формированиягенерализованного представления о действительности и фреймовые моделиформирования диалогичности текста, а также концептуально-метафорическиемодели метакоммуникации.

Фреймовые модели формирования метадискурсасуществуют как потенциальная возможность – как часть знаний о том, какконструируется художественный нарратив. В отличие от процесса описанияфикциональнойреальности,когданеобходимыеситуационныеиклассификационные фреймы находятся в состоянии постоянной активности,фреймовые модели метадискурса активизируются по мере необходимости,причем выбираться могут как фреймовые модели одного какого-либо блока, таки фреймовые модели нескольких блоков одновременно. Метаструктурыанглоязычного художественного нарратива характеризуются устойчивостью вдиахронии и реализуются в англоязычных художественных прозаическихтекстах XVIII – XXI вв.4.Метаструктурыанглоязычногохудожественногонарративаактивизируются следующими стратегиями выбора языковых средств –стратегией воссоздания общей схемы коммуникативного взаимодействия вхудожественном нарративе, стратегией прямого обращения к читателю,стратегией использования оценки возможности и вероятности, стратегиейапелляции к фоновым знаниям читателя, стратегией использования указаний навремя в метадискурсе художественного нарратива, стратегией генерализации,стратегией использования концептуально-метафорической репрезентации.

Вкачестве частных стратегий формирования метадискурса художественногонарратива могут выступать: стратегия использования «эффекта кинокамеры» истратегия «имитации текста пьесы».95. Концептуальный уровень метадискурса формируется с учетомкогнитивныхмоделей,обеспечивающихорганизациюэксплицитногоиимплицитного диалога автора с читателем, включая указание на авторахудожественного прозаического произведения, указание на читателя, выбортемы диалога, косвенно связанной с фикциональной действительностью иапелляцию к фоновым знаниям читателя.

Фреймы, формирующие эксплицитныйдиалог, включают в себя языковые средства, репрезентирующие образ жизни,место личности в обществе, статус, стереотипы поведения людей, свойстваличности, взаимоотношения родителей и детей, взаимоотношения мужчин иженщин. Данная тематика является устойчивой в англоязычном художественномнарративе с конца XVIII по начало XXI вв. Обсуждение характера литературноготруда и литературных направлений характерно для произведений конца XVIII –середины XX вв.Имплицитныйдиалогосновываетсяналексическихфреймах,обеспечивающих передачу читателю информации: 1) об эмоциональномсостоянии персонажей; 2) о физическом состоянии персонажей; 3) об авторскомотношении к персонажу / персонажам.

Эксплицитный и имплицитный диалогавторасчитателемкакметадискурсивнаяструктураприсутствуетванглоязычной художественной прозе XVIII – XXI вв. Наибольшей активностьюпри реализации имплицитного диалога автора с читателем обладаютконцептуально-метафорические модели.В эксплицитной и имплицитной формах диалога используются разныеметафорические концепты – МЕТАФОРА ПУТЕШЕСТВИЯ и ГАСТРОНОМИЧЕСКАЯМЕТАФОРА в эксплицитном диалоге, метафоры КОНТЕЙНЕРА, ТЕАТРА, СВЕТА,ОГНЯ, ВОДЫ, ПРИРОДНЫХ ЯВЛЕНИЙ – в имплицитном диалоге.Достоверность и объективность полученных результатов и выводовобеспеченапоследовательнымопределениемтеоретическихоснованийисследования, репрезентативным объемом проанализированного языковогоматериала (более 160 произведений англоязычной прозы разного временисоздания), использованием материалов Британского Национального корпуса10(British National Corpus, BNC), а также разработкой специальной методологиивыявленияметадискурсивныхфрагментоввтекстаханглоязычнойхудожественной прозы с использованием когнитивного моделирования,контекстологического анализа, концептуального анализа и количественнойоценки частоты реализации метадискурсивного компонента англоязычногонарративного дискурса.Апробация работы.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5301
Авторов
на СтудИзбе
416
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее